Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Remember Me - T.I


1 00:00:01,056 --> 00:00:07,117 (Commence à 0 : 48) 2 00:00:16,177 --> 00:00:20,837 Laisse-moi t'expliquer comment jauger un homme 3 00:00:20,837 --> 00:00:25,747 Quand son monde s'écroule, regarde s'il reste debout
4 00:00:25,747 --> 00:00:35,224 Peu importe combien de fois tu chutes, l'important c'est combien de fois tu te relèves 5 00:00:35,224 --> 00:00:44,080 Apprends de tes erreurs, c'est comme ça que tu t'enrichis 6 00:00:44,080 --> 00:00:47,791 @TraduZic 7 00:00:47,791 --> 00:00:55,604 N'oublie pas de te rappeler de moi 8 00:00:56,133 --> 00:01:01,067 N'oublie pas de te rappeler de moi 9 00:01:01,067 --> 00:01:06,141 Je vais revenir, donc souviens-toi de moi 10 00:01:06,141 --> 00:01:12,425 Si jamais on doit être séparé garde-moi dans ton coeur s'il te plaît 11 00:01:12,425 --> 00:01:15,872 N'oublie pas de te rappeler de moi 12 00:01:15,872 --> 00:01:20,671 Le Roi, le Martin Luther des temps modernes, Malcolm X 13 00:01:20,671 --> 00:01:23,674 Je suis officiellement le meilleur ne l'oublie pas 14 00:01:23,674 --> 00:01:26,943 Je suis parti un moment mais ne m'enterrez pas tout de suite 15 00:01:26,943 --> 00:01:29,379 Comme Ali j'ai un titre à récupérer 16 00:01:29,379 --> 00:01:32,121 Quand le monde avait besoin de Tip il était là 17 00:01:32,121 --> 00:01:35,338 Mais quand Tip a eu besoin d'aide, il n'y avait personne 18 00:01:35,338 --> 00:01:39,079 Les rageux parlaient derrière mon dos mais je m'y attendais 19 00:01:39,079 --> 00:01:42,733 Au jeu des échecs j'ai avancé 5 fois sans reculer 20 00:01:42,733 --> 00:01:45,998 Ils étaient heureux quand j'ai reçu ma peine 21 00:01:45,998 --> 00:01:49,404 Du genre "Ouais j'ai le business pendant 1 an" 22 00:01:49,404 --> 00:01:54,331 Mais je vais te calmer en te rappelant qu'aucun autre n'est passé par quoi je suis passé 23 00:01:54,331 --> 00:01:57,022 A chaque fois tu deviens meilleur 24 00:01:57,022 --> 00:02:02,559 Quand tu disais que c'était fini pour moi et que je ne pourrais pas revenir au top mais me revoilà 25 00:02:02,559 --> 00:02:07,598 N'oublie pas de te rappeler de moi 26 00:02:07,598 --> 00:02:12,875 Je vais revenir, donc souviens-toi de moi 27 00:02:12,875 --> 00:02:19,090 Si jamais on doit être séparé garde-moi dans ton coeur s'il te plaît 28 00:02:19,090 --> 00:02:23,620 N'oublie pas de te rappeler de moi 29 00:02:23,620 --> 00:02:26,826 Ils disent loin des yeux loin du coeur 30 00:02:26,826 --> 00:02:30,055 Et 9 fois sur 10 les mecs pauvres sont mis de côtés 31 00:02:30,055 --> 00:02:33,695 Tu le fais en grand et tous le monde est éclipsé face à toi 32 00:02:33,695 --> 00:02:38,964 En prison ta copine te dit qu'elle va bien alors que par derrière elle cherche un autre mec 33 00:02:38,964 --> 00:02:42,218 Nous on se dit "Merde j'espère que ça ne m'arrivera pas" 34 00:02:42,218 --> 00:02:44,916 Mais quand la lumière s'éteint et que tu es enfermé 35 00:02:44,916 --> 00:02:49,932 Il n'y a personne qui va te dire si ta copine s'est recasée avec le gars le plus connu de la ville 36 00:02:49,932 --> 00:02:52,996 Elle déchire tes lettres et ajuste sa robe de soirée 37 00:02:52,996 --> 00:02:58,551 Là quelqu'un fait fermer la bouche à ta copine et tes enfants disent "Maman moins de bruit ! " 38 00:02:58,551 --> 00:03:04,026 Ça fait mal ? Mais peut-être qu'elle est assez forte et qu'elle ne se sent pas si seule que ça 39 00:03:04,026 --> 00:03:09,384 Mais la vérité c'est que ce n'est qu'un arrêt temporaire, ça sera la guerre quand je reviendrai 40 00:03:09,384 --> 00:03:13,753 N'oublie pas de te rappeler de moi 41 00:03:13,753 --> 00:03:19,058 Je vais revenir, donc souviens-toi de moi 42 00:03:19,058 --> 00:03:24,713 Si jamais on doit être séparé garde-moi dans ton coeur s'il te plaît 43 00:03:24,713 --> 00:03:30,349 N'oublie pas de te rappeler de moi 44 00:03:30,349 --> 00:03:33,492 Je ne veux pas ressentir ça 45 00:03:33,492 --> 00:03:36,514 Je ne veux pas penser comme ça 46 00:03:36,514 --> 00:03:46,813 Mon coeur doit être sûr que l'amour que je te porte est réciproque 47 00:03:46,813 --> 00:03:52,306 J'ai besoin d'être rassuré et d'être en sécurité 48 00:03:52,306 --> 00:03:57,673 N'oublie pas de te rappeler de moi 49 00:03:57,673 --> 00:04:03,451 Je vais revenir, donc souviens-toi de moi 50 00:04:03,451 --> 00:04:09,149 Si jamais on doit être séparé garde-moi dans ton coeur s'il te plaît 51 00:04:09,149 --> 00:04:14,351 N'oublie pas de te rappeler de moi 52 00:04:14,351 --> 00:04:20,684 C'est juste un message amical pour vous qui pensiez que j'étais parti pour toujours 53 00:04:20,684 --> 00:04:24,045 Partenaire, c'est que 366 jours tu comprends ça ? 54 00:04:24,045 --> 00:04:27,312 Au moment où vous entendrez ça, je serai presque à la maison 55 00:04:27,312 --> 00:04:31,047 Maintenant souviens-toi de ça enfoiré ! 56 00:04:31,047 --> 00:04:38,456 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 57 00:04:38,456 --> 00:04:59,268 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : T.I
Vues : 9095
Favoris : 1
Album : Paper Trail
Feat : Mary J Blige
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

merci .

Inconnu il y a plus de 13 années

Pouvez traduire ce que dis T.I en intro ?

Inconnu il y a plus de 13 années

merci anais tes au top si tu pouvait faire get back up ainsi que pledge allegiance ft rick ross se serait super merci d'avance

Slim86 il y a plus de 13 années

Je comptais la faire pendant les vacances je me suis fait devancer ˆˆ Merci pour la trad Anais

PacShakur il y a plus de 13 années

Magnifique merci Anais