Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Champagne Supernova - Oasis


1 00:00:01,089 --> 00:00:06,951 (Commence à 0 : 30) 2 00:00:31,592 --> 00:00:40,122 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:52,113 --> 00:00:55,613 Combien de personnes spéciales changent ? 4 00:00:55,613 --> 00:00:58,295 Combien de vies vivent étrangement ? 5 00:00:58,295 --> 00:01:03,274 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 6 00:01:03,274 --> 00:01:08,815 Marchant doucement dans le hall, plus rapide qu'un boulet de canon 7 00:01:08,815 --> 00:01:12,599 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 8 00:01:12,599 --> 00:01:23,657 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne dans le ciel 9 00:01:24,457 --> 00:01:36,836 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne dans le ciel 10 00:01:46,577 --> 00:01:52,351 Je réveille l'aube et lui demande pourquoi un rêveur rêve qu'elle ne meurt jamais 11 00:01:52,351 --> 00:01:56,649 Essuie cette larme de ton oeil maintenant 12 00:01:56,649 --> 00:02:02,357 Marchant doucement dans le hall, plus rapide qu'un boulet de canon 13 00:02:02,357 --> 00:02:06,404 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 14 00:02:06,404 --> 00:02:16,663 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne dans le ciel 15 00:02:17,355 --> 00:02:28,331 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne 16 00:02:28,331 --> 00:02:35,329 Parce qu'on ne pense pas qu'ils sortiront de cet été 17 00:02:39,364 --> 00:02:47,742 Mais toi et moi on ne mourra jamais, le monde continue de tourner et on ne sait pas pourquoi 18 00:02:47,742 --> 00:02:50,741 Pourquoi 19 00:03:09,516 --> 00:03:13,521 Combien de personnes spéciales changent ? 20 00:03:13,521 --> 00:03:16,142 Combien de vies vivent étrangement ? 21 00:03:16,142 --> 00:03:20,585 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 22 00:03:20,585 --> 00:03:26,532 Marchant doucement dans le hall, plus rapide qu'un boulet de canon 23 00:03:26,532 --> 00:03:30,518 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 24 00:03:30,518 --> 00:03:40,791 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne dans le ciel 25 00:03:41,607 --> 00:03:52,529 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne 26 00:03:52,529 --> 00:03:59,403 Parce qu'on ne pense pas qu'ils sortiront de cet été 27 00:04:03,080 --> 00:04:11,226 Mais toi et moi on ne mourra jamais, le monde continue de tourner et on ne sait pas pourquoi 28 00:04:11,226 --> 00:04:14,722 Pourquoi 29 00:05:20,032 --> 00:05:23,624 Combien de personnes spéciales changent ? 30 00:05:23,624 --> 00:05:26,188 Combien de vies vivent étrangement ? 31 00:05:26,188 --> 00:05:29,900 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 32 00:05:29,900 --> 00:05:35,359 Pendant qu'on se défonçait 33 00:05:40,040 --> 00:05:54,527 TraduZic 34 00:07:51,235 --> 00:08:17,072 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Oasis
Vues : 4255
Favoris : 0
Album : (What's The Story) Morning Glory ?
Live
Clip

Commentaires

Aucun commentaire