Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Whatever You Like - T.I


1 00:00:01,061 --> 00:00:05,161 (Commence à 0 : 39) 2 00:00:05,161 --> 00:00:08,512 Ça va être une longue nuit pas vrai ? 3 00:00:08,512 --> 00:00:11,651 Puis-je prendre votre commande s'il vous plaît ? 4 00:00:11,651 --> 00:00:14,250 Je voudrais des hot wings 5 00:00:14,250 --> 00:00:17,283 Des hot wings, vous n'en avez pas ici ? 6 00:00:17,283 --> 00:00:20,442 Si si on en a, hot wings ! 7 00:00:20,442 --> 00:00:22,243 Et des frites ! 8 00:00:22,243 --> 00:00:25,804 Tu veux des cornichons ? Elle voudrait des cornichons 9 00:00:30,097 --> 00:00:32,213 Voilà 10 00:00:32,213 --> 00:00:37,091 Tu sais quoi t'es trop mignonne pour travailler ici 11 00:00:37,091 --> 00:00:39,377 Paye, on y va 12 00:00:39,377 --> 00:00:44,054 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 13 00:00:44,054 --> 00:00:49,942 Tu pourrais avoir tout ce que tu veux 14 00:00:49,942 --> 00:00:53,733 Des liasses de billets, de la téquila glacée 15 00:00:53,733 --> 00:00:56,401 On peut boire du Champagne toute la nuit 16 00:00:56,401 --> 00:00:59,172 Tu pourrais avoir tout ce que tu veux 17 00:00:59,172 --> 00:01:02,821 Tu pourrais avoir tout ce que tu veux 18 00:01:02,821 --> 00:01:06,557 Bébé je pourrais te traiter tellement bien 19 00:01:06,557 --> 00:01:09,060 J'ai préparé le jet pour toi ce soir 20 00:01:09,060 --> 00:01:11,722 On pourrait aller là où tu veux 21 00:01:12,152 --> 00:01:15,684 On pourrait aller là où tu veux 22 00:01:15,684 --> 00:01:18,704 Appelle-moi quand tu veux 23 00:01:18,704 --> 00:01:23,235 Tu sais bien que ce n'est pas un souci pour moi de dépenser de l'argent pour toi 24 00:01:23,235 --> 00:01:25,908 Tout ce que tu veux tu l'auras ma chérie 25 00:01:25,908 --> 00:01:29,074 Une maison ou une Bentley je te le promets 26 00:01:29,074 --> 00:01:32,453 Je veux ton corps, j'ai besoin de ton corps 27 00:01:32,453 --> 00:01:36,131 Aussi longtemps qu'on sera ensemble tu n'auras besoin de personne 28 00:01:36,131 --> 00:01:39,288 Tu veux ça, ok tu peux aller te l'acheter 29 00:01:39,288 --> 00:01:42,621 Va dire à ces mecs fauchés de lâcher l'affaire 30 00:01:42,621 --> 00:01:45,227 Des liasses de billets, de la téquila glacée 31 00:01:45,227 --> 00:01:47,903 On peut boire du Champagne toute la nuit 32 00:01:47,903 --> 00:01:50,545 Tu pourrais avoir tout ce que tu veux 33 00:01:50,545 --> 00:01:54,468 Tu pourrais avoir tout ce que tu veux 34 00:01:54,468 --> 00:01:57,667 Bébé je pourrais te traiter tellement bien 35 00:01:57,667 --> 00:02:00,073 J'ai préparé le jet pour toi ce soir 36 00:02:00,073 --> 00:02:02,700 On pourrait aller là où tu veux 37 00:02:03,146 --> 00:02:06,997 On pourrait aller là où tu veux 38 00:02:06,997 --> 00:02:11,774 T'es si sexy, j'aime la façon que tu as de te déhancher 39 00:02:11,774 --> 00:02:14,712 En plus de ça t'es douée avec ta langue 40 00:02:14,712 --> 00:02:18,213 Des bijoux de 100 carats, des vacances dans les tropiques 41 00:02:18,213 --> 00:02:21,171 Tout le monde sait que je suis assez riche pour ça 42 00:02:21,171 --> 00:02:26,771 Tu n'auras plus à t'inquiéter de payer tant que je suis là, j'ai les poches pleines 43 00:02:26,771 --> 00:02:30,542 Des BMW série 5 ou 6 faites sur mesure pour moi 44 00:02:30,542 --> 00:02:33,973 Tu n'auras plus de mauvaise qualité, tu peux avoir ce que j'ai 45 00:02:33,973 --> 00:02:36,340 Tu peux avoir ce que tu veux 46 00:02:36,340 --> 00:02:38,974 Je lui achète tous les sacs qu'elle veut 47 00:02:38,974 --> 00:02:42,683 Et non elle n'a jamais eu un mec comme moi 48 00:02:42,683 --> 00:02:46,198 Un mec qui lui achète tout ce que son coeur désire 49 00:02:46,198 --> 00:02:49,363 Je veux ton corps, j'ai besoin de ton corps 50 00:02:49,363 --> 00:02:53,122 Aussi longtemps qu'on sera ensemble tu n'auras besoin de personne 51 00:02:53,122 --> 00:02:56,095 Tu veux ça, ok tu peux aller te l'acheter 52 00:02:56,095 --> 00:02:58,864 Va dire à ces mecs fauchés de lâcher l'affaire 53 00:02:58,864 --> 00:03:01,822 Des liasses de billets, de la téquila glacée 54 00:03:01,822 --> 00:03:04,434 On peut boire du Champagne toute la nuit 55 00:03:04,434 --> 00:03:06,762 Tu pourrais avoir tout ce que tu veux 56 00:03:07,224 --> 00:03:11,013 Tu pourrais avoir tout ce que tu veux 57 00:03:11,013 --> 00:03:14,271 Bébé je pourrais te traiter tellement bien 58 00:03:14,271 --> 00:03:16,876 J'ai préparé le jet pour toi ce soir 59 00:03:16,876 --> 00:03:19,496 On pourrait aller là où tu veux 60 00:03:19,911 --> 00:03:22,539 On pourrait aller là où tu veux 61 00:03:22,539 --> 00:03:26,920 Je te parle d'un gars qui te comblera, qui t'offrira des diamants 62 00:03:26,920 --> 00:03:30,047 Laisse-moi introduire ce gars dans ta vie 63 00:03:30,047 --> 00:03:33,637 T'es tellement sexy et belle 64 00:03:33,637 --> 00:03:37,184 Laisse-moi introduire ce gars dans ta vie 65 00:03:37,184 --> 00:03:40,756 Je veux ton corps, j'ai besoin de ton corps 66 00:03:40,756 --> 00:03:44,346 Aussi longtemps qu'on sera ensemble tu n'auras besoin de personne 67 00:03:44,346 --> 00:03:47,320 Tu veux ça, ok tu peux aller te l'acheter 68 00:03:47,320 --> 00:03:51,505 Va dire à ces mecs fauchés de lâcher l'affaire 69 00:03:53,551 --> 00:03:58,778 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 70 00:03:58,778 --> 00:04:28,069 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : T.I
Vues : 15735
Favoris : 5
Album : Paper Trail
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

Pffff le plus gros son de T.I !!!

Inconnu il y a plus de 13 années

quand il dit "brain so good", je ne pense pas qu'il veuille dire "tu es si intelligente". Je pense que ça a plus une connotation sexuelle.
en effet "brain" en argot signifie "faire une fellation"... si vous voyez ce que je veux dire.

Inconnu il y a plus de 14 années

moi c'était pareil avant il faut que tu te mettes sur google chrome ou mozilla ˆˆ

Inconnu il y a plus de 14 années

c'est tout blanc encore une fois ^^