1
00:00:01,007 --> 00:00:11,086
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,086 --> 00:00:17,551
Juste un peu plus de temps, c'est ce que nous avons besoin
3
00:00:17,551 --> 00:00:24,154
Comme un soldat blessé qui a besoin de temps pour guérir
4
00:00:24,154 --> 00:00:30,657
Il est temps d'être honnête, et cette fois je te supplie
5
00:00:30,657 --> 00:00:38,035
S'il-te-plaît ne t'attarde pas là dessus car je ne le pensais pas vraiment
6
00:00:39,375 --> 00:00:46,005
Je ne peux pas croire avoir dit que je jetterai notre amour sur le sol
7
00:00:46,005 --> 00:00:52,925
Mais ça n'a aucune importance car c'est déjà fait, pardonne moi maintenant
8
00:00:52,925 --> 00:00:58,867
Chaque jour mon âme s'en va et revient
9
00:00:58,867 --> 00:01:08,017
Je crois que je peux le faire pour toi maintenant d'une certaine façon
10
00:01:08,048 --> 00:01:13,886
A partir de maintenant tu sauras que je viendrais pour toi
11
00:01:13,886 --> 00:01:20,205
Rien d'autre que toi, oui je viendrais pour toi
12
00:01:20,205 --> 00:01:23,446
Mais seulement si tu me le demande
13
00:01:23,446 --> 00:01:26,915
Et je me battrais pour toi
14
00:01:26,915 --> 00:01:29,840
Je mentirais, c'est vrai
15
00:01:29,840 --> 00:01:32,959
Je donnerais ma vie pour toi
16
00:01:32,959 --> 00:01:36,733
Tu sais que je serais toujours là pour toi
17
00:01:49,345 --> 00:01:57,102
J'avais les yeux bandés mais maintenant je vois clair
18
00:01:57,102 --> 00:02:05,058
Mon esprit était fermé, maintenant j'ai des croyances
19
00:02:05,058 --> 00:02:11,478
Je sais enfin ce que ça veut dire que de laisser quelqu'un venir à toi
20
00:02:11,478 --> 00:02:18,670
De voir la partie de moi que personne ne connait ou connaitra
21
00:02:18,670 --> 00:02:24,543
Alors si tu es toujours perdu et que tu te retrouves seul
22
00:02:24,543 --> 00:02:30,100
Je chercherais toute ma vie pour te ramener à la maison
23
00:02:30,100 --> 00:02:34,052
Ici et maintenant j'en fais le vœu
24
00:02:34,052 --> 00:02:39,802
A partir de maintenant tu sauras que je viendrais pour toi
25
00:02:39,802 --> 00:02:46,105
Rien d'autre que toi, oui je viendrais pour toi
26
00:02:46,105 --> 00:02:49,569
Mais seulement si tu me le demande
27
00:02:49,569 --> 00:02:52,859
Et je me battrais pour toi
28
00:02:52,859 --> 00:02:55,767
Je mentirais, c'est vrai
29
00:02:55,767 --> 00:02:59
Je donnerais ma vie pour toi
30
00:02:59 --> 00:03:01,999
Tu sais que je serai toujours là pour toi
31
00:03:02,275 --> 00:03:06,084
Tu sais que je serai toujours là pour toi
32
00:03:06,084 --> 00:03:09,428
Peu importe ce qui ce met sur mon chemin
33
00:03:09,428 --> 00:03:12,600
Tant que je suis là il y aura de la vie en moi
34
00:03:12,600 --> 00:03:18,238
Quoi qu'il arrive, rappelle-toi que je serai toujours là pour toi
35
00:03:18,238 --> 00:03:24,915
Oui je viendrais pour toi, personne d'autre
36
00:03:24,915 --> 00:03:28,133
Oui je viendrais pour toi
37
00:03:28,133 --> 00:03:31,669
Mais seulement si tu me le demandes
38
00:03:31,669 --> 00:04:34,430
@TraduZic
À propos
Vues : 4441
Favoris : 0
Album : Dark Horse
Commenter
Connectez-vous pour commenter