1
00:00:00,330 --> 00:00:05,235
(Commence à 0 : 24)
2
00:00:28,053 --> 00:00:37,527
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:38,373 --> 00:00:41,925
Je cherche un chauffeur chevronné
4
00:00:41,925 --> 00:00:45,577
Alors si tu penses que c’est toi, monte
5
00:00:45,577 --> 00:00:48,900
Je suis une bombe supersonique super calibrée
6
00:00:48,900 --> 00:00:53,033
Avec un toit ouvrant et la conduite de gangster
7
00:00:53,033 --> 00:00:57,133
Alors si tu me sens bien, fais-le moi savoir
8
00:00:57,133 --> 00:01:00,717
Allez maintenant qu’est-ce que tu attends
9
00:01:00,717 --> 00:01:04,389
Mon moteur est prêt à exploser
10
00:01:04,389 --> 00:01:07,593
Alors allume moi et regarde-moi partir
11
00:01:07,593 --> 00:01:10,892
Je t’emmène où tu veux, si tu vois ce que je veux dire
12
00:01:10,892 --> 00:01:14,800
J’ai une conduite plus douce qu’une limousine
13
00:01:14,800 --> 00:01:18,215
Es-tu capable de contrôler les courbes, peux-tu allumer toutes les lumières
14
00:01:18,215 --> 00:01:21,700
Si tu le peux bébé alors nous pouvons continuer toute la nuit
15
00:01:21,700 --> 00:01:25,500
Je pars de zéro à soixante en 3.5
16
00:01:25,500 --> 00:01:28,515
Bébé tu as les clés
17
00:01:28,515 --> 00:01:31,956
Maintenant ferme-la et conduis
18
00:01:31,956 --> 00:01:36,400
Ferme-la et conduis
19
00:01:36,400 --> 00:01:39,725
J’ai l’élégance d’une Cadillac de 1957
20
00:01:39,725 --> 00:01:43,810
J’ai tout ce qu’il faut pour conduire et de sacrés pare-chocs arrières
21
00:01:43,810 --> 00:01:47,133
Tu as l’air de maîtriser ce que j’ai sous le capot
22
00:01:47,133 --> 00:01:51,100
Tu continues de dire que tu vas continuer, moi j’espère que oui
23
00:01:51,100 --> 00:01:54,800
Alors si tu me sens bien, fais-le moi savoir
24
00:01:54,800 --> 00:01:58,467
Allez qu’est-ce que tu attends
25
00:01:58,467 --> 00:02:01,767
Mon moteur est prêt à exploser
26
00:02:01,767 --> 00:02:05,086
Alors allume moi et regarde moi partir
27
00:02:05,086 --> 00:02:08,500
Je t’emmène où tu veux, si tu vois ce que je veux dire
28
00:02:08,500 --> 00:02:12,300
J’ai une conduite plus douce qu’une limousine
29
00:02:12,300 --> 00:02:15,933
Es-tu capable de contrôler les courbes, peux-tu allumer toutes les lumières
30
00:02:15,933 --> 00:02:19,667
Si tu le peux bébé alors nous pouvons continuer toute la nuit
31
00:02:19,667 --> 00:02:23,100
Je pars de zéro à soixante en 3.5
32
00:02:23,100 --> 00:02:26,123
Bébé tu as les clés
33
00:02:26,123 --> 00:02:29,867
Maintenant ferme-la et conduis
34
00:02:29,867 --> 00:02:33,867
Ferme-la et conduis
35
00:02:33,867 --> 00:02:37,113
Parce que ta Maybach n’a pas ce que j’ai
36
00:02:37,113 --> 00:02:41,592
Tu y es ne t’arrête pas, c’est un coup gagnant
37
00:02:41,592 --> 00:02:44,427
Ce n’est pas une Ferrari, je suis désolée
38
00:02:44,427 --> 00:02:47,907
Pas la peine de se faire du soucis, monte dedans
39
00:02:47,907 --> 00:02:50,954
Et conduis
40
00:02:56,400 --> 00:02:59,885
Alors si tu me sens bien, fais-le moi savoir
41
00:02:59,885 --> 00:03:03,500
Allez qu’est-ce que tu attends
42
00:03:03,500 --> 00:03:07,300
Mon moteur est prêt à exploser
43
00:03:07,300 --> 00:03:10,400
Alors allume moi et regarde moi partir
44
00:03:10,400 --> 00:03:13,633
Je t’emmène où tu veux, si tu vois ce que je veux dire
45
00:03:13,633 --> 00:03:17,400
J’ai une conduite plus douce qu’une limousine
46
00:03:17,400 --> 00:03:21,108
Es-tu capable de contrôler les courbes, peux-tu allumer toutes les lumières
47
00:03:21,108 --> 00:03:24,467
Si tu le peux bébé alors nous pouvons continuer toute la nuit
48
00:03:24,467 --> 00:03:28,233
Je pars de zéro à soixante en 3.5
49
00:03:28,233 --> 00:03:30,867
Bébé tu as les clés
50
00:03:30,867 --> 00:03:34,933
Maintenant ferme-la et conduis
51
00:03:34,933 --> 00:03:40,928
Ferme-la et conduis
52
00:03:43,113 --> 00:00:00
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 12520
Favoris : 1
Album : Good Girl Gone Bad
Commenter
Connectez-vous pour commenter