1
00:00:01,011 --> 00:00:07,055
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,055 --> 00:00:11,751
(Paroles à 0 : 17)
3
00:00:17,352 --> 00:00:23,246
Ça n'a aucun sens à moins que je ne le fasse avec toi
4
00:00:24,396 --> 00:00:29,269
Ça n'a aucun sens à moins que je ne le fasse avec toi
5
00:00:31,493 --> 00:00:38,773
Le soleil ne se couche pas de la même façon, à moins que tu ne le regardes se coucher avec moi
6
00:00:38,773 --> 00:00:45,107
Le lit ne se couchera pas de la même façon à moins que tu te réveilles avec moi
7
00:00:45,107 --> 00:00:51,285
Oh mon coeur est une maison vide depuis que t’es partie il est tellement vide
8
00:00:51,285 --> 00:00:57,346
Et l’amour n’a aucun sens lorsqu’un coeur est vide
9
00:00:57,346 --> 00:01:01,510
J’ai conduit presque toutes les voitures
10
00:01:01,510 --> 00:01:05,604
Ce n’est pas pareil sans toi
11
00:01:05,604 --> 00:01:08,878
J’ai côtoyé un million d’étoiles
12
00:01:08,878 --> 00:01:13,966
Aucunes d’elles ne brillaient plus que toi
13
00:01:13,966 --> 00:01:20,491
Maintenant le ciel est si obscur sans toi
14
00:01:20,491 --> 00:01:25,791
Ouais oh bébé
15
00:01:28,891 --> 00:01:33,541
Ça n'a aucun sens à moins que je ne le fasse avec toi
16
00:01:36,200 --> 00:01:42,591
Ça n'a aucun sens à moins que je ne le fasse avec toi
17
00:01:42,591 --> 00:01:47,774
Oh j’ai fait le tour du monde, ce n’est pas pareil sans toi
18
00:01:50,445 --> 00:01:55,573
Ça n'a aucun sens à moins que je ne le fasse avec toi
19
00:01:56,888 --> 00:02:02,904
Ça n'a aucun sens à moins que je ne le fasse avec toi
20
00:02:04,650 --> 00:02:08,614
Ça n'a aucun sens à moins que je ne le fasse avec toi
21
00:02:08,614 --> 00:02:11,690
Encore une fois j’ai cassé un plan, sans toi je ne suis plus le meilleur
22
00:02:11,690 --> 00:02:14,739
Je ne pourrais jamais faire tout ce dont je suis capable, t’as tout pigé je suis incomplet
23
00:02:14,739 --> 00:02:16,560
Apparemment tu dois savoir que je déteste ça
24
00:02:16,560 --> 00:02:18,045
Comment j’étais censé le prendre ?
25
00:02:18,045 --> 00:02:20,613
Tout ces trucs de couple me manquent, je dois digérer tout ça
26
00:02:20,613 --> 00:02:21,992
Je roule un joint que j’allume
27
00:02:21,992 --> 00:02:23,895
Je croyais que tu serais revenue
28
00:02:23,895 --> 00:02:25,781
Je suis patient
29
00:02:25,781 --> 00:02:28,113
Tu vas te remettre avec moi maintenant ?
30
00:02:28,113 --> 00:02:33,135
Vivre éternellement jeune, c’est incroyable
31
00:02:33,135 --> 00:02:36,559
Je ne veux pas dormir sans toi
32
00:02:36,559 --> 00:02:40,871
Ça n'a pas de sens, non
33
00:02:40,871 --> 00:02:44,954
Ça n'a aucun sens à moins que je ne le fasse avec toi
34
00:02:44,954 --> 00:02:45,576
@TraduZic
À propos
Vues : 6217
Favoris : 7
Album : Purpose
Feat : Travis Scott
Commenter
Connectez-vous pour commenter