Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Champagne Supernova - Oasis


1 00:00:01,678 --> 00:00:07,109 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,109 --> 00:00:11,110 (Paroles à 0 : 31) 3 00:00:31,693 --> 00:00:35,639 Combien de personnes spéciales changent ? 4 00:00:35,639 --> 00:00:38,877 Combien de vies vivent étrangement ? 5 00:00:38,877 --> 00:00:45,500 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 6 00:00:45,500 --> 00:00:51,526 Marchant doucement dans le hall, plus rapide qu'un boulet de canon 7 00:00:51,526 --> 00:00:56,160 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 8 00:00:56,160 --> 00:01:08,743 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne dans le ciel 9 00:01:09,543 --> 00:01:25,276 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne dans le ciel 10 00:01:35,876 --> 00:01:42,614 Je réveille l'aube et lui demande pourquoi un rêveur rêve qu'elle ne meurt jamais 11 00:01:42,614 --> 00:01:49,339 Essuie cette larme de ton oeil maintenant 12 00:01:49,339 --> 00:01:55,468 Marchant doucement dans le hall, plus rapide qu'un boulet de canon 13 00:01:55,468 --> 00:02:00,187 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 14 00:02:00,187 --> 00:02:12,393 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne dans le ciel 15 00:02:13,255 --> 00:02:27,027 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne 16 00:02:27,027 --> 00:02:35,394 Parce qu'on ne pense pas qu'ils sortiront de cet été 17 00:02:39,871 --> 00:02:49,395 Mais toi et moi on ne moura jamais, le monde continue de tourner et on ne sait pas pourquoi 18 00:02:49,395 --> 00:02:53,376 Pourquoi 19 00:03:17,496 --> 00:03:21,542 Combien de personnes spéciales changent ? 20 00:03:21,542 --> 00:03:24,746 Combien de vies vivent étrangement ? 21 00:03:24,746 --> 00:03:31,473 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 22 00:03:31,473 --> 00:03:37,630 Marchant doucement dans le hall, plus rapide qu'un boulet de canon 23 00:03:37,630 --> 00:03:42,246 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 24 00:03:42,246 --> 00:03:54,709 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne dans le ciel 25 00:03:55,616 --> 00:04:09,162 Un jour tu me trouveras attrapé sous un effondrement, volant telle une supernova de champagne 26 00:04:09,162 --> 00:04:17,422 Parce qu'on ne pense pas qu'ils sortiront de cet été 27 00:04:21,376 --> 00:04:31,542 Mais toi et moi on ne moura jamais, le monde continue de tourner et on ne sait pas pourquoi 28 00:04:31,542 --> 00:04:35,036 Pourquoi 29 00:05:58,113 --> 00:06:01,719 Combien de personnes spéciales changent ? 30 00:06:01,719 --> 00:06:04,681 Combien de vies vivent étrangement ? 31 00:06:04,681 --> 00:06:09,218 Où étais-tu pendant qu'on se défonçait ? 32 00:06:09,218 --> 00:06:12,263 On se défonçait 33 00:06:15,616 --> 00:06:24,480 TraduZic

Vidéo Med
Traduction
Med

À propos

Artiste : Oasis
Vues : 4254
Favoris : 0
Album : (What's The Story) Morning Glory ?
Live
Clip

Commentaires

Aucun commentaire