1
00:00:01,297 --> 00:00:12,315
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,315 --> 00:00:16,320
Je me fous de ce que tu dis dans mon dos
3
00:00:16,320 --> 00:00:19,124
Tant que tu ne dis pas que je suis fauché
4
00:00:19,124 --> 00:00:21,806
Je parie qu'ils ont compris en me voyant
5
00:00:21,806 --> 00:00:24,872
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
6
00:00:24,872 --> 00:00:27,358
Les rues sont aussi froides qu'à Chicago
7
00:00:27,358 --> 00:00:30,036
Ce n'est pas la première fois que ça m'arrive
8
00:00:30,036 --> 00:00:33,089
Mais je continue à m'éclater comme si de rien n'était
9
00:00:33,089 --> 00:00:37,672
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
10
00:00:38,300 --> 00:00:43,064
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
11
00:00:43,510 --> 00:00:46,540
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
12
00:00:46,540 --> 00:00:49,868
Pourquoi se donner à fond quand ils savent qui domine le game ?
13
00:00:49,868 --> 00:00:52,226
Je lave le rap en virant ces bouseux
14
00:00:52,226 --> 00:00:55,298
Ils réalisent qu'ils ne peuvent pas me battre donc ils me rejoignent
15
00:00:55,298 --> 00:00:57,668
D'autres se sont faits bannir à tout jamais
16
00:00:57,668 --> 00:01:00,662
Tu mens et te fais prendre, mec dégage
17
00:01:00,662 --> 00:01:03,165
Tu n'as jamais côtoyé de grands caïds
18
00:01:03,165 --> 00:01:06,103
Sur la piste de course, je n'ai pas besoin de pause
19
00:01:06,103 --> 00:01:08,161
Je me moque de la concurrence
20
00:01:08,161 --> 00:01:10,884
Je suppose qu'ils sont vraiment énervés
21
00:01:10,884 --> 00:01:14,111
Je suis les Jetsons et vous les Flintstones
22
00:01:14,111 --> 00:01:17,445
Attrape-moi dans la zone de but, je plane en fumant des cigares
23
00:01:17,445 --> 00:01:19,988
Personne ne peut m'empêcher de briller
24
00:01:19,988 --> 00:01:22,888
Tout comme mes Air Yeezy, tu peux me voir la nuit
25
00:01:22,888 --> 00:01:26,080
Je deviens riche en vivant ma vie, tu t'appauvris en récitant tes rimes
26
00:01:26,080 --> 00:01:28,799
T'attends quoi de moi, tu veux haïr ? Fais-toi plaisir
27
00:01:28,799 --> 00:01:32,266
Pendant ce temps je continuerai à entasser mes billets
28
00:01:32,266 --> 00:01:35,145
Je me fous de ce que tu dis dans mon dos
29
00:01:35,145 --> 00:01:37,871
Tant que tu ne dis pas que je suis fauché
30
00:01:37,871 --> 00:01:40,610
Je parie qu'ils ont compris en me voyant
31
00:01:40,610 --> 00:01:43,731
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
32
00:01:43,731 --> 00:01:46,258
Les rues sont aussi froides qu'à Chicago
33
00:01:46,258 --> 00:01:49,162
Ce n'est pas la première fois que ça m'arrive
34
00:01:49,162 --> 00:01:51,957
Mais je continue à m'éclater comme si de rien n'était
35
00:01:51,957 --> 00:01:53,718
"Adieu c'est fini"
36
00:01:53,718 --> 00:01:55,802
Tu fixes le canon d'une arme
37
00:01:55,802 --> 00:01:59,703
Ton destin est scellé, tu n'as pas la moindre chance de t'en sortir
38
00:01:59,703 --> 00:02:02,081
Cupidon a tiré une flèche et loupé sa cible
39
00:02:02,081 --> 00:02:04,905
Ce n'était pas le bon moment Sarah
40
00:02:04,905 --> 00:02:07,501
La nuit est finie, au revoir salope
41
00:02:07,501 --> 00:02:09,940
Je croyais t'avoir dit de ne pas pleurer
42
00:02:09,940 --> 00:02:13,485
Tu n'aurais jamais dû m'accoster, j'aurais dû le voir
43
00:02:13,485 --> 00:02:18,339
Si une meuf est assez conne pour revenir après ça c'est qu'elle cherche les ennuis
44
00:02:18,339 --> 00:02:21,218
Ou qu'elle veut profiter de mon argent
45
00:02:21,218 --> 00:02:24,160
Mais je ne lui achèterais même pas un soda
46
00:02:24,160 --> 00:02:27,875
T'acheter un paquet de chips ? Je suis bien trop amer pour ça
47
00:02:27,875 --> 00:02:30,191
Je ne mourrai pas pour toi
48
00:02:30,191 --> 00:02:34,244
Tu veux m'emprunter 5$ ? Essaie d'abord de m'arracher 5 molaires
49
00:02:34,244 --> 00:02:38,953
Pourquoi j'irais t'acheter un ours en peluche gay ? Salope t'es déjà bipolaire
50
00:02:38,953 --> 00:02:42,655
Je me fous de ce que tu dis dans mon dos
51
00:02:42,655 --> 00:02:45,774
Tu peux même dire que je suis sans-coeur
52
00:02:45,774 --> 00:02:48,564
Ces salopes ont compris en me voyant
53
00:02:48,564 --> 00:02:51,634
Que j'en ai rien à secouer d'elles
54
00:02:51,634 --> 00:02:56,051
Je roule tel un desperado sans jamais savoir où je vais
55
00:02:56,051 --> 00:02:59,086
Je continue à m'éclater comme si de rien n'était
56
00:02:59,086 --> 00:03:02,021
"Jusqu'à la fin" voilà tout ce qu'elle a écrit
57
00:03:02,021 --> 00:03:05,505
Le film se termine et le rideau se referme mais ne m'en veux pas
58
00:03:05,505 --> 00:03:07,914
Va le reprocher à la meuf qui a écrit ce texte
59
00:03:07,914 --> 00:03:10,660
La vie est une salope mais elle sait que je suis riche
60
00:03:10,660 --> 00:03:13,253
Voilà pourquoi elle me donne ce que je veux
61
00:03:13,253 --> 00:03:16,300
C'est reparti, je commence à écrire et m'implique à fond
62
00:03:16,300 --> 00:03:18,870
Je suis payé et ne serai plus jamais fauché
63
00:03:18,870 --> 00:03:21,280
Tu me vois affiché partout
64
00:03:21,280 --> 00:03:24,246
Je frappe si vite qu'il n'ont pas le temps de réagir
65
00:03:24,246 --> 00:03:26,869
Ils peuvent rager ça ne me dérange pas
66
00:03:26,869 --> 00:03:29,531
Je suis d'un niveau supérieur mais je peux toujours vous atteindre
67
00:03:29,531 --> 00:03:31,089
C'est perdu d'avance
68
00:03:31,089 --> 00:03:32,906
Désolé mec, c'est fini
69
00:03:32,906 --> 00:03:35,823
Je ne te donnerai pas la satisfaction de te céder mon business
70
00:03:35,823 --> 00:03:38,091
Je suppose que la vie est une garce
71
00:03:38,091 --> 00:03:41,002
N'imagine pas que j'irai vendre père et mère pour toi
72
00:03:41,002 --> 00:03:43,770
Je rends à ces putes la monnaie de leur pièce
73
00:03:43,770 --> 00:03:46,916
Je suis sûr que tu te souviens de notre relation mais si ce n'est pas le cas
74
00:03:46,916 --> 00:03:49,639
Je te collerai un bloc-notes sur le front et l'agraferai
75
00:03:49,639 --> 00:03:52,116
La vie est trop courte pour rester assis à ne rien faire
76
00:03:52,116 --> 00:03:54,131
Donc j'augmente la cadence
77
00:03:54,131 --> 00:03:57,604
Tout en débitant le triple d'insultes en un dixième du temps
78
00:03:57,604 --> 00:04:00,192
Vous êtes peut-être forts mais je suis meilleur
79
00:04:00,192 --> 00:04:03,289
Je prononce encore K-mart comme s'il y avait un S à la fin
80
00:04:03,289 --> 00:04:05,977
Ils prétendent que McDonalds n'est pas un restaurant
81
00:04:05,977 --> 00:04:09,323
Mais si vous venez me dire que A&W ne fait pas les meilleurs hot-dogs
82
00:04:09,323 --> 00:04:11,258
Vous pouvez aller vous faire foutre
83
00:04:11,258 --> 00:04:13,423
Je reste sur mon trône, seul sur le chemin
84
00:04:13,423 --> 00:04:15,291
Je suis aussi puissant qu'un roi
85
00:04:15,291 --> 00:04:18,765
Je ne cherche pas à me faire des amis, je gifle ces rappeurs
86
00:04:18,765 --> 00:04:22,695
Ils veulent ruiner mon business, c'est pourquoi :
87
00:04:22,695 --> 00:04:25,874
Je me fous de ce que tu dis dans mon dos
88
00:04:25,874 --> 00:04:28,711
Tu peux même dire que je suis sans-coeur
89
00:04:28,711 --> 00:04:31,614
Je parie qu'ils ont compris en me voyant
90
00:04:31,614 --> 00:04:34,664
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
91
00:04:34,664 --> 00:04:39,109
Je roule tel un desperado sans jamais savoir où je vais
92
00:04:39,109 --> 00:04:42,566
Je continue à m'éclater comme si de rien n'était
93
00:04:42,566 --> 00:04:47,649
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
94
00:04:48,243 --> 00:04:53,426
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
95
00:04:54,043 --> 00:04:58,937
"Adieu c'est fini" voilà tout ce qu'elle a écrit
96
00:04:58,937 --> 00:05:06,124
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
97
00:05:06,124 --> 00:05:30,522
@TraduZic
À propos
Vues : 24654
Favoris : 8
Album : No Mercy
Feat : Eminem
Commenter
Connectez-vous pour commenter