Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Ailleurs - Nemir


1 00:00:01,069 --> 00:00:06,989 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,989 --> 00:00:10,373 (Paroles à 0 : 16) 3 00:00:16,656 --> 00:00:20,109 Au bout de la première ligne, t'es déjà sous le charme 4 00:00:20,109 --> 00:00:24,156 T'es fou ça fait longtemps que je rime mais j'en paie les charges 5 00:00:24,156 --> 00:00:28,539 Je passe du rire aux larmes, ne brasse pas un dollar, vas-y télécharge ! 6 00:00:28,539 --> 00:00:31,261 Vaut mieux frapper dans le vide que de baisser les armes 7 00:00:31,261 --> 00:00:34,303 Je préfère être K.O. sur le ring que de jouer les artistes 8 00:00:34,303 --> 00:00:36,763 Non gros, laisse tomber c'est des ânes 9 00:00:36,763 --> 00:00:39,429 Je viens apaiser les âmes, pas faire un titre mielleux 10 00:00:39,429 --> 00:00:41,543 Tu veux un feat paie-le c'est bizarre 11 00:00:41,543 --> 00:00:44,222 Mais c'est ce que le type me dit pendant qu'il me dévisage 12 00:00:44,222 --> 00:00:47,844 Et je lui réponds que le plus dramatique c'est pas la chute mais l’atterrissage 13 00:00:47,844 --> 00:00:51,010 Trouves-toi un parachute t'es qu'un produit périssable 14 00:00:51,010 --> 00:00:53,930 Je ramène des classiques, des couplets et des placements 15 00:00:53,930 --> 00:00:56,278 Magiques, revois ton classement ou fait tes classes 16 00:00:56,278 --> 00:00:58,963 Les jaloux prennent des claques à chaque fois que je fous le fire 17 00:00:58,963 --> 00:01:01,665 Je suis pas d'ici les gars moi je viens d'ailleurs 18 00:01:01,665 --> 00:01:08,239 Ailleurs 19 00:01:12,895 --> 00:01:19,043 Ailleurs 20 00:01:26,611 --> 00:01:29,438 Je suis un martien je viens de la cité phocéenne 21 00:01:29,438 --> 00:01:32,351 J'ai fait de mon rap un gagne pain, chaque jour je remplis mes projets de rêves 22 00:01:32,351 --> 00:01:35,463 Frère je me fiche des collégiennes, je traîne le pire des mauvais gènes 23 00:01:35,463 --> 00:01:38,130 Dès le matin gratte bien le calpin afin d'inspirer d'autres élèves 24 00:01:38,130 --> 00:01:40,647 Espèce d'OGM d'inspiration coréenne 25 00:01:40,647 --> 00:01:43,349 Nos adversaires connaissent l'air de défaite trop sévère 26 00:01:43,349 --> 00:01:46,262 Les frères levez haut les verres on fête nos années prolétaires 27 00:01:46,262 --> 00:01:49,102 Je me rappelle les regards d'avant maintenant qu'on respecte nos dégaines 28 00:01:49,102 --> 00:01:51,929 Je vise, rends des coups, prolonge mon destin d'ado 29 00:01:51,929 --> 00:01:54,704 A vivre sans un clou frère on en devient marteau 30 00:01:54,704 --> 00:01:57,834 Une taff se fume en moi un cyclône s'est estompé 31 00:01:57,834 --> 00:02:00,078 En vrai j'ai toujours su que la cigogne s'était trompée 32 00:02:00,078 --> 00:02:03,142 Dans ma peau de petit gars du sud je me voyait naître à New-York 33 00:02:03,142 --> 00:02:05,919 Chiller sur la rive sud ou flaner sec à New-Port 34 00:02:05,919 --> 00:02:09,241 Des pensées illégales, des rimes sales ouai je tiens le fire 35 00:02:09,241 --> 00:02:11,692 Jesuis pas d'ici les gars moi je viens d'ailleurs 36 00:02:11,692 --> 00:02:17,975 Ailleurs 37 00:02:22,051 --> 00:02:29,083 Ailleurs 38 00:02:33,433 --> 00:02:41,895 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 39 00:02:41,895 --> 00:03:14,289 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Nemir
Vues : 2662
Favoris : 0
Album : Ailleurs
Clip

Commentaires

Aucun commentaire