1
00:00:01,418 --> 00:00:09,340
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,340 --> 00:00:14,820
(Paroles à 0 : 21)
3
00:00:21,660 --> 00:00:26,500
J'étais bien toute seule et c'était le top
4
00:00:26,500 --> 00:00:31,080
Tu étais tout juste bien pour passer une nuit d'amour
5
00:00:31,080 --> 00:00:35,091
Putain pourquoi tu te plains ? Tu as l'air blasé ?
6
00:00:35,091 --> 00:00:39,630
T'avais l'habitude de prendre au sérieux ce que je te disais, je me suis bien amusé mais c'est tout
7
00:00:39,630 --> 00:00:45,451
Bébé ne t'énerve pas, t'étais qu'un autre mec sur la liste
8
00:00:45,451 --> 00:00:50,210
T'as essayé de régler tes problèmes avec une salope mais ils ne t'ont pas dit que j'étais une sauvage ?
9
00:00:50,210 --> 00:00:52,940
Rien à foutre de ton cheval blanc et ton carrosse
10
00:00:52,940 --> 00:00:56,900
Je parie que tu n’y as jamais pensé, tu ne t'es jamais dit que tu pourrais m'avoir
11
00:00:56,900 --> 00:01:02,580
Tu avais besoin de moi
12
00:01:02,580 --> 00:01:10,930
Oui, tu avais besoin de moi
13
00:01:13,810 --> 00:01:17,940
Tu voulais un peu plus d'attention et ainsi donner un peu moins
14
00:01:17,940 --> 00:01:27,952
Je sais que tu détestes l'avouer mais bébé tu avais besoin de moi
15
00:01:31,371 --> 00:01:35,740
Pendant que tu traînais en ville, je me roulais des joints
16
00:01:35,740 --> 00:01:40,330
On se décomposait comme de la weed, franchement ça n'a jamais rimé à rien
17
00:01:40,330 --> 00:01:44,551
Pour toi c'était vraiment sincère, t'es sérieux ? C'est ce que tu penses ?
18
00:01:44,551 --> 00:01:48,982
T'avais l'habitude de prendre au sérieux ce que je te disais, je me suis bien amusé mais c'est tout
19
00:01:48,982 --> 00:01:54,543
Bébé ne t'énerve pas, t'étais qu'un autre mec sur la liste
20
00:01:54,543 --> 00:01:59,321
T'as essayé de régler tes problèmes avec une salope mais ils ne t'ont pas dit que j'étais une sauvage ?
21
00:01:59,321 --> 00:02:01,891
Rien à foutre de ton cheval blanc et ton carrosse
22
00:02:01,891 --> 00:02:05,791
Je parie que tu n’y as jamais pensé, tu ne t'es jamais dit que tu pourrais m'avoir
23
00:02:05,791 --> 00:02:11,872
Tu avais besoin de moi
24
00:02:11,872 --> 00:02:22,694
Oui, tu avais besoin de moi
25
00:02:22,694 --> 00:02:26,991
Tu voulais un peu plus d'attention et ainsi donner un peu moins
26
00:02:26,991 --> 00:02:37,662
Je sais que tu détestes l'avouer mais bébé tu avais besoin de moi
27
00:02:43,301 --> 00:02:53,364
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
28
00:02:53,364 --> 00:03:17,341
@TraduZic
À propos
Vues : 13963
Favoris : 10
Album : Anti
Commenter
Connectez-vous pour commenter