1
00:00:03,793 --> 00:00:07,052
Mettez vos mains en l'air maintenant
2
00:00:07,052 --> 00:00:14,347
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:14,347 --> 00:00:17,512
Malheureusement pour le reste d'entre vous
4
00:00:17,512 --> 00:00:19,874
Je suis bien mieux meilleur que vous
5
00:00:19,874 --> 00:00:24,176
Et même s'ils se concentrent juste sur les défauts ils viennent quand même au festival
6
00:00:24,176 --> 00:00:27,912
On va boire du Dom Perignon et manger des filets mignon
7
00:00:27,912 --> 00:00:32,926
Yeah je suis connu pour couvrir mes yeux avec des Ray Ban
8
00:00:53,969 --> 00:00:57,611
"Flashing lights" le stress d'une vie
9
00:00:57,611 --> 00:01:00,194
C'est beaucoup pour le faire en une nuit
10
00:01:00,194 --> 00:01:02,483
Vis ta vie comme s'il n'y avait pas de lendemain
11
00:01:02,483 --> 00:01:05,054
Réveille toi à Paris avec une mannequin Russe
12
00:01:05,054 --> 00:01:08,436
Mettez vos mains en l'air si quelqu'un a 5$ dans sa poche
13
00:01:08,436 --> 00:01:13,096
J'appelle ce club le Titanic, pourquoi ? Parce qu'il part en couille
14
00:01:43,319 --> 00:01:45,877
Un appel dans le club
15
00:01:45,877 --> 00:01:47,956
Je pense que la vie est une pute
16
00:01:47,956 --> 00:01:50,154
Elle sera dans mon esprit comme une puce
17
00:01:50,154 --> 00:01:52,376
Je suis prêt à exploser comme de la Nitro
18
00:01:52,376 --> 00:01:54,224
Partie comme une lumière éphémère
19
00:01:54,224 --> 00:01:56,058
Je suis en train de délirer
20
00:01:56,058 --> 00:01:58,260
Dance floor toutes les nuits c'est mon bonheur
21
00:01:58,260 --> 00:02:00,745
Marre de te frotter, te mords pas les lèvres
22
00:02:00,745 --> 00:02:02,192
De l'or pure
23
00:02:02,192 --> 00:02:04,231
Des euros à gogo
24
00:02:04,231 --> 00:02:08,314
Barman remplis le moi jusqu'à que je ne puisse plus m'en souvenir
25
00:02:08,314 --> 00:02:12,341
Ressens les chaudes nuits d'été en plein hiver, on va profiter de la vie
26
00:02:12,341 --> 00:02:17,782
Depuis qu'on est là on est en live, Kanye et moi on vous amène au 7ème ciel
27
00:02:17,782 --> 00:02:28,674
@TraduZic
À propos
Vues : 9947
Favoris : 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter