1
00:00:01,258 --> 00:00:07,030
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,030 --> 00:00:12,170
(Paroles à 0 : 16)
3
00:00:16,340 --> 00:00:20,900
J'étais bien toute seule et c'était le top
4
00:00:20,900 --> 00:00:25,240
Tu étais tout juste bien pour passer une nuit d'amour
5
00:00:25,240 --> 00:00:29,511
Putain pourquoi tu te plains ? Tu as l'air blasé ?
6
00:00:29,511 --> 00:00:34,620
T'avais l'habitude de prendre au sérieux ce que je te disais, je me suis bien amusé mais c'est tout
7
00:00:34,620 --> 00:00:39,591
Bébé ne t'énerve pas, t'étais qu'un autre mec sur la liste
8
00:00:39,591 --> 00:00:44,770
T'as essayé de régler tes problèmes avec une salope mais ils ne t'ont pas dit que j'étais une sauvage ?
9
00:00:44,770 --> 00:00:47,210
Rien à foutre de ton cheval blanc et ton carrosse
10
00:00:47,210 --> 00:00:51,330
Je parie que tu n’y as jamais pensé, tu ne t'es jamais dit que tu pourrais m'avoir
11
00:00:51,330 --> 00:00:57,040
Tu avais besoin de moi
12
00:00:57,040 --> 00:01:05,120
Oui, tu avais besoin de moi
13
00:01:07,800 --> 00:01:12,330
Tu voulais un peu plus d'attention et ainsi donner un peu moins
14
00:01:12,330 --> 00:01:22,132
Je sais que tu détestes l'avouer mais bébé tu avais besoin de moi
15
00:01:25,401 --> 00:01:30,060
Pendant que tu traînais en ville, je me roulais des joints
16
00:01:30,060 --> 00:01:34,510
On se décomposait comme de la weed, franchement ça n'a jamais rimé à rien
17
00:01:34,510 --> 00:01:38,911
Pour toi c'était vraiment sincère, t'es sérieux ? C'est ce que tu penses ?
18
00:01:38,911 --> 00:01:43,682
T'avais l'habitude de prendre au sérieux ce que je te disais, je me suis bien amusé mais c'est tout
19
00:01:43,682 --> 00:01:48,903
Bébé ne t'énerve pas, t'étais qu'un autre mec sur la liste
20
00:01:48,903 --> 00:01:53,951
T'as essayé de régler tes problèmes avec une salope mais ils ne t'ont pas dit que j'étais une sauvage ?
21
00:01:53,951 --> 00:01:56,491
Rien à foutre de ton cheval blanc et ton carrosse
22
00:01:56,491 --> 00:02:00,501
Je parie que tu n’y as jamais pensé, tu ne t'es jamais dit que tu pourrais m'avoir
23
00:02:00,501 --> 00:02:06,262
Tu avais besoin de moi
24
00:02:06,262 --> 00:02:17,184
Oui, tu avais besoin de moi
25
00:02:17,184 --> 00:02:21,451
Tu voulais un peu plus d'attention et ainsi donner un peu moins
26
00:02:21,451 --> 00:02:31,932
Je sais que tu détestes l'avouer mais bébé tu avais besoin de moi
27
00:02:36,511 --> 00:02:48,364
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
28
00:02:48,364 --> 00:03:12,341
@TraduZic
À propos
Vues : 13996
Favoris : 10
Album : Anti
Commenter
Connectez-vous pour commenter