Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Praise God - Kanye West


1 00:00:00 --> 00:00:06,788 Elle a écrit : "Discours aux jeunes : discours aux progressistes" 2 00:00:06,788 --> 00:00:12,316 Dis-leur, aux gardiens du sol, aux rabatteurs du soleil 3 00:00:12,316 --> 00:00:16,073 Les destructeurs de soi, les destructeurs d'harmonie 4 00:00:16,073 --> 00:00:23,580 Même si vous n'êtes pas prêts pour le jour, ça ne peut pas toujours être la nuit 5 00:00:24,411 --> 00:00:27,406 Servir, je bosse 6 00:00:27,406 --> 00:00:29,853 6, je suis comme Mike 7 00:00:29,853 --> 00:00:31,769 Il est hors de vue 8 00:00:31,769 --> 00:00:34,036 T'as fini de me la faire à l'envers 9 00:00:34,036 --> 00:00:35,969 Deux hommes comme Ike 10 00:00:35,969 --> 00:00:38,070 6 sur la place 11 00:00:38,070 --> 00:00:40,108 Dans la nuit 12 00:00:40,108 --> 00:00:42,891 Ouais je secoue ça 13 00:00:42,891 --> 00:00:45,036 Je suis toujours au top 14 00:00:45,036 --> 00:00:47,507 J'ai fait du bon 15 00:00:48,674 --> 00:00:53,116 Le diable est mon ennemi, on ne peut pas me payer pour arrêter 16 00:00:53,116 --> 00:00:55,416 Mon Dieu au sommet 17 00:00:56,086 --> 00:00:59,316 Nous allons louer notre chemin hors de la tombe 18 00:00:59,316 --> 00:01:01,396 Vivant, parlant, louant Dieu 19 00:01:01,396 --> 00:01:04,688 On sort du cimetière et on revient à la vie 20 00:01:04,688 --> 00:01:11,854 Je sers, je suis ta parole, je vois d'un nouvel oeil, dans la nuit 21 00:01:11,854 --> 00:01:13,855 Cette vie que je vis 22 00:01:13,855 --> 00:01:16,114 Tous les conseils ont été donnés 23 00:01:16,114 --> 00:01:18,213 On m'a donné tout ça et je vais pas tomber 24 00:01:18,213 --> 00:01:20,179 J'ai perdu la tête, j'ai trippé 25 00:01:20,179 --> 00:01:22,379 Dis-moi d'en prendre deux quand j'en prends un 26 00:01:22,379 --> 00:01:24,279 Je vois comme personne 27 00:01:24,279 --> 00:01:26,491 J'ai fait au mieux comme ton fils 28 00:01:28,121 --> 00:01:31,520 Nous allons louer notre chemin hors de la tombe 29 00:01:31,520 --> 00:01:33,809 Vivant, parlant, louant Dieu 30 00:01:33,809 --> 00:01:36,691 On sort du cimetière et on revient à la vie 31 00:01:36,691 --> 00:01:44,927 Je sers, je suis ta parole, je vois d'un nouvel oeil, dans la nuit 32 00:01:44,927 --> 00:01:48,444 Toujours en vue, toujours dehors 33 00:01:48,444 --> 00:01:52,429 Attention, toujours dehors 34 00:01:52,429 --> 00:01:54,758 Tame Imp-, Tame Impala 35 00:01:54,758 --> 00:01:57,043 Tame Impala, reste dehors 36 00:01:57,043 --> 00:02:01,296 Et je suis toujours dehors 37 00:02:01,916 --> 00:02:16,641 Mettons nous bien 38 00:02:16,641 --> 00:02:20,310 J'ai une nouvelle vue, j'ai ouvert ma vie, je suis sujet aux memes 39 00:02:20,310 --> 00:02:22,756 J'en ai signé quelques-un, j'ai poli leurs rêves 40 00:02:22,756 --> 00:02:25,200 Un ange sur terre, viens sous mon aile 41 00:02:25,200 --> 00:02:26,803 Arrêtez de courir après vos éditeurs 42 00:02:26,803 --> 00:02:29,322 Ils publient les gros titres et disent les mauvaises choses 43 00:02:29,322 --> 00:02:32,899 Vous traitez votre Seigneur et Sauveur comme une assurance locative, vous voyez ce que je veux dire ? 44 00:02:32,899 --> 00:02:34,700 Je bada le bada boom 45 00:02:34,700 --> 00:02:37,382 J'ai besoin d'une nouvelle copine, mon ancienne était vicieuse 46 00:02:37,382 --> 00:02:41,674 J'ai dû lâcher prise, pardonner tous les démons qui sont venus dans mes spectacles 47 00:02:41,674 --> 00:02:43,848 J'ai canalisé les mauvaises énergies 48 00:02:43,848 --> 00:02:46,898 J'ai canalisé ta confiance, j'ai canalisé les turbulences, c'est venu avec la vie 49 00:02:46,898 --> 00:02:49,423 J'ai rassemblé des pécheurs et j'ai demandé si j'avais raison 50 00:02:49,423 --> 00:02:50,967 J'ai juste raison 51 00:02:50,967 --> 00:02:55,368 Faisons ça bien 52 00:02:55,368 --> 00:02:57,597 Je suis hors de portée 53 00:02:57,597 --> 00:03:00,198 Je ne te connais pas 54 00:03:00,198 --> 00:03:05,611 Je ne te connais pas, faisons ça bien 55 00:03:05,611 --> 00:03:07,961 Tous sur Channel 5 56 00:03:07,961 --> 00:03:10,404 Je ne passe pas sur la chaîne 10 jusqu'à ce que ce soit l'heure 57 00:03:10,404 --> 00:03:12,487 J'avais l'habitude de vomir les spaghettis de mon oncle 58 00:03:12,487 --> 00:03:14,347 On m'a tout appris avant même que je sois prêt 59 00:03:14,347 --> 00:03:16,270 Ma mère me disait que j'avais des problèmes 60 00:03:16,270 --> 00:03:18,463 Une femme noire célibataire, vous savez qu'elle est mesquine 61 00:03:18,463 --> 00:03:20,380 J'ai transformé un cœur lourd en deux millions de dollars 62 00:03:20,380 --> 00:03:22,302 J'ai mis ça dans les totaux, en dehors des dettes 63 00:03:22,302 --> 00:03:25,185 Il faut que je mette ce Richard au moins une fois 64 00:03:25,185 --> 00:03:27,402 Je sniffe la poudre avec de la magie 65 00:03:27,402 --> 00:03:29,485 Je connais des Blancs qui ne servent pas longtemps 66 00:03:29,485 --> 00:03:31,952 Je dois le faire pour moi, prier pour moi 67 00:03:31,952 --> 00:03:33,835 Le faire pour tous ceux qui meurent 68 00:03:33,835 --> 00:03:36,617 Je veux le faire pour tous ceux qui pleurent 69 00:03:36,617 --> 00:03:39,035 Faisons ça bien 70 00:03:40,026 --> 00:03:47 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Kanye West
Vues : 1608
Favoris : 0
Album : Donda
Audio

Commentaires

Vscoboy il y a plus de 3 années

Du même avis que K-OSS merci pour les traductions l'équipe. Cool de voir Baby Keem mis en avant sur le son par rapport à Travis. Je me lasse pas du projet.

K-OSS il y a plus de 3 années

Excellent son ambiance flow, si on peu avoir plus de son de l’album traduit je dis pas non ???