Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

W.A.Y.S. - Jhene Aiko


1 00:00:01,005 --> 00:00:07,002 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,002 --> 00:00:12,023 (Paroles à 0 : 15) 3 00:00:15,139 --> 00:00:23,547 À 3h16 un ange s’est présenté à ma porte, il a ouvert les fenêtres de mon âme et m’a dit : 4 00:00:23,547 --> 00:00:31,564 “Sache que la Terre ne ralentit pour personne pendant qu’elle tourne” 5 00:00:31,564 --> 00:00:37,515 Tu dois rien lâcher 6 00:00:38,228 --> 00:00:48,699 Tu dois rien lâcher 7 00:00:48,699 --> 00:00:53,086 S’il y a une chose que j’ai apprise dans ces files d’attentes 8 00:00:53,086 --> 00:00:57,312 C'est que tout prend du temps et que tu dois mettre ta fierté de côté 9 00:00:57,312 --> 00:01:01,593 Tu dois perdre un peu l’esprit pour trouver ta paix intérieure 10 00:01:01,593 --> 00:01:05,982 Tu dois faire confiance aux signes et tout ira bien 11 00:01:05,982 --> 00:01:10,704 Alors pourquoi tu ne souris pas ? 12 00:01:10,704 --> 00:01:15,393 La vie peut être sans pitié quand tu es pris dans un tourbillon 13 00:01:15,393 --> 00:01:19,323 Perdu dans un tourbillon tu cours après du vent 14 00:01:19,323 --> 00:01:26,770 Tu dois comprendre qu’il n’y a pas vraiment de fin ni de commencement 15 00:01:26,770 --> 00:01:30,880 Qu’il n’y a pas vraiment de vrai ni de faux 16 00:01:30,880 --> 00:01:35,351 Qu’il n’y a pas vraiment de perdant ni de gagnant 17 00:01:35,351 --> 00:01:40,407 Car rien n’existe réellement 18 00:01:45,443 --> 00:01:54,635 À 3h16 un ange s’est présenté à ma porte, il a ouvert les fenêtres de mon âme et m’a dit : 19 00:01:54,635 --> 00:01:59,929 “Sache que la vie est de plus en plus dure mais faut que tu sois plus forte” 20 00:01:59,929 --> 00:02:04,195 Ça c’est pour mon frère, je le fais pour ma fille 21 00:02:04,195 --> 00:02:11,633 Voilà pourquoi je lâche rien 22 00:02:12,415 --> 00:02:15,308 Voilà pourquoi je lâche rien 23 00:02:15,308 --> 00:02:20,677 Je dois rien lâcher 24 00:02:21,323 --> 00:02:28,770 Je dois rien lâcher 25 00:02:33,649 --> 00:02:39,067 Je dois leur montrer que je ne lâcherai rien 26 00:02:56,102 --> 00:03:01,882 Je dois rien lâcher 27 00:03:01,882 --> 00:03:06,493 Alors pourquoi tu ne souris pas ? 28 00:03:06,493 --> 00:03:11,159 La vie peut être sans pitié quand tu es pris dans un tourbillon 29 00:03:11,159 --> 00:03:15,372 Perdu dans un tourbillon tu cours après du vent 30 00:03:15,372 --> 00:03:22,676 Tu dois comprendre qu’il n’y a pas vraiment de fin ni de commencement 31 00:03:22,676 --> 00:03:26,626 Qu’il n’y a pas vraiment de vrai ni de faux 32 00:03:26,626 --> 00:03:31,371 Qu’il n’y a pas vraiment de perdant ni de gagnant 33 00:03:31,371 --> 00:03:36,949 Car rien n’existe réellement 34 00:03:41,869 --> 00:03:47,545 Voilà pourquoi je lâche rien 35 00:03:47,545 --> 00:04:13,306 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Jhene Aiko
Vues : 5086
Favoris : 8
Album : Souled Out
Audio

Commentaires

Neilaovo il y a plus de 10 années

Merci pour la trad.
Cette fille est génial. Elle me fait penser parfois à Aaliyah après ce n'est que mon simple avis.