1
00:00:00 --> 00:00:03,067
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,067 --> 00:00:05,332
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:19,748 --> 00:00:25,501
C'est pas que je veuille ça, c'est que j'en ai besoin
4
00:00:25,501 --> 00:00:30,898
Je peux doucement la sentir s'en aller au loin
5
00:00:30,898 --> 00:00:35,495
Je suis à bout alors pourquoi tu joues ? Laisse-moi te dire que
6
00:00:35,495 --> 00:00:41,216
Je ne te laisserai jamais tomber si bas
7
00:00:41,216 --> 00:00:46,463
Ce n'est pas pour rien que je l'ai visualisé, que j'en ai rêvé
8
00:00:46,463 --> 00:00:51,695
Et je peux doucement la sentir s'en aller au loin
9
00:00:51,695 --> 00:00:56,343
Si tu foires cette opportunité alors c'est fini
10
00:00:56,343 --> 00:01:01,171
Je ne te laisserai jamais tomber si bas
11
00:01:01,171 --> 00:01:03,960
Des chances de prison, la danse du Diable
12
00:01:03,960 --> 00:01:06,642
Et éventuellement tu réponds à l'appel de l'Automne
13
00:01:06,642 --> 00:01:09,396
Ils tombent tous pour cet amour de la célébrité
14
00:01:09,396 --> 00:01:11,910
On m'a attrapé avec 30 pierres, ce flic a un air d'Alec Baldwin
15
00:01:11,910 --> 00:01:14,759
Ces hymnes proviennent des entrailles de nos villes
16
00:01:14,759 --> 00:01:17,075
A la façon dont on nous a étiquetté
17
00:01:17,075 --> 00:01:19,526
Avoue-le, on donne plus de temps à Jerome qu'à Brandon
18
00:01:19,526 --> 00:01:21,974
Et à l'aéroport ils fouillent tout mon sac
19
00:01:21,974 --> 00:01:23,940
Et me disent que c'est aléatoire
20
00:01:23,940 --> 00:01:26,724
Mais on continue de gagner et cette semaine a été un mauvais massage
21
00:01:26,724 --> 00:01:29,241
J'ai besoin d'une bonne fin et d'un bon nouveau départ
22
00:01:29,241 --> 00:01:32,704
Avec quelques opportunités de travail intéressantes
23
00:01:32,704 --> 00:01:35,574
C'est la vraie vie mec, l'école est finie
24
00:01:35,574 --> 00:01:38,324
Ils ont volé tes rêves et tu ne sais pas qui a fait ça
25
00:01:38,324 --> 00:01:41,106
Je traite le cash tout comme le gouvernement traite le Sida
26
00:01:41,106 --> 00:01:44,739
Je ne serai pas satisfait tant que tous mes potes ne réussissent pas aussi, tu comprends ?
27
00:01:44,739 --> 00:01:49,205
C'est pas que je veuille ça, c'est que j'en ai besoin
28
00:01:49,205 --> 00:01:54,339
Je peux doucement la sentir s'en aller au loin
29
00:01:54,339 --> 00:01:59,071
Je suis à bout alors pourquoi tu joues ? Laisse-moi te dire que
30
00:01:59,071 --> 00:02:03,943
Je ne te laisserai jamais tomber si bas
31
00:02:03,943 --> 00:02:06,890
Est-ce que le hip hop est une nouvelle religion ?
32
00:02:06,890 --> 00:02:09,985
La musique des esclaves que les jeunes n'ont pas connus
33
00:02:09,985 --> 00:02:12,616
Mais ceci est bien plus que ma voie vers la rédemption
34
00:02:12,616 --> 00:02:15,217
Malcolm West avait l'attention de toute la nation
35
00:02:15,217 --> 00:02:17,924
Tant qu'on me voit à sourire en Polo, on me croit naïf
36
00:02:17,924 --> 00:02:20,583
Mais on essaierait de me briser si on voyait un moi noir
37
00:02:20,583 --> 00:02:23,182
Je pensais avoir trouvé une activité où je serais épargné
38
00:02:23,182 --> 00:02:25,565
Loin du basket et des courses de sprint
39
00:02:25,565 --> 00:02:28,082
Mais je suis au sommet du Mont Olympe
40
00:02:28,082 --> 00:02:30,681
Prêt pour le monde, ces sont mes Olympiques
41
00:02:30,681 --> 00:02:33,521
On leur fait dire salope car ce game est rempli de pimp
42
00:02:33,521 --> 00:02:36,353
On étrangle un écrivain de South Park avec du poisson pané
43
00:02:36,353 --> 00:02:39,796
J'ai insisté pour ne pas être sur cette bite et loin de ces drogues
44
00:02:39,796 --> 00:02:41,702
Mais ces négros ne résistent pas
45
00:02:41,702 --> 00:02:43,885
Ca me rappelle quand ils ont essayé d'enrôler Ali
46
00:02:43,885 --> 00:02:46,819
Si je suis pas le plus grand, j'ai dû rater ça !
47
00:02:46,819 --> 00:02:51,650
C'est pas que je veuille ça, c'est que j'en ai besoin
48
00:02:51,650 --> 00:02:57,001
Je peux doucement la sentir s'en aller au loin
49
00:02:57,001 --> 00:03:01,816
Je suis à bout alors pourquoi tu joues ? Laisse-moi te dire que
50
00:03:01,816 --> 00:03:06,714
Je ne te laisserai jamais tomber si bas
51
00:03:06,714 --> 00:03:09,032
J'ai besoin de plus de verres et moins de lumières
52
00:03:09,032 --> 00:03:11,582
Cette femme de la pub American Apparel en collants
53
00:03:11,582 --> 00:03:14,365
Elle a dit au directeur qu'elle essayait de rentrer dans une école
54
00:03:14,365 --> 00:03:17,015
Il lui a dit "enlève tes lunette et va dans cette piscine"
55
00:03:17,015 --> 00:03:19,048
Ca fait un moment que je regarde ça
56
00:03:19,048 --> 00:03:22,515
Et j'ai bien trop de soucis pour encore être surpris des mauvaises nouvelles
57
00:03:22,515 --> 00:03:25,334
Je regarde à mon parcours et me sens frais aujourd'hui
58
00:03:25,334 --> 00:03:28,271
Ils ré-écrivent l'histoire, je ne crois pas au passé
59
00:03:28,271 --> 00:03:31,230
Et qu'est-ce qu'un Beatle noir de toute façon, un cafard ?
60
00:03:31,230 --> 00:03:33,563
Voilà pourquoi on m'a fait asseoir dans ce canapé
61
00:03:33,563 --> 00:03:35,879
On m'a dit qu'il fallait que je change d'approche
62
00:03:35,879 --> 00:03:38,461
Car on me regarde comme si j'avais pris de la coke
63
00:03:38,461 --> 00:03:40,879
C'est plus marrant, essaie d'autres blagues
64
00:03:40,879 --> 00:03:44,255
Dis-leur de m'embrasser le cul pendant qu'ils y sont
65
00:03:44,255 --> 00:03:46,561
Je fais mes affaires tant que je peux
66
00:03:46,561 --> 00:03:48,774
J'entends les violons pour cette fin dramatique
67
00:03:48,774 --> 00:03:51,161
Tu agis comme si je n'étais pas le champion
68
00:03:51,161 --> 00:03:54,227
Si c'est pas le cas laisse-moi m'occuper de celui-ci
69
00:03:54,227 --> 00:03:56,928
Peu importe qui, montre-moi ?
70
00:03:56,928 --> 00:03:59,577
T'as réussi c'est bien, fantastique
71
00:03:59,577 --> 00:04:01,626
C'est comme ça
72
00:04:01,626 --> 00:04:04,291
J'en ai pas grand chose à faire
73
00:04:04,291 --> 00:04:06,958
Car ces mêmes personnes qui ont essayé de me faire taire
74
00:04:06,958 --> 00:04:10,408
Ont oublié que j'étais un noir
75
00:04:10,408 --> 00:04:15,090
C'est pas que je veuille ça, c'est que j'en ai besoin
76
00:04:15,090 --> 00:04:20,165
Je peux doucement la sentir s'en aller au loin
77
00:04:20,165 --> 00:04:24,953
Je suis à bout alors pourquoi tu joues ? Laisse-moi te dire que
78
00:04:24,953 --> 00:04:29,988
Je ne te laisserai jamais tomber si bas
79
00:04:29,988 --> 00:04:33,454
J'ai déjà acheté ces Timberland et j'ai déjà vécu devant les caméras
80
00:04:33,454 --> 00:04:36,139
Veste Armani, chaussures Bally et voiture Mercedes
81
00:04:36,139 --> 00:04:37,904
Je compte, je fume
82
00:04:37,904 --> 00:04:40,854
Sac Louis Vuitton, blunt à la main
83
00:04:40,854 --> 00:04:43,302
Je peux m'en rouler une centaine
84
00:04:43,302 --> 00:04:46,202
Je prends soin de ceux en prison, chapeau de cowboy
85
00:04:46,202 --> 00:04:48,569
Un certain gout des couvre-chef
86
00:04:48,569 --> 00:04:51,951
Assorti à mes baskets noires Nike, je jette les dés pour ces virgules
87
00:04:51,951 --> 00:04:54,018
J'entraine ces jeunes soldats
88
00:04:54,018 --> 00:04:57,111
Pour être sûr qu'ils survivent une fois sur le terrain
89
00:04:57,111 --> 00:05:00,279
Ce qui veut dire code rouge et de la discipline
90
00:05:00,279 --> 00:05:02,530
Des feuilles de cigare pour mes blunts
91
00:05:02,530 --> 00:05:05,253
Si tu ne vis pas tu meurs, tu donnes ou t'achètes
92
00:05:05,253 --> 00:05:07,484
Reste vrai, continue d'avancer et de bosser
93
00:05:07,484 --> 00:05:10,460
Continue de briller pour tous ces jeunes, c'est le plan
94
00:05:10,460 --> 00:05:13,431
Apprends des autres comme tes frères Rae et Kanye
95
00:05:13,431 --> 00:05:17,949
Ce n'est pas pour rien que je l'ai visualisé, que j'en ai rêvé
96
00:05:17,949 --> 00:05:23,049
Et je peux doucement la sentir s'en aller au loin
97
00:05:23,049 --> 00:05:27,517
Si tu foires cette opportunité alors c'est fini
98
00:05:27,517 --> 00:05:33,656
Je ne te laisserai jamais tomber si bas
99
00:05:33,656 --> 00:05:42,063
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 19131
Favoris : 2
Album : My Beautiful Dark Twisted Fantasy
Feat : Kid Cudi
Commenter
Connectez-vous pour commenter