1
00:00:01,160 --> 00:00:05,063
(Commence à 1 : 00)
2
00:01:00,238 --> 00:01:06,818
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:01:06,818 --> 00:01:15,296
Tu es juste là à briser des coeurs pour voir ce qu'il y a à l’intérieur
4
00:01:15,296 --> 00:01:20,532
Les voler juste pour nourrir ton orgueil
5
00:01:20,532 --> 00:01:30,033
Ça t'es déjà arrivé de te dire que j'en avais besoin pour vivre ?
6
00:01:30,033 --> 00:01:39,116
Je commence à croire que tu ne t'imagines pas vraiment que je me suis sacrifiée pour toi
7
00:01:41,876 --> 00:01:47,192
C'est pas grave je vais m'y retrouver
8
00:01:47,192 --> 00:01:52,492
Mais tout comme toi je ne sais pas quoi dire
9
00:01:52,492 --> 00:01:57,985
Si tu n'apprends pas tu ne seras jamais quelqu'un de bien
10
00:01:57,985 --> 00:02:00,562
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
11
00:02:00,562 --> 00:02:03,558
Tu ne seras jamais
12
00:02:03,558 --> 00:02:06,632
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
13
00:02:06,632 --> 00:02:09,236
Tu ne seras jamais
14
00:02:09,236 --> 00:02:12,175
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
15
00:02:12,175 --> 00:02:17,258
Tu ne seras jamais
16
00:02:17,258 --> 00:02:21,828
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
17
00:02:21,828 --> 00:02:26,476
M. le Serial Lover
18
00:02:26,476 --> 00:02:33,699
J’aurais aimé que ta mère t’apprenne comment aimer une femme
19
00:02:33,699 --> 00:02:37,888
M. le pseudo Lover
20
00:02:37,888 --> 00:02:45,892
J’aurais aimé que ton père ne te quitte pas ainsi tu n'aurais jamais fait des promesses que tu ne peux pas tenir
21
00:02:45,892 --> 00:02:56,386
Mais c'est bon t'as qu'à faire ta vie parce que tout ça va te retomber dessus un jour
22
00:02:56,386 --> 00:03:02,066
Si tu n'apprends pas, tu ne seras jamais quelqu'un de bien
23
00:03:02,066 --> 00:03:04,576
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
24
00:03:04,576 --> 00:03:07,705
Tu ne seras jamais
25
00:03:07,705 --> 00:03:10,686
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
26
00:03:10,686 --> 00:03:13,113
Tu ne seras jamais
27
00:03:13,113 --> 00:03:16,577
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
28
00:03:16,577 --> 00:03:19,238
Tu ne seras jamais
29
00:03:19,238 --> 00:03:25,401
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
30
00:03:25,401 --> 00:03:34,120
C'est bon il n'y a rien de bon à tirer de toi donc c'est mieux que tu sois seul
31
00:03:34,120 --> 00:03:39,360
J'espère que tu trouveras le confort dans tous tes mensonges
32
00:03:39,360 --> 00:03:44,332
Tu ne comprendras jamais donc je resterai seule
33
00:03:44,332 --> 00:03:47,473
Je resterai seule
34
00:03:49,847 --> 00:04:00,566
Mais c'est bon t'as qu'à faire ta vie parce que tout ça va te retomber dessus un jour
35
00:04:00,566 --> 00:04:05,736
Si tu n'apprends pas tu ne seras jamais quelqu'un de bien
36
00:04:05,736 --> 00:04:11,134
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
37
00:04:11,134 --> 00:04:22,249
Tu ne seras jamais
38
00:04:22,249 --> 00:04:31,326
Tu ne seras jamais quelqu'un de bien
39
00:04:31,326 --> 00:04:35,011
Tu ne seras jamais
40
00:04:49,691 --> 00:04:57,036
Elle tombait de haut tout en sachant ce qu'elle ressentait vraiment
41
00:04:57,036 --> 00:05:03,988
Elle ne sera jamais tout à fait ce qu'elle semblait être
42
00:05:03,988 --> 00:05:11,373
Elle était tellement désespérée qu'elle se laissait avaler par la vie
43
00:05:11,373 --> 00:05:21,674
Déconnectée de la vie et dans son monde, elle a laissé la vie profiter d'elle
44
00:05:23,903 --> 00:05:30,279
Elle a laissé la vie profiter d'elle
45
00:05:30,279 --> 00:05:39,474
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
46
00:05:39,474 --> 00:05:57,341
@TraduZic
À propos
Vues : 9224
Favoris : 8
Album : Souled Out
Commenter
Connectez-vous pour commenter