1
00:00:01,149 --> 00:00:11,353
(Commence à 4 : 12)
2
00:04:13,305 --> 00:04:22,233
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:04:24,433 --> 00:04:26,964
C'est juste un film !
4
00:04:26,964 --> 00:04:29,246
C'est pas marrant
5
00:04:29,246 --> 00:04:31,808
Tu avais peur avoue ?
6
00:04:31,808 --> 00:04:34,926
J'étais pas si effrayé que ça
7
00:04:34,926 --> 00:04:38,316
Si tu avais peur !
8
00:04:42,579 --> 00:04:45,847
Il est près de minuit
9
00:04:45,847 --> 00:04:50,224
Et quelque chose de démoniaque menace dans l'ombre
10
00:04:51,670 --> 00:04:54,076
Sous le clair de lune
11
00:04:54,076 --> 00:04:57,438
Tu vois un regard qui te glace le coeur
12
00:04:57,438 --> 00:04:59,867
Tu essayes de crier
13
00:04:59,867 --> 00:05:03,802
Mais la terreur s'empare du son avant que tu ne l'exprime
14
00:05:05,971 --> 00:05:08,292
Tu commences à être gelé
15
00:05:08,292 --> 00:05:11,500
Pendant que l'horreur te regarde droit dans les yeux
16
00:05:11,500 --> 00:05:13,643
Tu es paralysé
17
00:05:15,766 --> 00:05:18,683
Tu entends la porte claquer
18
00:05:18,683 --> 00:05:22,506
Et te rends compte qu'il n'y a nul endroit où s'enfuir
19
00:05:24,353 --> 00:05:26,821
Tu sens une main froide
20
00:05:26,821 --> 00:05:30,160
Et tu te demandes si tu reverras le soleil
21
00:05:30,160 --> 00:05:32,434
Tu fermes les yeux
22
00:05:32,434 --> 00:05:36,912
En espérant que ce soit juste ton imagination
23
00:05:38,390 --> 00:05:40,672
Mais pour l'instant
24
00:05:40,672 --> 00:05:44,282
Tout ce que tu entends c'est la créature qui rampe derrière toi
25
00:05:44,282 --> 00:05:46,325
Tu manques de temps
26
00:05:48,232 --> 00:05:50,898
Ils viennent pour toi
27
00:05:50,898 --> 00:05:55,232
Et tu te retrouves encercler par des démons
28
00:05:56,863 --> 00:05:59,294
Ils vont te posséder
29
00:05:59,294 --> 00:06:03,100
A moins que ta montre n'affiche plus minuit
30
00:06:03,100 --> 00:06:05,391
Maintenant il est l'heure
31
00:06:05,391 --> 00:06:09,076
Pour toi et moi de se serrer l'un contre l'autre
32
00:06:10,859 --> 00:06:13,278
En pleine nuit
33
00:06:13,278 --> 00:06:17,013
Je te sauverai de la terreur de l'écran
34
00:06:17,013 --> 00:06:19,278
Je te montrerai
35
00:06:31,494 --> 00:06:38,381
Les ombres tombent aux alentours, minuit n'est pas loin
36
00:06:38,381 --> 00:06:46,386
Les créatures rampent à la recherche du sang pour terroriser le voisinage
37
00:06:46,386 --> 00:06:53,583
Et tout le monde sera à découvert, sans âme pour se cacher
38
00:06:53,583 --> 00:07:02,362
Tu dois affronter les chiens de l'Enfer ainsi que l'odeur de moisissure qui ressemble à l'intérieur d'un cadavre
39
00:07:31,746 --> 00:07:38,650
Une odeur fétide flotte dans l'air, la peur des quarante milles ans
40
00:07:38,650 --> 00:07:45,980
Et les goules de chaque tombe arrivent pour sceller ton funeste sort
41
00:07:45,980 --> 00:07:53,065
Malgré ta lutte pour rester en vie, ton corps commence à frissonner
42
00:07:53,065 --> 00:08:01,631
Aucun simple mortel ne peut résister au mal du Thriller
43
00:08:03,603 --> 00:08:08,213
->9 : 40
44
00:09:40,414 --> 00:09:45,067
Parce que c'est un Thriller, la nuit du Thriller
45
00:09:45,067 --> 00:09:48,685
Et personne ne pourra te sauver de l'attaque de la bête
46
00:09:48,685 --> 00:09:53,072
Tu vois c'est un Thriller, la nuit du Thriller
47
00:09:53,072 --> 00:09:57,992
Tu combas pour ta vie, c'est un Thriller
48
00:10:00,605 --> 00:10:08,720
Je peux te faire plus frissoner qu'aucun fantôme ne pourrait le faire, la nuit du Thriller
49
00:10:08,720 --> 00:10:13,947
Alors laisse-moi te serrer contre moi et vivre avec un tueur donnant la chair de poule
50
00:10:13,947 --> 00:10:17,341
Un thriller ici ce coir
51
00:10:17,341 --> 00:10:21,602
Parce que c'est un Thriller, la nuit du Thriller
52
00:10:21,602 --> 00:10:28,841
Je peux te faire plus frissoner qu'aucun fantôme ne pourrait le faire, la nuit du Thriller
53
00:10:28,841 --> 00:10:31,799
Alors laisse-moi te serrer contre moi
54
00:10:39,255 --> 00:10:51,569
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
55
00:11:46,126 --> 00:11:49,411
Quel est le problème ?
56
00:11:49,411 --> 00:11:53,159
Allez viens je te ramène à la maison
57
00:12:03,443 --> 00:13:53,707
@TraduZic
À propos
Vues : 8524
Favoris : 1
Album : Thriller
Commenter
Connectez-vous pour commenter