Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Trapped In The Closet 4/22 - R Kelly


1 00:00:00,718 --> 00:00:05,085 Maintenant je rentre chez moi en roulant à 130km/h 2 00:00:05,085 --> 00:00:09,075 Je change de voie avec la rage dans mes yeux 3 00:00:09,075 --> 00:00:13,613 J’ai des millions de choses qui me passent par la tête 4 00:00:13,613 --> 00:00:18,311 Je pense à ce que je vais faire et à qui je vais le faire arrivé à la maison 5 00:00:18,311 --> 00:00:23,264 Puis je regarde dans mon rétro et je n’arrive pas y croire 6 00:00:24,534 --> 00:00:27,098 Putain c’est les flics 7 00:00:27,098 --> 00:00:29,867 Il m'a collé de prêt et a allumé ses gyrophares 8 00:00:29,867 --> 00:00:32,123 Je me suis rangé sans discuter 9 00:00:32,123 --> 00:00:34,477 Il est sorti de sa voiture et a avancé vers la mienne 10 00:00:34,477 --> 00:00:37,011 “Permis de conduire et carte grise s’il vous plaît” 11 00:00:37,011 --> 00:00:40,835 En le regardant je lui demande : “Ai-je fait quelque chose de mal ? ” 12 00:00:40,835 --> 00:00:45,311 “Non, excepté rouler à 90 sur une zone à 60” 13 00:00:45,311 --> 00:00:53,840 C’est là que je lui dit : “Officier je peux vous expliquer, le problème c’est que j’ai une urgence” 14 00:00:53,840 --> 00:00:58,635 Il me répond : “Pas d’exception ni d’excuse” 15 00:00:58,635 --> 00:01:05,336 Il jette sa cigarette, me donne l’amende et s’en va tout en me disant de passer une bonne journée 16 00:01:05,336 --> 00:01:07,939 “Bien sûr” et j’ai repris la route 17 00:01:07,939 --> 00:01:11,988 J’ai rallumé la radio et j’ai roulé à 85 jusqu’à la maison 18 00:01:11,988 --> 00:01:16,534 Je suis rentré dans l’allée et je suis sorti de la voiture en claquant la porte 19 00:01:16,534 --> 00:01:21,595 Je me suis faufilé par la porte de derrière 20 00:01:27,436 --> 00:01:30,512 Et j’ai ouvert la cabine de douche 21 00:01:30,512 --> 00:01:33,086 Elle s’est écriée : “Pourquoi tu as fait ça ? ” 22 00:01:33,086 --> 00:01:37,230 “Chérie j’ai appelé à la maison et un homme a décroché” 23 00:01:37,230 --> 00:01:42,291 Et elle me dit : “Calme-toi, tu as oublié que mon frère Twan venait à la maison ? ” 24 00:01:42,291 --> 00:01:47,824 “Oh” voilà tout ce que j’ai pu dire avec une tête d’abruti 25 00:01:47,824 --> 00:01:50,837 “J’ai oublié qu’il venait aujourd’hui” 26 00:01:50,837 --> 00:01:56,724 Elle m’apaise en me disant : “C’est rien chéri, je comprends tu n’as pas à t’expliquer” 27 00:01:56,724 --> 00:02:01,922 Je l’ai prise par la main, je l’ai embrassée et on est parti dans la chambre 28 00:02:01,922 --> 00:02:06,308 J’ai mis de la musique tout en m’excusant une nouvelle fois 29 00:02:06,308 --> 00:02:08,925 Puis on est passé aux choses sérieuses 30 00:02:08,925 --> 00:02:13,258 Elle a commencé à se mordre les lèvres tout en m'agrippant et en faisant des bruits 31 00:02:13,258 --> 00:02:17,685 Maintenant nous faisons l’amour et elle me murmure : “je suis à toi” 32 00:02:17,685 --> 00:02:24,332 Je lui dit “Je t’aime” et elle me répond “Je t’aime aussi” et là une larme est tombée de mes yeux 33 00:02:24,332 --> 00:02:26,772 Je l’ai appelée mon rayon de soleil 34 00:02:26,772 --> 00:02:31,044 Elle me regarde et me dit : “Chérie va plus profondément s’il te plaît” 35 00:02:31,044 --> 00:02:35,234 Et je suis devenu fou comme si j’essayais de lui faire un enfant 36 00:02:35,234 --> 00:02:42,167 La chambre tournait car on se tournait et retournait encore comme si on était dans une tornade 37 00:02:42,167 --> 00:02:48,632 Juste après son premier orgasme elle a commencé à se dévergonder et a commencé à crier mon nom 38 00:02:48,632 --> 00:02:53,269 “On devrait se calmer avant que je fasse un anévrisme” 39 00:02:53,269 --> 00:02:55,529 “S’il te plaît ne t’arrête pas ! ” 40 00:02:55,529 --> 00:02:59,826 “J’ai une crampe ! ”, et elle dit “S’il te plaît continue ! ” 41 00:02:59,826 --> 00:03:02,124 “Ma jambe va casser ! ” 42 00:03:02,124 --> 00:03:06,978 Et là elle crie : “Oh mon dieu je vais jouir” 43 00:03:06,978 --> 00:03:11,654 “Tant mieux, jouie mais laisse ma jambe tranquille” 44 00:03:11,654 --> 00:03:14,130 “Tu es l’homme parfait” 45 00:03:14,130 --> 00:03:18,275 “Je ne peux pas continuer” et j’ai retiré la couverture 46 00:03:18,275 --> 00:03:22,403 Oh mon dieu, une capote 47 00:03:22,403 --> 00:03:27,380 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : R Kelly
Vues : 7328
Favoris : 2
Album : Trapped In The Closet
Clip

Commentaires

Del O il y a plus de 12 années

c'est possible que vous faite la suite ?

yakhuba il y a plus de 12 années

Hahahaha j'adore, j'étais écroulé de rire pendant tout el clip

warriors93 il y a plus de 12 années

mdrr c du bon R. kelly tout ça

Loscar il y a plus de 12 années

lourd ta trad anais la suite s'annonce énorme

AleXToTheZ il y a plus de 12 années

Mdr Oui c'est clair que ça va pas en s'arrangeant ^^ Merci Anais

Effet_Retro il y a plus de 12 années

Merci pour la Trad Anais !! ;)
Impatient de la suite :D

PacShakur il y a plus de 12 années

Merci Anais, vu la fin il y a encore d'autres soucis à prévoir :)