1
00:00:01 --> 00:00:10,850
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,850 --> 00:00:19,910
Vous étiez là et maintenant vous êtes parti, vous avez disparu
3
00:00:19,910 --> 00:00:26,229
Au lever du jour tout ça à l’air surréaliste
4
00:00:26,229 --> 00:00:32,687
Comment ça a pu si mal tourné ?
5
00:00:32,687 --> 00:00:35,106
Tous les jours je pense à vous
6
00:00:35,106 --> 00:00:38,416
Je bois du Shirley Temple en votre nom, je dois en boire au moins 2 maintenant
7
00:00:38,416 --> 00:00:43,846
La vie paraît étrange sans vous, comment puis-je faire face à la douleur et à mes doutes ?
8
00:00:43,846 --> 00:00:49,186
À ce jour je suis encore profondément blessé, dès que je vois vos tombes je me mets à genoux
9
00:00:49,186 --> 00:00:55,006
Puis je prie le Seigneur et lui demande “Est-ce ma faute ? N’ai-je pas le droit d’être en paix ? ”
10
00:00:55,006 --> 00:00:58,076
J’essaye d’avoir l’esprit tranquille, je suis en quête d’apaisement
11
00:00:58,076 --> 00:01:01,246
Vous étiez toujours là pour moi quand personne ne croyait en moi
12
00:01:01,246 --> 00:01:03,908
Je n’en reviens toujours pas quand je pense à toi et à STEEZ
13
00:01:03,908 --> 00:01:06,767
Et ce sera comme ça tous les jours jusqu’à ce que mon heure sonne
14
00:01:06,767 --> 00:01:09,528
Mais en attendant je travaille dur car j’y trouve mon bonheur
15
00:01:09,528 --> 00:01:12,898
C’est le seul moyen que je connaisse pour me changer les idées
16
00:01:12,898 --> 00:01:19,018
Je n’ai pas trop le choix, je dois rester concentré mais je peux toujours entendre vos voix dans ma tête
17
00:01:19,018 --> 00:01:27,008
Vous étiez là et maintenant vous êtes parti, vous avez disparu
18
00:01:27,008 --> 00:01:33,408
Au lever du jour tout ça à l’air surréaliste
19
00:01:33,408 --> 00:01:39,828
Comment ça a pu si mal tourné ?
20
00:01:39,828 --> 00:01:46,379
On était supposé fêter ton anniversaire mais 3 coups de feu en ont fait la pire journée
21
00:01:46,379 --> 00:01:52,129
Moi et Dough on était au quartier avec un pistolet sur nous, quelques gars avaient un différent avec nous
22
00:01:52,129 --> 00:01:56,868
Ça n’avait pas lieu d’être, ça fait mal de voir ta famille en pleurs
23
00:01:56,868 --> 00:02:01,456
C’est toujours oeil pour oeil, je suis paranoïaque donc je garde mon flingue à portée de main
24
00:02:01,456 --> 00:02:05,668
Pas grand chose n’a changé, je bois toujours de l’alcool pour me soulager de la douleur
25
00:02:05,668 --> 00:02:10,222
J’aurais aimé que tu sois là et que tu sois avec moi à acheter de belles voitures chaque année
26
00:02:10,222 --> 00:02:12,898
Pour que tu reviennes je prie Dieu sans cesse
27
00:02:12,898 --> 00:02:16,228
Est-ce que t’as vu Stacks ? Est-ce qu'il t'a dit "T'es prêts à te battre ? "
28
00:02:16,228 --> 00:02:21,100
Est-ce que t’as vu Pac ? Est-ce qu’il fait le thug avec Fatal et avec Cado ?
29
00:02:21,100 --> 00:02:26,559
Il y a tout un tas de mères qui pleurent et de frères qui sont morts dans la rue
30
00:02:26,559 --> 00:02:34,508
Vous étiez là et maintenant vous êtes parti, vous avez disparu
31
00:02:34,508 --> 00:02:40,950
Au lever du jour tout ça à l’air surréaliste
32
00:02:40,950 --> 00:02:47,816
Comment ça a pu si mal tourné ?
33
00:02:47,816 --> 00:02:52,076
@TraduZic
À propos
Vues : 2147
Favoris : 1
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter