Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Missed Calls - Mac Miller


1 00:00:01,052 --> 00:00:07,314 (Commence à 1 : 22) 2 00:01:24,416 --> 00:01:29,501 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:01:29,501 --> 00:01:33,987 (Paroles à 1 : 45) 4 00:01:45,273 --> 00:01:48,809 Les jours sont longs, les nuits encore plus 5 00:01:48,809 --> 00:01:51,930 On n'arrête pas de se disputer parce que tu penses toujours avoir raison 6 00:01:51,930 --> 00:01:54,542 Je t'appelle pour te dire que je ne rentrerai pas ce soir 7 00:01:54,542 --> 00:01:57,840 Tu dis que tu vas me quitter et je sais que tu en serais capable 8 00:01:57,840 --> 00:01:59,824 Ça n'allait plus alors je suis parti 9 00:01:59,824 --> 00:02:02,523 Tu chantes toutes les musiques que tu connais 10 00:02:02,523 --> 00:02:05,565 Chacun joue son jeu, t'as brisé des coeurs mais pas le mien 11 00:02:05,565 --> 00:02:08,544 Je suis pas patient donc j'agis comme si j'avais 8 ans 12 00:02:08,544 --> 00:02:11,070 J'essaie d'éviter de parler avec mes vieux amis 13 00:02:11,070 --> 00:02:14,037 Ils me saluent et je fais comme si je ne les connaissais pas 14 00:02:14,037 --> 00:02:16,634 Tu causes tellement de problèmes, pourquoi fais tu ça 15 00:02:16,634 --> 00:02:19,295 Tu es trop mignonne pour détruire des coeurs 16 00:02:19,295 --> 00:02:21,083 Je n'ai pas changé 17 00:02:21,083 --> 00:02:25,262 On va l'un vers l'autre et c'est comme si on ne parlait pas la même langue 18 00:02:25,262 --> 00:02:28,039 Tout le monde doit changer avec le temps 19 00:02:28,039 --> 00:02:31,533 Je ne pensais pas te perdre une fois devenu célèbre 20 00:02:39,351 --> 00:02:42,982 Bébé j'ai plein d'appels manqués et d'e-mails 21 00:02:42,982 --> 00:02:46,433 Qui m'expliquent en détails pourquoi tu n'es pas heureuse 22 00:02:46,433 --> 00:02:49,195 Et tu penses me quitter alors vas-y 23 00:02:49,195 --> 00:02:51,406 Je serai bien tout seul 24 00:02:52,116 --> 00:02:54,662 Bébé j'ai plein d'appels manqués et d'e-mails 25 00:02:54,662 --> 00:02:57,397 Qui m'expliquent en détails la façon dont tu m'aimais 26 00:02:57,397 --> 00:03:03,302 Mais je n'arrête pas de changer comme les saisons donc vas-y tu seras bien toute seule 27 00:03:03,302 --> 00:03:06,565 Elle m'a dit : " T'es un trou du cul, superficiel 28 00:03:06,565 --> 00:03:09,551 J'espère que tu le sais, tu peux récupérer ces chaussures 29 00:03:09,551 --> 00:03:12,196 Récupérer tout ce parfum et ces bijoux 30 00:03:12,196 --> 00:03:13,964 Toutes les choses que tu m'as acheté" 31 00:03:13,964 --> 00:03:15,639 Elle disait : " Je veux que tu reviennes 32 00:03:15,639 --> 00:03:18,306 Je ne peux plus être vu avec toi et tous tes amis 33 00:03:18,306 --> 00:03:21,100 C'est difficile de prétendre que ce ne sont plus que des souvenirs 34 00:03:21,100 --> 00:03:24,031 Je pensais que tu étais le bon mais tu dois pas avoir assez de temps 35 00:03:24,031 --> 00:03:26,521 Parce que tu fais que bosser 36 00:03:26,521 --> 00:03:29,720 Tu ne m'aimes plus comme avant, je vais te perdre" 37 00:03:29,720 --> 00:03:33,030 Je vais finir ça là avant que les choses ne deviennent confuse 38 00:03:33,030 --> 00:03:35,896 Continue à briser les promesses que tu avais dit que tu tiendrais 39 00:03:35,896 --> 00:03:38,744 Tu peux laisser un messager après le bip 40 00:03:47,452 --> 00:03:50,827 Bébé j'ai plein d'appels manqués et d'e-mails 41 00:03:50,827 --> 00:03:54,170 Qui m'expliquent en détails pourquoi tu n'es pas heureuse 42 00:03:54,170 --> 00:03:57,052 Et tu penses me quitter alors vas-y 43 00:03:57,052 --> 00:03:59,384 Je serai bien tout seul 44 00:03:59,384 --> 00:04:02,322 Bébé j'ai plein d'appels manqués et d'e-mails 45 00:04:02,322 --> 00:04:05,183 Qui m'expliquent en détails la façon dont tu m'aimais 46 00:04:05,183 --> 00:04:11,328 Mais je n'arrête pas de changer comme les saisons donc vas-y tu seras bien toute seule 47 00:04:12,856 --> 00:04:17,236 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 48 00:04:17,236 --> 00:04:45,695 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Mac Miller
Vues : 29803
Favoris : 9
Album : Blue Slide Park
Clip

Commentaires

Mick il y a plus de 8 années

toujours de vrai parole ce miller

Grize il y a plus de 10 années

Troop bien si vous savez traduire swing life away de Mgk elle est top aussi

Hova_SC il y a plus de 12 années

Mac Miller, parfait sur cette chanson. Merci pour la traduction

smily972 il y a plus de 12 années

C'est doux ! Franchement j'aime bien ! Super musique

Inconnu il y a plus de 12 années

Putain elle est trop bien , j'en ai les larmes au yeux a chaque fois que je l'écoute mddr :àƒâ€šà‚£

Inconnu il y a plus de 12 années

elle tue. vous pourriez traduire son freestyle " Mac Miller: 4 AM Off The Dome Freestyle " ça serait cool ! :)

Inconnu il y a plus de 12 années

c juste frais !

Inconnu il y a plus de 12 années

enormissime merçi mec pour c'est traduc enorme artiste

Inconnu il y a plus de 12 années

super son :)

Betal il y a plus de 12 années

Franchement trop trop bon ;D.

Inconnu il y a plus de 12 années

Avec ce clip il va percer dans le grand public!

Inconnu il y a plus de 12 années

le clip est vraiment magnifique !

Betal il y a plus de 13 années

Je crois qu'il u a un clip maintenant.

Inconnu il y a plus de 13 années

Oh oui il faut man in the hat !
Et merci de traduire du mac !

Inconnu il y a plus de 13 années

MAN IN THE HAT!!

Inconnu il y a plus de 13 années

merci bcp !!