1
00:00:01,457 --> 00:00:12,928
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,928 --> 00:00:23,880
On s'est trouvés et je t'ai aidé à sortir de ta galère
3
00:00:23,880 --> 00:00:34,667
Tu m'as offert du réconfort mais tomber amoureux était une erreur
4
00:00:34,667 --> 00:00:40,078
Je t'ai mise au dessus de tout
5
00:00:40,078 --> 00:00:45,400
Je t'ai réclamé si fièrement et ouvertement
6
00:00:45,400 --> 00:00:55,994
Et quand les temps étaient durs, je m'assurais que tu sois près de moi
7
00:00:55,994 --> 00:01:01,593
Alors, appelle-moi
8
00:01:01,593 --> 00:01:06,978
Dis mon nom quand je t'embrasse si tendrement
9
00:01:06,978 --> 00:01:12,078
Je veux que tu restes
10
00:01:12,078 --> 00:01:17,894
Je veux que tu restes même si tu veux pas de moi
11
00:01:17,894 --> 00:01:22,996
Bébé, pourquoi tu ne peux pas attendre ?
12
00:01:22,996 --> 00:01:28,487
Pourquoi ne peux-tu pas attendre jusqu'à ce que je tombe amoureux ?
13
00:01:28,487 --> 00:01:33,791
Tu ne vas pas m'appeler ?
14
00:01:33,791 --> 00:01:42,501
Bébé, appelle-moi et je me mettrai en route
15
00:01:42,501 --> 00:01:48,312
J'ai dit que je ne ressentais rien, mais je mentais
16
00:01:48,312 --> 00:01:53,342
J'ai presque donné ma vie pour toi
17
00:01:53,342 --> 00:01:59,189
Je suppose que j'étais juste un autre pit-stop jusqu'à ce que tu te décides
18
00:01:59,189 --> 00:02:03,030
Tu m'as juste fais perdre mon temps
19
00:02:03,030 --> 00:02:06,270
Je t'ai mise au dessus de tout
20
00:02:06,270 --> 00:02:11,659
Je t'ai réclamé si fièrement et ouvertement
21
00:02:11,659 --> 00:02:21,991
Et quand les temps étaient durs, je m'assurais que tu sois près de moi
22
00:02:21,991 --> 00:02:27,782
Alors, appelle-moi
23
00:02:27,782 --> 00:02:33,173
Dis mon nom quand je t'embrasse si tendrement
24
00:02:33,173 --> 00:02:38,385
Je veux que tu restes
25
00:02:38,385 --> 00:02:43,743
Je veux que tu restes même si tu veux pas de moi
26
00:02:43,743 --> 00:02:49,145
Bébé, pourquoi tu ne peux pas attendre ?
27
00:02:49,145 --> 00:02:54,843
Pourquoi ne peux-tu pas attendre jusqu'à ce que je tombe amoureux ?
28
00:02:54,843 --> 00:02:59,963
Tu ne vas pas m'appeler ?
29
00:02:59,963 --> 00:03:08,598
Bébé, appelle-moi et je me mettrai en route
30
00:03:08,598 --> 00:03:15,763
Je suis en chemin
31
00:03:16,764 --> 00:03:26,104
Je suis en chemin
32
00:03:27,246 --> 00:03:36,824
Je suis en chemin
33
00:03:38,225 --> 00:03:48,894
Je suis en chemin
34
00:03:48,894 --> 00:03:58,301
@TraduZic
À propos
Vues : 8236
Favoris : 6
Album : My Dear Melancholy,
Commenter
Connectez-vous pour commenter