1
00:00:02,602 --> 00:00:10,919
Ouais c’est rien que pour tes yeux
2
00:00:12,229 --> 00:00:17,741
C’est rien que pour tes yeux
3
00:00:18,843 --> 00:00:23,603
C’est rien que pour tes yeux
4
00:00:23,603 --> 00:00:28,934
Des noirs meurent quotidiennement, j’ai l’impression que mes rêves se sont envolés depuis trop longtemps
5
00:00:28,934 --> 00:00:30,624
Les conséquences sont mortelles
6
00:00:30,624 --> 00:00:33,154
Je ne me considère pas comme un criminel
7
00:00:33,154 --> 00:00:36,464
Même si je contrôle le quartier, vends du crack et reste subliminal
8
00:00:36,464 --> 00:00:39,767
Les jeunes sont des vrais têtes brûlés et ils évacuent leur colère
9
00:00:39,767 --> 00:00:42,764
Plein d’adrénaline, ils ignorent ce que la mort peut causer
10
00:00:42,764 --> 00:00:45,634
Pas de retour possible, le famille est toute vêtue de noire
11
00:00:45,634 --> 00:00:49,044
C’est chaud maintenant, les flics rôdent et c’est dur de dealer
12
00:00:49,044 --> 00:00:50,964
Et je dois nourrir ma fille
13
00:00:50,964 --> 00:00:55,005
Et sa mère me stresse, comme si ce n’était pas grâce à moi qu’elle portait des Jordan aux pieds
14
00:00:55,005 --> 00:00:57,854
Comme si je n’étais pas sur le terrain à essayer de faire du fric
15
00:00:57,854 --> 00:01:00,894
Je traverse une mauvaise passe pour le moment mais je vais rebondir
16
00:01:00,894 --> 00:01:06,291
Malgré les accusations, dos au mur je me bats en criant “Nique la police ! ”, ma vie est sans loi
17
00:01:06,291 --> 00:01:10,404
Pas besoin d’être médium pour voir qu’ici c’est loin d’être le Paradis
18
00:01:10,404 --> 00:01:13,404
C'est l'Enfer ici et je n'exagère en rien les choses
19
00:01:13,404 --> 00:01:18,740
Je cherche du travail même si c’est pour nettoyer des toilettes mais le fait d’avoir un casier rend la chose plus difficile
20
00:01:18,740 --> 00:01:24,805
Je résiste à la tentation de voler un portefeuille ou de voler le vélo de ta fille pour le revendre
21
00:01:24,805 --> 00:01:26,878
C'est pour ça que j’écris ce sonnet
22
00:01:26,878 --> 00:01:36,032
Si la pression est trop forte et que je cède à la tentation, fais écouter cet album à ma fille et fais lui savoir que tout ma vie y est racontée
23
00:01:36,032 --> 00:01:38,719
C'est rien que pour tes yeux
24
00:01:38,719 --> 00:01:41,939
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
25
00:01:41,939 --> 00:01:45,219
C’est rien que pour tes yeux, tu me comprends ?
26
00:01:45,219 --> 00:01:48,010
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
27
00:01:48,010 --> 00:01:51,209
C’est rien que pour tes yeux, tu me comprends ?
28
00:01:51,209 --> 00:01:54,210
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
29
00:01:54,210 --> 00:01:57,540
C’est rien que pour tes yeux, tu me comprends ?
30
00:01:57,540 --> 00:02:00,790
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
31
00:02:00,790 --> 00:02:04,750
T’as probablement grandi donc cette chanson va forcément te toucher
32
00:02:04,750 --> 00:02:09,011
Si t’écoutes ça, ça signifie malheureusement que je ne suis plus auprès de toi physiquement
33
00:02:09,011 --> 00:02:11,572
Je ne suis même pas sûr de croire en Dieu
34
00:02:11,572 --> 00:02:15,400
Mais le fait que tu sois toujours en vie me fait prier pour revenir sous forme spirituelle
35
00:02:15,400 --> 00:02:17,762
Comme ça je pourrais toujours être auprès de toi
36
00:02:17,762 --> 00:02:20,622
Mon père a été tué aussi donc je sais ce que tu ressens
37
00:02:20,622 --> 00:02:23,951
Peut-être que tu me détestes, peut-être que je te manque et que tu m’en veux
38
00:02:23,951 --> 00:02:27,213
La vie passe par des cycles, peut-être que tu sortiras avec un mec comme moi
39
00:02:27,213 --> 00:02:31,013
J’espère que non, j’en ai marre du milieu de la drogue et de ces toxs qui fument du crack
40
00:02:31,013 --> 00:02:33,394
J’ai vu beaucoup trop d’espoirs s’envolés
41
00:02:33,394 --> 00:02:38,140
J’écris ça car j’ai dansé avec le Diable, maintenant je vois la mort à chaque coin de rue
42
00:02:38,140 --> 00:02:41,233
Je m’excuse d’avance, j’ignore si j’avais une chance
43
00:02:41,233 --> 00:02:45,059
En bref je suis qu’un raté qui ne fait que vendre de la drogue
44
00:02:45,059 --> 00:02:48,953
Mais j’avais des rêves autrefois et dans mes yeux tu pouvais y voir une lueur
45
00:02:48,953 --> 00:02:51,645
Mon innocence a disparu dès l’âge de 8 ans
46
00:02:51,645 --> 00:02:54,102
Mon père a été tué et ma mère était accro
47
00:02:54,102 --> 00:02:57,593
Donc ma grand-mère m’a élevé dans un quartier où les thugs régnaient
48
00:02:57,593 --> 00:02:59,585
Le sol était maculé de sang
49
00:02:59,585 --> 00:03:04,714
Les anciens que j’admirais passaient leur temps dans la rue à se faire de l'argent tranquille
50
00:03:04,714 --> 00:03:07,944
J’ai repris le business familial à l’âge de 13 ans
51
00:03:07,944 --> 00:03:12,758
6 ans plus tard j’ai été condamné, à peu près au même moment où t’es venue au monde
52
00:03:12,758 --> 00:03:16,064
Moi et ta mère on se demandait “Putain comment on va appeler cette petite fille ? ”
53
00:03:16,064 --> 00:03:19,123
Je lui ai dit “Nina”, le plus jolie nom qui me venait à l’esprit
54
00:03:19,123 --> 00:03:23,387
Pour la plus belle chose que je n’ai jamais vue, je n’avais que 19 ans
55
00:03:23,387 --> 00:03:28,195
Il m’a fallu 2 inculpations pour voir le piège qu’on m’a tendu, ce système à été conçu pour moi
56
00:03:28,195 --> 00:03:32,938
Et maintenant j’ai peur qu’il soit trop tard pour moi de donner l’exemple
57
00:03:32,938 --> 00:03:37,818
Je vis la vie à fond mais pas assez vite car le karma ne cesse de me rattraper
58
00:03:37,818 --> 00:03:42,168
Et si mon passé finit par me tuer, j’espère que tu comprendras
59
00:03:42,168 --> 00:03:45,048
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
60
00:03:45,048 --> 00:03:48,245
C’est rien que pour tes yeux, tu me comprends ?
61
00:03:48,245 --> 00:03:51,081
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
62
00:03:51,081 --> 00:03:54,509
C’est rien que pour tes yeux, tu me comprends ?
63
00:03:54,509 --> 00:03:57,540
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
64
00:03:57,540 --> 00:04:00,749
C’est rien que pour tes yeux, tu me comprends ?
65
00:04:00,749 --> 00:04:03,893
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
66
00:04:03,893 --> 00:04:08,011
Je pourrais mourir de diverses façons, trop nombreuses pour pouvoir les compter
67
00:04:08,011 --> 00:04:11,651
Je pourrais me faire buter par un flic blanc qui avec son badge se croit tous permis
68
00:04:11,651 --> 00:04:15,270
Ou me faire buter par des jeunes frustrés qui sont en manque d’argent
69
00:04:15,270 --> 00:04:17,873
Les dealers savent plus comment agir en temps de pénurie
70
00:04:17,873 --> 00:04:21,781
Tu vois j’ai réalisé que la définition que je me faisais d’un vrai négro était fausse
71
00:04:21,781 --> 00:04:24,321
Ma vision a changé en écoutant de nouvelles mixtapes
72
00:04:24,321 --> 00:04:27,482
Ça m’a confirmé que tout ce que j’ai appris dans la rue était vrai
73
00:04:27,482 --> 00:04:32,822
Les vrais négros ne parlent pas quand ils sont en beef avec toi, ils font parler leur flingue
74
00:04:32,822 --> 00:04:36,124
Si un vrai négro a les crocs, il prend tout ce que t’as
75
00:04:36,124 --> 00:04:41,423
Je n’étais qu’un idiot qui passait son temps à sécher les cours, à esquiver les flics et à enfreindre les règles
76
00:04:41,423 --> 00:04:45,545
Je prie pour que tu trouves un mec avec des objectifs et des points de vues
77
00:04:45,545 --> 00:04:51,525
Il faut voir plus loin que la rue, sinon tu finiras en prison où ton fils ne connaîtra même pas son père
78
00:04:51,525 --> 00:04:54,574
Et la nature cyclique du temps continuera
79
00:04:54,574 --> 00:05:00,745
Ma pire crainte est qu’un jour tu rentres de l’école et que tu vois le visage de ton père qui entend des tragédies aux infos
80
00:05:00,745 --> 00:05:03,884
J’ai l’impression bizarre que ton père va bientôt perdre la vie
81
00:05:03,884 --> 00:05:07,255
Et malheureusement si tu m’écoutes en ce moment c’est que c’est le cas
82
00:05:07,255 --> 00:05:09,633
Mais peut-être qu’il y a une chance que ça ne le soit pas
83
00:05:09,633 --> 00:05:13,065
Donc cet album reste enfermé dans un disque dur tel un précieu bijou
84
00:05:13,065 --> 00:05:16,945
Et je peux t’apprendre ça en personne comme si je t’apprenais à lacer tes chaussures
85
00:05:16,945 --> 00:05:20,396
Je t’aime et je prie Dieu de ne jamais te perdre
86
00:05:20,396 --> 00:05:27,278
C’est rien que pour tes yeux
87
00:05:31,668 --> 00:05:38,857
C’est rien que pour tes yeux
88
00:05:38,857 --> 00:05:42,737
C’est rien que pour tes yeux, tu comprends ?
89
00:05:42,737 --> 00:05:47,288
C’est rien que pour tes yeux
90
00:06:07,488 --> 00:06:11,751
Un jour ton père m’a appelé et m'a dit qu’il avait une drôle d’impression
91
00:06:11,751 --> 00:06:14,609
Ce à quoi il avait affaire dernièrement il n’en parlait pas
92
00:06:14,609 --> 00:06:17,531
J’essayais de lui tirer les vers du nez mais il ne révélait rien
93
00:06:17,531 --> 00:06:20,783
Mais je pouvais sentir le sentiment de panique dans sa voix
94
00:06:20,783 --> 00:06:23,633
Il m’a dit : “Jermaine je te connais depuis qu’on est gosse
95
00:06:23,633 --> 00:06:26,793
Je ne t’ai jamais rien demandé quand les temps étaient durs
96
00:06:26,793 --> 00:06:31,193
Je ne t’ai jamais supplié de m’aider mais là je subis les conséquences de mes actions
97
00:06:31,193 --> 00:06:35,944
Je sais que t’as essayé de me détourner de tout ça mais j’avais ça dans les gênes, tu connais ma vie
98
00:06:35,944 --> 00:06:40,774
Je connais bien ta mère, passe-lui le bonjour au cas où je n’aurais pas la chance de te reparler
99
00:06:40,774 --> 00:06:43,664
Je n’oublierais jamais les week-ends passés à dormir chez toi
100
00:06:43,664 --> 00:06:47,627
C’est comme ça que j’aurais voulu que ma famille vive mais ma grand-mère habitait dans un quartier
101
00:06:47,627 --> 00:06:51,545
J’étais genre “Mec de quoi tu me parles ? Où tu veux en venir ? ”
102
00:06:51,545 --> 00:06:56,574
Il m’a dit “Ecoute je n’ai pas le temps de rentrer dans les détails mais j’ai eu des prémonitions
103
00:06:56,574 --> 00:07:01,096
J’ai des visions de l’au-delà, j’ai l’impression que je ne verrai pas demain
104
00:07:01,096 --> 00:07:03,933
Comme si le temps qui me restait à vivre était compté
105
00:07:03,933 --> 00:07:07,272
En tout cas la seule chose dont je suis fière c’est que j’ai été père
106
00:07:07,272 --> 00:07:11,261
Ecris mon histoire si je meurs, puis raconte-la à ma fille quand elle sera prête”
107
00:07:11,261 --> 00:07:16,457
Donc je te laisse cet album "4 Your Eyez Only", ne salis pas ton père et ne lui manque pas de respect
108
00:07:16,457 --> 00:07:19,908
Cette perspective existe belle et bien, ce n’est qu’un autre fils perdu de Fayetteville
109
00:07:19,908 --> 00:07:25,422
Je dédies ces mots à toi et à tous les jeunes affectés par l’incarcération de masse dans cette nation
110
00:07:25,422 --> 00:07:28,708
Ton père a été envoyé en prison lorsqu’il avait besoin d’éducation
111
00:07:28,708 --> 00:07:31,699
Parfois je me dis que la ségrégation nous aurait été plus bénéfique
112
00:07:31,699 --> 00:07:34,498
Bien que ça signifie que je ne serai jamais venu au monde
113
00:07:34,498 --> 00:07:39,879
Car mon père était si content d'avoir trouvé une femme blanche à ramener à Jonesboro
114
00:07:39,879 --> 00:07:43,230
Avec Lil Zach et Cole World à l'âge d'à peine 1 an
115
00:07:43,230 --> 00:07:46,360
Maintenant 30 ans plus tard je m’assure que cette histoire soit racontée
116
00:07:46,360 --> 00:07:49,409
Ton père était un vrai négro, pas parce qu’il se montrait froid
117
00:07:49,409 --> 00:07:52,319
Pas parce qu’à 12 ans il était le premier à se faire une meuf
118
00:07:52,319 --> 00:07:55,490
Pas parce qu’il avait l’habitude d’arriver en Cadillac avec du style
119
00:07:55,490 --> 00:07:58,550
Pas parce qu’il emballait des grammes de dope pour les revendre
120
00:07:58,550 --> 00:08:01,810
Ton père était un vrai négro, pas parce que c’était un dur
121
00:08:01,810 --> 00:08:04,840
Pas parce qu’il a mené une vie de criminel et qu’il a séjourné derrière des barreaux
122
00:08:04,840 --> 00:08:07,901
Pas parce qu’il a crié “Nique la police ! ”, même si tout ça était vrai
123
00:08:07,901 --> 00:08:11,468
Ton père était un vrai négro parce qu’il t’aimait
124
00:08:11,468 --> 00:08:16,508
C’est rien que pour tes yeux
125
00:08:17,959 --> 00:08:24,526
La traduction de milliers de musique avec TraduZic
126
00:08:24,526 --> 00:08:50,371
@TraduZic
À propos
Vues : 7132
Favoris : 6
Album : 4 Your Eyez Only
Commenter
Connectez-vous pour commenter