Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

She's Mine, Pt. 2 - J Cole


1 00:00:01,045 --> 00:00:06,965 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,965 --> 00:00:11,665 (Paroles à 0 : 27) 3 00:00:27,650 --> 00:00:36,083 Attrape-moi si tu peux 4 00:00:36,083 --> 00:00:40,962 Je suis tombé amoureux pour la première fois 5 00:00:40,962 --> 00:00:44,604 Pour toi je laisse tomber le côté dur à cuir, dans ce bus je suis à assis 6 00:00:44,604 --> 00:00:48,234 Je pense à toi 7 00:00:51,438 --> 00:00:54,928 Je pense à toi 8 00:00:54,928 --> 00:00:57,628 Putain c’est bon de t'avoir 9 00:00:58,369 --> 00:01:00,659 Putain c’est bon de t'avoir 10 00:01:01,419 --> 00:01:04,089 Putain c’est bon de t'avoir 11 00:01:05,148 --> 00:01:08,047 Putain c’est bon de t'avoir 12 00:01:08,047 --> 00:01:15,554 J’en ai besoin, je le veux, donne-moi une chance de te faire sentir spécial à une personne dans le monde où ils ne m’aiment pas 13 00:01:15,554 --> 00:01:18,540 Les menottes restent serrés aux poignets de mes potes 14 00:01:18,540 --> 00:01:20,609 Et j’aimerai que les choses soient différentes ici 15 00:01:20,609 --> 00:01:25,030 Mais si j’avais une baguette magique pour faire disparaitre le diable 16 00:01:25,030 --> 00:01:29,819 Ça voudrait dire qu’il n’y aurait plus jamais de Père Noël pour vous apporter la joie de Nöel 17 00:01:29,819 --> 00:01:33,530 Parce qu’il incarne vraiment la cupidité et le besoin d’acheter des biens aux entreprises 18 00:01:33,530 --> 00:01:35,880 Cela revient à un meurtre parce qu’elles ont les crocs 19 00:01:35,880 --> 00:01:42,449 Ils toquent à la porte des portefeuilles des pauvres chaque Vendredi Noir pour vendre des conneries qu’ils ne peuvent pas s’offrir 20 00:01:42,449 --> 00:01:45,770 Même avec le Discount, faites un chèque, ça déchire 21 00:01:45,770 --> 00:01:49,041 Mais tant qu’on a un crédit, peu importe le montant 22 00:01:49,041 --> 00:01:53,390 On patine dans la merde ici, on ne kiffe pas par ici on aime simplement 23 00:01:53,390 --> 00:01:55,700 Qu’est-ce que ça sent ? Où est ta couche ? 24 00:01:55,700 --> 00:01:59,591 Je t’allonge sur le dos, ne pisse pas maintenant ou sinon je vais devoir te relaver 25 00:01:59,591 --> 00:02:03,370 Un jour quand tu vas vouloir voler de tes propres ailes, j’en rigolerai 26 00:02:03,370 --> 00:02:06,271 Je me rappelle quand t’es sortie de l’utérus 27 00:02:06,271 --> 00:02:10,121 De larmes de joies je pense pouvoir remplir la pièce 28 00:02:10,121 --> 00:02:12,981 T’es maintenant la raison pour laquelle je me bats 29 00:02:12,981 --> 00:02:16,372 Je n’ai rien entrepris de telle auparavant dans ma vie 30 00:02:16,372 --> 00:02:17,720 Ça me fait réfléchir … 31 00:02:17,720 --> 00:02:20,611 Suis-je digne de ce cadeau ? 32 00:02:20,611 --> 00:02:24,292 Suis-je assez fort pour le soulever ? 33 00:02:24,292 --> 00:02:27,825 Dans un endroit que je peux voir 34 00:02:27,825 --> 00:02:31,424 Quelqu’un de plus important que moi ? 35 00:02:31,424 --> 00:02:34,950 Suis-je digne de ce cadeau ? 36 00:02:34,950 --> 00:02:38,270 Suis-je assez fort pour le soulever ? 37 00:02:38,270 --> 00:02:41,950 Dans un endroit que je peux voir 38 00:02:41,950 --> 00:02:45,026 Quelqu’un de plus important que moi ? 39 00:02:45,026 --> 00:02:47,836 Ib va me demander comment j’ai fait pour enregistrer ce son 40 00:02:47,836 --> 00:02:51,241 Je vais me la raconter humblement en mode je voulais le faire 41 00:02:51,241 --> 00:02:54,322 C’est l’égo qui s’attribue le mérite de ce que Dieu a accompli 42 00:02:54,322 --> 00:02:58,833 Nique cet album, maman regarde ce que Dieu a fait, elle est mienne 43 00:02:58,833 --> 00:03:01,767 Attrape-moi si tu peux 44 00:03:02,452 --> 00:03:07,552 Attrape-moi si tu peux 45 00:03:07,552 --> 00:03:11,664 Je suis tombé amoureux pour la première fois 46 00:03:11,664 --> 00:03:18,670 Je voulais pleurer et je n’ai même pas essayé de résister 47 00:03:18,670 --> 00:03:24,806 Je ne veux pas mourir parce maintenant tu es là 48 00:03:24,806 --> 00:03:28,056 Je veux juste être à tes côtés 49 00:03:28,056 --> 00:03:37,326 Chaque nuit où tu pleureras mon bébé je sécherai tes larmes 50 00:03:38,844 --> 00:03:44,035 Voilà un Dieu, c’est un Dieu 51 00:03:46,935 --> 00:03:51,405 Ouais c’est un Dieu 52 00:03:51,405 --> 00:03:54,906 Je ne suis jamais senti aussi vivant 53 00:03:59,223 --> 00:04:02,291 Je ne suis jamais senti aussi vivant 54 00:04:06,205 --> 00:04:11,001 Je ne suis jamais senti aussi vivant 55 00:04:13,211 --> 00:04:18,022 Je ne suis jamais senti aussi vivant 56 00:04:20,721 --> 00:04:29,011 Attrape-moi si tu peux 57 00:04:29,011 --> 00:04:33,931 Je suis tombé amoureux pour la première fois 58 00:04:34,542 --> 00:04:38,981 Instagram/Facebook : @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : J Cole
Vues : 3848
Favoris : 1
Album : 4 Your Eyez Only
Audio

Commentaires

Aucun commentaire