1
00:00:01 --> 00:00:07,653
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,653 --> 00:00:11,923
(Paroles à 0 : 24)
3
00:00:24,763 --> 00:00:28,976
Je ne pleure pas car au fond on ne meurt jamais vraiment
4
00:00:28,976 --> 00:00:31,747
Ta présence est toujours là, j’entends encore ta voix
5
00:00:31,747 --> 00:00:35,633
Dans une pièce je peux toujours sentir ton esprit divin et ton odeur
6
00:00:35,633 --> 00:00:40,829
On ne pouvait pas s’empêcher d'écouter tes points de vues, tu connaissais de nombreux aspects de la vérité
7
00:00:40,829 --> 00:00:45,677
Tu laissais le passé t’envahir, tu pensais à un avenir meilleur mais tu ne pouvais pas le concevoir seul
8
00:00:45,677 --> 00:00:48,607
On a été pétrifié par les serpents de cette vie de péchés
9
00:00:48,607 --> 00:00:52,730
Mais tu m’as appris qu'il faut se battre contre soi-même et utiliser la puissance de nos esprits
10
00:00:52,730 --> 00:00:56,450
Je comprenais pas au début, mes yeux étaient marrons foncés mais aveugles
11
00:00:56,450 --> 00:01:01,345
Mais maintenant je vois le Soleil briller à travers les stores et répands la lumière
12
00:01:01,345 --> 00:01:03,640
Je suis à mon apogée, regarde-moi maintenant
13
00:01:03,640 --> 00:01:07,180
Tu me disais de lire des bouquins, maintenant les gens viennent en masse à mes concerts
14
00:01:07,180 --> 00:01:11,878
Mais comment aurais-je pu y arriver sans toi ? Tu étais le grand frère que je n’avais jamais eu
15
00:01:11,878 --> 00:01:14,105
Pourquoi t’es parti ? Ça me fait mal
16
00:01:14,105 --> 00:01:17,459
Je culpabilise d’avoir était mis en avant avec une fierté mal placée
17
00:01:17,459 --> 00:01:21,999
Si seulement on pouvait être ensemble et partager une rime une dernière fois
18
00:01:21,999 --> 00:01:25,477
Même me montrer un autre signe du destin serait parfait
19
00:01:25,477 --> 00:01:29,719
Mais on ne peut pas revenir en arrière ni changer le plan que t’avais en tête
20
00:01:29,719 --> 00:01:32,849
Alors j’espère que t’as trouvé ce que tu cherchais
21
00:01:32,849 --> 00:01:37,957
Et que tu veilles sur tous ceux que t’as aimé, t’as toujours était là pour moi
22
00:01:37,957 --> 00:01:47,440
One Love
23
00:01:47,440 --> 00:01:50,771
“Le ciel est la limite”, voilà ce que disent les idiots
24
00:01:50,771 --> 00:01:54,165
J’ai fait disparaître la limite, maintenant je vise le Soleil et la Lune
25
00:01:54,165 --> 00:01:58,087
“Le ciel est la limite”, voilà ce que disent les idiots
26
00:01:58,887 --> 00:02:01,907
“Le ciel est la limite”, voilà ce que disent les idiots
27
00:02:01,907 --> 00:02:07,872
J’ai fait disparaître la limite, maintenant je vise le Soleil et la Lune
28
00:02:07,872 --> 00:02:11,598
Longue vie à Steelo
29
00:02:15,178 --> 00:02:19,161
93 jusqu’à l’infini
30
00:02:26,117 --> 00:02:33,197
King Capital, que ton âme repose en paix
31
00:02:52,238 --> 00:03:01,325
@TraduZic
À propos
Vues : 2663
Favoris : 5
Commenter
Connectez-vous pour commenter