1
00:00:01,969 --> 00:00:07,980
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,980 --> 00:00:13,171
(Paroles à 0 : 33)
3
00:00:33,500 --> 00:00:37,946
J'errais sous la pluie
4
00:00:37,946 --> 00:00:41,516
Sous le masque de la vie, je me sentais fou
5
00:00:41,516 --> 00:00:45,221
J'étais soudainement tombé de mon piédestal
6
00:00:45,221 --> 00:00:48,859
Les jours ensoleillés semblent bien loins
7
00:00:48,859 --> 00:00:52,630
L'ombre du Kremlin me rend tout petit
8
00:00:52,630 --> 00:00:56,368
Le cerceuil de Staline ne cesse de me hanter
9
00:00:56,368 --> 00:01:00,341
Toutes ces choses sont arrivées les unes après les autres
10
00:01:00,341 --> 00:01:03,380
J'espère seulement que la pluie me laisse tranquille
11
00:01:03,380 --> 00:01:06,266
Comment se sent-on ?
12
00:01:06,713 --> 00:01:09,365
Comment se sent-on ?
13
00:01:10,164 --> 00:01:13,429
Comment se sent-on ?
14
00:01:13,429 --> 00:01:15,557
Quand on est seul
15
00:01:15,557 --> 00:01:19,200
Et qu'on a froid à l'intérieur
16
00:01:22,165 --> 00:01:25,803
Me voici abandonné dans ma popularité
17
00:01:25,803 --> 00:01:29,474
Un combat entre le bien et le mal se livre dans ma tête
18
00:01:29,474 --> 00:01:33,178
Le KGB était à ma recherche
19
00:01:33,178 --> 00:01:36,916
Prenez mon nom et laissez-moi tranquille
20
00:01:36,916 --> 00:01:40,587
Puis un mendiant m'a appelé
21
00:01:40,587 --> 00:01:44,692
Les jours heureux effaceront la souffrance
22
00:01:44,692 --> 00:01:48,712
Toutes ces choses sont arrivées les unes après les autres
23
00:01:48,712 --> 00:01:51,159
Prenez mon nom et laissez-moi tranquille
24
00:01:51,159 --> 00:01:54,309
Comment se sent-on ?
25
00:01:54,771 --> 00:01:57,248
Comment se sent-on ?
26
00:01:58,242 --> 00:02:01,025
Comment se sent-on ?
27
00:02:02,046 --> 00:02:04,788
Comment se sent-on ?
28
00:02:16,050 --> 00:02:18,252
Quand on est seul
29
00:02:18,252 --> 00:02:22,079
Et qu'on a froid à l'intérieur
30
00:03:25,710 --> 00:03:29,332
Comme un étranger à Moscou
31
00:03:32,922 --> 00:03:37,308
Comme un étranger à Moscou
32
00:03:40,198 --> 00:03:43,273
Nous parlons de danger
33
00:03:43,927 --> 00:03:46,968
Nous parlons de danger
34
00:03:47,891 --> 00:03:50,969
Comme un étranger à Moscou
35
00:04:09,736 --> 00:04:12,457
Je vis seul
36
00:04:13,471 --> 00:04:16,210
Je vis seul
37
00:04:17,434 --> 00:04:21,375
Comme un étranger à Moscou
38
00:04:23,989 --> 00:04:31,600
Je vis seul
39
00:04:31,600 --> 00:04:36,480
Comme un étranger à Moscou
40
00:04:39,157 --> 00:04:50,516
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
41
00:04:50,516 --> 00:05:47,570
@TraduZic
À propos
Vues : 5302
Favoris : 1
Album : HIStory : Past, Present & Future - Book I
Commenter
Connectez-vous pour commenter