Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

All The Stars - Kendrick Lamar


1 00:00:01,153 --> 00:00:07,131 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,131 --> 00:00:11,645 (Paroles à 0 : 20) 3 00:00:20,014 --> 00:00:24,011 L’amour, parlons de l’amour 4 00:00:24,011 --> 00:00:28,840 C’est ce que t’espérais trouver par dessus tout ? 5 00:00:28,840 --> 00:00:33,593 Ou est-ce que ce sentiment te hante ? 6 00:00:33,593 --> 00:00:36,452 Je sais que ça te hante 7 00:00:38,740 --> 00:00:44,968 C’est peut-être bien durant la nuit que mes rêves pourraient me dire que toutes les étoiles se rapprochent 8 00:00:44,968 --> 00:00:49,111 Toutes les étoiles se rapprochent 9 00:00:49,111 --> 00:00:54,706 C’est peut-être bien durant la nuit que mes rêves pourraient me dire que toutes les étoiles se rapprochent 10 00:00:54,706 --> 00:00:58,740 Toutes les étoiles se rapprochent 11 00:00:58,740 --> 00:01:01,041 Dis-moi ce que tu vas faire pour moi ? 12 00:01:01,041 --> 00:01:03,281 La confrontation ça n’a rien de nouveau pour moi 13 00:01:03,281 --> 00:01:08,201 Tu peux ramener un flingue, une épée, une morgue mais tu ne peux pas faire éclater la vérité pour moi 14 00:01:08,201 --> 00:01:10,760 Allez vous faire foutre avec toutes vos attentes 15 00:01:10,760 --> 00:01:13,364 Je ne veux même pas de vos félicitations 16 00:01:13,364 --> 00:01:18,249 Je te perçois comme ayant de l’assurance avec toutes tes promesses calculées pendant qu'on discute 17 00:01:18,249 --> 00:01:20,671 Je déteste les gens qui se croient tout permis 18 00:01:20,671 --> 00:01:23,148 Tu me regardes mal parce que je ne t'ai pas invité 19 00:01:23,148 --> 00:01:26,352 Oh t’es important ? T’es la morale de l’histoire ? T’insistes ? 20 00:01:26,352 --> 00:01:30,809 Fils de pute je t’apprécie même pas, t’as cru corrompre mon coeur avec un cadeau 21 00:01:30,809 --> 00:01:33,210 C’est là que tu vois à qui t’as à faire 22 00:01:33,210 --> 00:01:35,513 Il y a peu de gens avec qui je travaille 23 00:01:35,513 --> 00:01:40,488 Je veux le mérite que je perdre ou que je gagne, sur la vie de ma mère c’est ce qu’il y a de plus dur 24 00:01:40,488 --> 00:01:43,461 L’amour, parlons de l’amour 25 00:01:43,461 --> 00:01:47,963 C’est ce que t’espérais trouver par dessus tout ? 26 00:01:47,963 --> 00:01:52,643 Ou est-ce que ce sentiment te hante ? 27 00:01:52,643 --> 00:01:56,192 Je sais que ça te hante 28 00:01:58,022 --> 00:02:04,292 C’est peut-être bien durant la nuit que mes rêves pourraient me dire que toutes les étoiles se rapprochent 29 00:02:04,292 --> 00:02:08,321 Toutes les étoiles se rapprochent 30 00:02:08,321 --> 00:02:14,091 C’est peut-être bien durant la nuit que mes rêves pourraient me dire que toutes les étoiles se rapprochent 31 00:02:14,091 --> 00:02:18,641 Toutes les étoiles se rapprochent 32 00:02:18,641 --> 00:02:23,832 La peau recouverte d’égo, tu te mets à parler comme si c’était fini 33 00:02:23,832 --> 00:02:30,609 Dans cette déception amoureuse, il n’y a pas de contrôle, pas de bouton « stop » dans la manière dont tu me rabaisses 34 00:02:30,609 --> 00:02:33,051 Ça t’excite, t’approche pas de moi 35 00:02:33,051 --> 00:02:35,690 Je sais que tu vas dire de la merde, ne m’approche pas 36 00:02:35,690 --> 00:02:38,591 Ça ne va pas du tout, t’approche pas de moi 37 00:02:38,591 --> 00:02:41,976 Je pleure sans raison, je prie sans raison 38 00:02:41,976 --> 00:02:49,251 Je remercie juste Dieu pour la vie, pour ce jour, pour ces heures et pour cette autre vie 39 00:02:49,251 --> 00:02:52,021 Comment faire pour que ça passe et se sentir bien ? 40 00:02:52,021 --> 00:02:54,781 Tu pourrais vivre pleinement si tu te sens mal 41 00:02:54,781 --> 00:02:59,140 Mieux vaut vivre ta vie, on n'a plus le temps 42 00:02:59,140 --> 00:03:03,010 L’amour, parlons de l’amour 43 00:03:03,010 --> 00:03:07,791 C’est ce que t’espérais trouver par dessus tout ? 44 00:03:07,791 --> 00:03:11,440 Ou est-ce que ce sentiment te hante ? 45 00:03:11,440 --> 00:03:16,300 Je sais que ça te hante 46 00:03:16,300 --> 00:03:23,629 C’est peut-être bien durant la nuit que mes rêves pourraient me dire que toutes les étoiles se rapprochent 47 00:03:23,629 --> 00:03:28,118 Toutes les étoiles se rapprochent 48 00:03:28,118 --> 00:03:35,820 C’est peut-être bien durant la nuit que mes rêves pourraient me dire que toutes les étoiles se rapprochent 49 00:03:35,820 --> 00:03:39,307 Toutes les étoiles se rapprochent 50 00:03:40,072 --> 00:03:54,221 Instagram/Facebook : @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Kendrick Lamar
Vues : 8387
Favoris : 3
Album : Black Panther: The Album
Feat : SZA
Audio
Clip

Commentaires

Kush il y a plus de 7 années

Si je suis sur une site de traduction c'est que je parle pas anglais lol et puis cava faire 6 ans que je suis de la communauté de traduzic donc je sais que traduzic n'est plus ce que c'était !

rusher-mito il y a plus de 7 années

pourquoi vous ne traduisez pas aux lieu de vous plaindre lol merci traduzic

farek il y a plus de 7 années

Bien dommage - -'

Kush il y a plus de 7 années

traduzic n'est plus ce que c'était ! :( manque du lil peep migos 6x9ine trippie red ...

santi il y a plus de 7 années

J’aimerai une minute de silence pour le décès du site Traduzic ????????????????????????????

benj9i il y a plus de 7 années

Kendrick toujours aussi bon et ses clip toujours aussi soignés et magnifique

1kDot1 il y a plus de 7 années

j'adore!

erika il y a plus de 7 années

Merci ;-) il est fort ce kendrick

poi614 il y a plus de 7 années

thanks thanks thanks !