Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Supersonic - Oasis


1 00:00:11,615 --> 00:00:19,840 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:28,440 --> 00:00:31,317 J'ai besoin d'être moi-même 3 00:00:33,194 --> 00:00:36,474 Je ne peux être personne d'autre 4 00:00:37,966 --> 00:00:40,800 Je me sens supersonique 5 00:00:40,800 --> 00:00:43,259 Donnez-moi du Gin Tonic 6 00:00:43,259 --> 00:00:48 Tu peux tout avoir mais combien en veux-tu ? 7 00:00:48 --> 00:00:50,172 Tu me fais rire 8 00:00:51,880 --> 00:00:55,292 Donne-moi ton autographe 9 00:00:56,754 --> 00:01:01,520 Est-ce que je peux venir avec toi dans ta B.M.W ? 10 00:01:01,520 --> 00:01:05,782 Tu peux naviguer avec moi dans mon sous-marin jaune 11 00:01:05,782 --> 00:01:08,880 Tu dois trouver 12 00:01:08,880 --> 00:01:13,637 Car personne ne te dira sous quoi je suis 13 00:01:15,575 --> 00:01:21,144 Tu dois trouver un moyen pour ce que tu veux dire 14 00:01:22,175 --> 00:01:25,200 Mais avant demain 15 00:01:25,200 --> 00:01:29,880 Car mon ami a dit qu'il t'amènerait à la maison 16 00:01:29,880 --> 00:01:34,062 Il s'assoit dans un coin tout seul 17 00:01:34,600 --> 00:01:39,400 Il vit sous une cascade 18 00:01:39,400 --> 00:01:41,351 Personne ne peut le voir 19 00:01:41,351 --> 00:01:49,883 Personne ne peut jamais l'entendre appeler 20 00:02:10,760 --> 00:02:13,917 Tu dois être toi-même 21 00:02:15,240 --> 00:02:18,775 Tu ne peux être personne d'autre 22 00:02:20,052 --> 00:02:22,760 Je connais une fille qui s'appelle Elsa 23 00:02:22,760 --> 00:02:25,160 Elle est sous Alka Seltzer 24 00:02:25,160 --> 00:02:29,420 Elle l'a sniffé avec une paille dans un train supersonique 25 00:02:29,420 --> 00:02:32,711 Et elle m'a fait rire 26 00:02:33,880 --> 00:02:37,492 J'ai son autographe 27 00:02:39,200 --> 00:02:41,280 Elle l'a fait avec un docteur 28 00:02:41,280 --> 00:02:43,760 Dans un hélicoptère 29 00:02:43,760 --> 00:02:45,744 Elle se mouche dans son mouchoir 30 00:02:45,744 --> 00:02:47,840 Vendant le Big Issue 31 00:02:47,840 --> 00:02:50,800 Elle doit trouver 32 00:02:50,800 --> 00:02:55,975 Car personne ne lui dira sous quoi je suis 33 00:02:57,360 --> 00:03:02,855 Elle doit trouver un moyen pour ce qu'elle veut dire 34 00:03:03,809 --> 00:03:06,720 Mais avant demain 35 00:03:06,720 --> 00:03:11,440 Car mon ami a dit qu'il t'amènerait à la maison 36 00:03:11,440 --> 00:03:16,040 Il s'assoit dans un coin tout seul 37 00:03:16,040 --> 00:03:20,680 Il vit sous une cascade 38 00:03:20,680 --> 00:03:22,751 Personne ne peut le voir 39 00:03:22,751 --> 00:03:31,526 Personne ne peut jamais l'entendre appeler 40 00:03:35,400 --> 00:03:43,923 TraduZic

Vidéo Med
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Oasis
Vues : 2774
Favoris : 0
Album : Definitely Maybe
Clip

Commentaires

Anais il y a plus de 14 années

Derien mais écoute bien quand même car je l'ai fait à  l'écoute donc il y a peut etre des erreurs ;)