Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

D'You Know What I Mean? - Oasis


1 00:00:00,736 --> 00:00:05,474 (Commence à 0 : 45) 2 00:00:06,767 --> 00:00:12,023 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:45,694 --> 00:00:48,834 Je descends du train tout seul à l'aube 4 00:00:48,834 --> 00:00:51,788 De retour dans le trou où je suis né 5 00:00:51,788 --> 00:00:57,679 Le soleil dans le ciel n'as jamais brillé pour moi 6 00:00:57,679 --> 00:01:00,865 Il y a du sang sur les routes et ça doit être le mien 7 00:01:00,865 --> 00:01:03,839 Un idiot sur la colline et je me sens bien 8 00:01:03,839 --> 00:01:09,301 Ne te retourne pas car tu sais ce que tu pourrais voir 9 00:01:21,870 --> 00:01:24,775 Regarde à travers mes yeux 10 00:01:24,775 --> 00:01:27,841 Je pense savoir, mais je ne sais pas pourquoi 11 00:01:27,841 --> 00:01:33,785 Les questions sont les réponses dont tu pourrais probablement avoir besoin 12 00:01:33,785 --> 00:01:36,776 Rentrant en désordre et ressortant avec style 13 00:01:36,776 --> 00:01:39,672 Je ne suis pas beau mais je suis le fils de quelqu'un 14 00:01:39,672 --> 00:01:45,708 Personne ne peut me donner l'air dont j'ai besoin pour respirer 15 00:01:45,708 --> 00:01:48 J'ai rencontré mon père 16 00:01:48 --> 00:01:51,694 Je l'ai fait pleurer 17 00:01:51,694 --> 00:01:57,516 Et sur mon épaule il m'a demandé pourquoi 18 00:01:57,516 --> 00:02:02,643 Ses gens ne voleraient pas à travers la tempête 19 00:02:02,643 --> 00:02:09,709 Je lui a dit : "Ecoute bien mec, ils ne savent même pas que tu es né" 20 00:02:09,709 --> 00:02:14,563 Tous mes gens, ici, maintenant 21 00:02:14,563 --> 00:02:18,203 Vous voyez ce que je veux dire ? 22 00:02:18,203 --> 00:02:21,514 Ouais, ouais 23 00:02:21,514 --> 00:02:26,515 Tous mes gens, ici, maintenant 24 00:02:26,515 --> 00:02:30,240 Vous voyez ce que je veux dire ? 25 00:02:30,240 --> 00:02:33,497 Ouais, ouais 26 00:02:33,497 --> 00:02:38,500 Tous mes gens, ici, maintenant 27 00:02:38,500 --> 00:02:42,361 Vous voyez ce que je veux dire ? 28 00:02:42,361 --> 00:02:48,471 Ouais, ouais 29 00:02:57,564 --> 00:03:00,672 Je m'en fous un peu de tes croyances 30 00:03:00,672 --> 00:03:03,605 Alors ouvre ton poing ou tu ne recevras pas 31 00:03:03,605 --> 00:03:09,618 Les pensées et les mots de tous les hommes dont tu auras besoin 32 00:03:09,618 --> 00:03:12,795 Lève-toi du sol et crois en la vie 33 00:03:12,795 --> 00:03:15,762 Personne ne te le demandera deux fois 34 00:03:15,762 --> 00:03:21,530 Monte dans le bus et amène-le moi à la maison 35 00:03:21,530 --> 00:03:23,855 J'ai rencontré mon père 36 00:03:23,855 --> 00:03:27,617 Je l'ai fait pleurer 37 00:03:27,617 --> 00:03:33,580 Et sur mon épaule il m'a demandé pourquoi 38 00:03:33,580 --> 00:03:38,526 Ses gens ne voleraient pas à travers la tempête 39 00:03:38,526 --> 00:03:48,520 Je lui ai dit : "Ecoute bien mec, ils ne savent même pas que tu es né" 40 00:03:48,520 --> 00:03:53,398 Tous mes gens, ici, maintenant 41 00:03:53,398 --> 00:03:57,156 Ils voient ce que je veux dire 42 00:04:00,691 --> 00:04:05,530 Tous mes gens, ici, maintenant 43 00:04:05,530 --> 00:04:09,232 Ils voient ce que je veux dire 44 00:04:12,472 --> 00:04:17,482 Tous mes gens, ici, maintenant 45 00:04:17,482 --> 00:04:21,255 Ils voient ce que je veux dire 46 00:05:21,502 --> 00:05:26,446 Tous mes gens, ici, maintenant 47 00:05:26,446 --> 00:05:30,170 Vous voyez ce que je veux dire ? 48 00:05:33,606 --> 00:05:38,383 Tous mes gens, ici, maintenant 49 00:05:38,383 --> 00:05:42,207 Vous voyez ce que je veux dire ? 50 00:05:45,473 --> 00:05:50,566 Tous mes gens, ici, maintenant 51 00:05:50,566 --> 00:05:54,139 Vous voyez ce que je veux dire ? 52 00:05:57,739 --> 00:06:10,354 TraduZic

Vidéo Med
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Oasis
Vues : 2513
Favoris : 0
Album : Be Here Now
Clip

Commentaires

Slim86 il y a plus de 14 années

Il me parait évident que non...