1
00:00:01,053 --> 00:00:10,207
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,083 --> 00:00:14,118
V'là, v'là l'shérif, la classe terrible
3
00:00:14,118 --> 00:00:16,975
Nigga lorsque je croise ta chérie
4
00:00:16,975 --> 00:00:19,791
Elle me love, oui mais là je dérive
5
00:00:19,791 --> 00:00:22,222
Mets de l'ordre, ton blabla se périme
6
00:00:22,222 --> 00:00:25,532
Ton flow passe pas le périph', comme un as j'débite
7
00:00:25,532 --> 00:00:28,662
On te braque, on te braque si ton blaze fait rire
8
00:00:28,662 --> 00:00:31,539
Ghetto blaste sur le parc et on squatte, fais vite
9
00:00:31,539 --> 00:00:34,249
Ramène de la skunk, une flasque, je suis en place je t'ai dit
10
00:00:34,249 --> 00:00:46,097
Mec on boit, on fume, on fait que geindre
11
00:00:46,097 --> 00:00:52,267
Pendant que les condés se demandent seulement ce qu'ont les vrais jeunes
12
00:00:52,267 --> 00:00:58,184
Sous le manque eux ne pensent qu'à s'enfumer comme des vrais junk's
13
00:00:58,184 --> 00:01:03,818
Le mot violence sur les lèvres, la plupart n'ont pas de vrais guns
14
00:01:03,818 --> 00:01:09,966
Pas l'temps j'te dis, bosse, arrête de parler qu'on wake up
15
00:01:20,914 --> 00:01:25,105
Les rimes effilochées que ton MC loge au-dessus de tes petits lobes
16
00:01:25,105 --> 00:01:27,855
Parlent pour nous, pas besoin d'épiloguer baby love
17
00:01:27,855 --> 00:01:30,671
Si je perds la boule, je tue ceux qui ne se foulent pas
18
00:01:30,671 --> 00:01:33,830
Mea culpa, on est la relève, recouche-toi
19
00:01:33,830 --> 00:01:39,901
Freestylement parlant on mérite du biff, des big salles, des villas dans les îles Caïman
20
00:01:39,901 --> 00:01:43,908
Style d'avant, attends t'écouteras nos classiques rap, nos hits
21
00:01:43,908 --> 00:01:45,889
On citera ma team, ma bande
22
00:01:45,889 --> 00:01:48,757
Imagine dans 4 ans Phaal Philly se taillant de là
23
00:01:48,757 --> 00:01:51,114
En braillant : "Bye bye, nique la France ! "
24
00:01:51,114 --> 00:01:54,084
Jetez-les donc, les télés sont des moyens de répression
25
00:01:54,084 --> 00:01:57,270
Nique les élections, rien ne change à part les saisons
26
00:01:57,270 --> 00:01:59,680
Réveille-toi, oublie tes problèmes
27
00:01:59,680 --> 00:02:03,054
Non, en vrai cette énergie nourrit mes poèmes
28
00:02:03,054 --> 00:02:05,757
Réveille-toi, oublie tes problèmes
29
00:02:05,757 --> 00:02:08,463
Nique les punchlines, moi je fournis des proverbes
30
00:02:08,463 --> 00:02:14,183
Pendant que les condés se demandent seulement ce qu'ont les vrais jeunes
31
00:02:14,183 --> 00:02:19,901
Sous le manque eux ne pensent qu'à s'enfumer comme des vrais junk's
32
00:02:19,901 --> 00:02:25,645
Le mot violence sur les lèvres, la plupart n'ont pas de vrais guns
33
00:02:25,645 --> 00:02:32,082
Pas l'temps j'te dis, bosse, arrête de parler qu'on wake up
34
00:02:33,928 --> 00:02:44,459
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
35
00:02:44,459 --> 00:03:29,820
@TraduZic
À propos
Vues : 2284
Favoris : 0
Album : Ailleurs
Commenter
Connectez-vous pour commenter