Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Life Of The Party - Kanye West


1 00:00:00 --> 00:00:04,483 (Commence à 0 : 19) 2 00:00:15,080 --> 00:00:19,931 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:19,931 --> 00:00:29,031 L'âme de la soirée, ça m'a presque fait pleurer 4 00:00:30,661 --> 00:00:39,426 C'est l'âme de la soirée, j'aurais presque pu y passer 5 00:00:40,636 --> 00:00:42,715 Seigneur, aide-nous 6 00:00:43,025 --> 00:00:44,864 Hey Mlle Donda 7 00:00:44,864 --> 00:00:47,475 Si vous voyez ma mère passez lui le bonjour 8 00:00:47,475 --> 00:00:50,694 Je commence à croire que les trompettes du Paradis n'existent pas 9 00:00:50,694 --> 00:00:52,860 Rien après, c'est juste fini 10 00:00:52,860 --> 00:00:55,861 S'il y avait un Paradis tu penserais qu'ils pourraient te laisser parler à ton fils 11 00:00:55,861 --> 00:00:58,394 Ou peut-être que ça prend la forme d'un bébé qui rigole 12 00:00:58,394 --> 00:01:01,526 J'entends cette poussette passer et ça me rappelle "hey continue d'avancer" 13 00:01:01,526 --> 00:01:03,853 Je sais pas, peut-être que c'est le toucher d'un brin d'herbe 14 00:01:03,853 --> 00:01:06,659 Je suis allongé depuis trop longtemps ça commence à me démanger 15 00:01:06,659 --> 00:01:08,585 Je me suis levé pour réfléchir encore un peu 16 00:01:08,585 --> 00:01:11,202 Mlle Donda si vous voyez ma mère dites-lui que je suis perdu 17 00:01:11,202 --> 00:01:13,595 Avant je m'allumais une cigarette et on pouvait parler 18 00:01:13,595 --> 00:01:15,957 Je faisais semblant de tousser pour qu'elle comprenne 19 00:01:15,957 --> 00:01:18,107 J'essayais de la faire arrêter de fumer 20 00:01:18,107 --> 00:01:21,441 J'avais arrêté mais j'ai repris 20 ans plus tard 21 00:01:21,441 --> 00:01:24,987 Pendant ce temps vous pensiez que je planais, que j'étais fou 22 00:01:24,987 --> 00:01:27,091 Ma mère n'a pas fait les choses à moitié 23 00:01:27,091 --> 00:01:28,774 Elle m'a remise sur le droit chemin 24 00:01:28,774 --> 00:01:31,123 Je me rappelle quand elle expliquait la vie à mon fils Seven 25 00:01:31,123 --> 00:01:34,473 Madame Donda si vous voyez ma mère dites-lui : 26 00:01:34,473 --> 00:01:37,129 La seule raison pour laquelle j'allais à l'église 27 00:01:37,129 --> 00:01:40,107 Je dois l'admettre, pendant que vous étiez en train d'étudier la Bible 28 00:01:40,107 --> 00:01:43,122 Il y avait cette fille qui m'aidait avec mes devoirs et on flirtait 29 00:01:43,122 --> 00:01:46,514 Si pure et en même temps une âme en dérive 30 00:01:46,514 --> 00:01:49,879 On espérait que personne ne nous entende 31 00:01:52,099 --> 00:01:55,958 Je pense que sa mère savait mais elle nous a laissé explorer tout ça 32 00:01:55,958 --> 00:02:00,035 Mlle Donda si vous voyez mon père, demandez-lui pourquoi il ne s'est jamais marié ? 33 00:02:00,035 --> 00:02:02,239 Il souriait toujours mais est-ce qu'il était heureux à l'intérieur ? 34 00:02:02,239 --> 00:02:05,339 Je portais la nom de ma mère, est-ce qu'il en avait honte ? 35 00:02:05,339 --> 00:02:08,155 Je suis sûr qu'elle l'a fait malgré elle 36 00:02:08,155 --> 00:02:10,472 Ca lui a probablement fait mal, pauvre bébé 37 00:02:10,472 --> 00:02:13,910 2 personnes avec 2 très différents points de vues, c'était beaucoup pour une jeune femme 38 00:02:13,910 --> 00:02:16,877 Sans surprise ils sont tous les deux morts d'un problème du cœur 39 00:02:16,877 --> 00:02:20,392 Ils étaient jamais d'accord 40 00:02:20,392 --> 00:02:25,181 Je suis supposé sourire comme si Dieu savait que j'étais dans les emmerdes 41 00:02:25,181 --> 00:02:27,890 Me garder ici pour quoi ? Je sais pas 42 00:02:27,890 --> 00:02:30,316 Je sais juste que c'est important qu'on le fasse 43 00:02:30,316 --> 00:02:32,629 Je sais pas pour combien de temps par contre 44 00:02:32,629 --> 00:02:35,042 Je reviens de Shibuya où je cherchais le zen 45 00:02:35,042 --> 00:02:37,991 On est de retour à bloc 46 00:02:37,991 --> 00:02:40,891 C'est un marathon et on est là pour gagner 47 00:02:40,891 --> 00:02:43,943 Tout comme Puff a dit à Christopher : on va gagner gros 48 00:02:43,943 --> 00:02:47,008 On va aider la famille, regarde ce que ma Kim a fait 49 00:02:47,008 --> 00:02:50,392 Tout comme Puff a dit à Christopher : on va gagner gros 50 00:02:51,006 --> 00:02:54,306 On va gagner gros 51 00:02:54,976 --> 00:02:58,172 La mentalité des gangs du Sud pèse lourd 52 00:02:58,172 --> 00:03:01,540 Je pensais différemment même dans ma Box Chevy 53 00:03:01,540 --> 00:03:04,990 Et ma prof'd'art plastique favorite était Mme Levy 54 00:03:04,990 --> 00:03:08,876 C'est là que j'ai appris à mettre mes émotions en quelque chose 55 00:03:08,876 --> 00:03:13,455 Même si je rendais rien en 4 mois elle me laissait faire 56 00:03:13,455 --> 00:03:15,488 Elle a vu la vision 57 00:03:15,488 --> 00:03:20,253 "Yeezy t'es spécial, va prendre tes propres décisions maintenant" 58 00:03:20,253 --> 00:03:25,486 C'était un bon choix, le destin nous fait rouler comme une Rolls Royce 59 00:03:29,196 --> 00:03:33,704 Ils essaient de me faire taire et je veux pas les changer 60 00:03:33,704 --> 00:03:37,086 Je prie juste que ça se calme pour le bien de ma fille 61 00:03:37,086 --> 00:03:41,917 Des fausses signatures de faux managers ça ne fait que du mal 62 00:03:41,917 --> 00:03:46,468 Donne-leur assez de leur propre corde pour qu'ils se pendent 63 00:03:46,468 --> 00:03:50,001 Les journalistes ne comprennent jamais vraiment mon point de vue 64 00:03:50,001 --> 00:03:52,716 Ils voient mon mariage comme quelque chose de compliqué 65 00:03:52,716 --> 00:03:55,872 Mon voisin continue de me provoquer pour tout avouer 66 00:03:55,872 --> 00:03:58,749 Je peux sentir le subterfuge, comme 2Pac à Vegas 67 00:03:58,749 --> 00:04:01,931 Je me dévoile et certains ne savent pas quoi en faire 68 00:04:01,931 --> 00:04:05,016 Dieu a dit lui-même de s'assurer que les bébés puissent vivre 69 00:04:05,016 --> 00:04:08,016 Et si Ye n'est pas là, alors qui va le dire ? 70 00:04:08,016 --> 00:04:10,997 Attends une minute, juste une putain de minute 71 00:04:10,997 --> 00:04:14,397 Je vais arrêter de jouer avec ça et je vais juste sauter dans ma Lambo 72 00:04:14,397 --> 00:04:17,148 Une Lambo dans une putain de pandémie 73 00:04:17,148 --> 00:04:20,372 Oncle Sam doit avoir sa main à l'intérieur 74 00:04:20,372 --> 00:04:24,116 Je reviens de Shibuya où je cherchais le zen 75 00:04:24,116 --> 00:04:26,329 On est de retour à bloc 76 00:04:26,329 --> 00:04:29,046 C'est un marathon et on est là pour gagner 77 00:04:29,046 --> 00:04:32,060 Tout comme Puff a dit à Christopher : on va gagner gros 78 00:04:32,060 --> 00:04:35,244 On va aider la famille, regarde ce que ma Kim a fait 79 00:04:35,244 --> 00:04:39,278 Tout comme Puff a dit à Christopher : on va gagner gros 80 00:04:39,278 --> 00:04:41,944 On va gagner gros 81 00:04:43,831 --> 00:04:47,027 Vous me comprenez ? Vraiment ? 82 00:04:47,027 --> 00:04:49,817 Libérez-vous 83 00:04:49,817 --> 00:04:52,753 Mets-toi à genoux si t'es avec moi 84 00:04:52,993 --> 00:04:55,975 Mets-toi à genoux si t'es avec moi 85 00:04:55,975 --> 00:04:58,812 Mets-toi à genoux et libérons-nous 86 00:04:59,102 --> 00:05:02,141 Mets-toi à genoux et libérons-nous 87 00:05:02,141 --> 00:05:05,073 Je le pense vraiment 88 00:05:05,403 --> 00:05:08,191 Je le pense vraiment 89 00:05:08,191 --> 00:05:11,233 J'ai besoin de me libérer, pas besoin de police 90 00:05:11,233 --> 00:05:14,685 Laissez-moi un peu tranquille 91 00:05:14,685 --> 00:05:21,240 Vous n'entendez pas ce que je dis vraiment 92 00:05:22,795 --> 00:05:32,978 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Kanye West
Vues : 1163
Favoris : 0
Album : Donda
Audio

Commentaires

Aucun commentaire