1
00:00:00,776 --> 00:00:04,509
(Commence à 0 : 21)
2
00:00:22,291 --> 00:00:26,011
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:26,011 --> 00:00:30,541
Oh t'es pas comparable aux autres, tu me comprends ?
4
00:00:31,081 --> 00:00:35,167
A voir ta façon de t'ouvrir, tu me comprends
5
00:00:37,157 --> 00:00:42,290
T'es d'un autre monde, t'as été envoyée
6
00:00:43,014 --> 00:00:47,012
A voir à quel point on va bien ensemble, tu me comprends
7
00:00:49,088 --> 00:00:51,589
Tu me comprends
8
00:00:54,473 --> 00:00:57,238
Tu me comprends
9
00:01:00,172 --> 00:01:03,758
Tu regardes au-delà des apparences
10
00:01:03,758 --> 00:01:06,668
Je peux le voir aux questions que tu poses
11
00:01:06,668 --> 00:01:09,704
Tu me rends un peu nerveux
12
00:01:09,704 --> 00:01:13,020
J'ai l'impression qu'on est sur la même longueur d'onde
13
00:01:13,020 --> 00:01:17,085
J'aurais pas imaginé que ça marche, quelles étaient les probabilités ?
14
00:01:18,351 --> 00:01:24,500
Je pensais pas que le courant passerait, pas dans ces circonstances
15
00:01:24,500 --> 00:01:28,818
Oh t'es pas comparable aux autres, tu me comprends ?
16
00:01:29,922 --> 00:01:33,703
A voir ta façon de t'ouvrir, tu me comprends
17
00:01:35,450 --> 00:01:40,499
T'es d'un autre monde, t'as été envoyée
18
00:01:41,450 --> 00:01:45,664
A voir à quel point on va bien ensemble, tu me comprends
19
00:01:47,548 --> 00:01:49,780
Tu me comprends
20
00:01:53,482 --> 00:01:55,864
Tu me comprends
21
00:01:58,401 --> 00:02:01,729
Il y a une telle connexion entre nous
22
00:02:01,729 --> 00:02:04,497
Tu finis mes phrases tel un chimiste
23
00:02:04,497 --> 00:02:07,512
On ne peut pas passer à côté de cette énergie
24
00:02:07,512 --> 00:02:11,154
Et si on en récupérait les bénéfices ?
25
00:02:11,154 --> 00:02:15,960
J'aurais pas imaginé que ça marche, quelles étaient les probabilités ?
26
00:02:16,890 --> 00:02:22,625
Je pensais pas que le courant passerait, pas dans ces circonstances
27
00:02:22,625 --> 00:02:27,148
Oh t'es pas comparable aux autres, tu me comprends ?
28
00:02:28,250 --> 00:02:32,578
A voir ta façon de t'ouvrir, tu me comprends
29
00:02:33,975 --> 00:02:39,243
T'es d'un autre monde, t'as été envoyée
30
00:02:40,273 --> 00:02:44,404
A voir à quel point on va bien ensemble, tu me comprends
31
00:02:45,854 --> 00:02:48,387
Tu me comprends
32
00:02:51,824 --> 00:02:54,807
Tu me comprends
33
00:02:58,609 --> 00:03:11,437
Tu me comprends
34
00:03:14,033 --> 00:03:21,414
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 316
Favoris : 2
Album : Changes
Commenter
Connectez-vous pour commenter