Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Show On Tha Bluff - J Cole


1 00:00:00,731 --> 00:00:05,026 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,026 --> 00:00:08,064 (Paroles à 0 : 23) 3 00:00:23,139 --> 00:00:27,194 Certains pensent que je suis profond, intelligent, et sont aveuglés par mes diplômes 4 00:00:27,194 --> 00:00:30,629 J'ai un QI moyen, il y a une jeune fille par ici qui est bien plus intelligente que moi 5 00:00:30,629 --> 00:00:33,812 Je regardais sa page pendant cette dure période et j'ai commencé à lire 6 00:00:33,812 --> 00:00:37,060 Elle en a marre de ces drogués, de ces capitalistes et des assassinats de la police 7 00:00:37,060 --> 00:00:40,143 Elle en a marre de mes négros, de notre ignorance, elle montre ses sentiments 8 00:00:40,143 --> 00:00:43,260 Elle en a marre des célébrités, pendant un moment j'ai cru qu'elle parlait de moi 9 00:00:43,260 --> 00:00:46,880 Je suis pas bête au point de ne pas prendre la critique donc si c'est construit j'écoute 10 00:00:46,880 --> 00:00:49,679 Mais c'est plutôt son air de Reine qui me dérange 11 00:00:49,679 --> 00:00:52,942 Elle m'a l'air de quelqu'un d'assez consciente pour évoluer dans cet environnement 12 00:00:52,942 --> 00:00:55,410 Elle a des parents qui ont connu la lutte pour gagner la liberté 13 00:00:55,410 --> 00:00:59,391 Ils lui ont donné une connaissance du système et de son côté injuste 14 00:00:59,391 --> 00:01:02,401 Et elle a bien compris ce qu'il fallait faire pour gagner sa liberté 15 00:01:02,401 --> 00:01:05,857 La frustration provenant de ses mots vient plutôt du fait que la majorité ne comprenne pas 16 00:01:05,857 --> 00:01:09,122 Mais ce n'est pas parce que tu comprends mieux que tu peux te permettre de te sentir plus haut que moi 17 00:01:09,122 --> 00:01:11,823 Comment tu comptes éduquer ce même négro que t'es en train d'attaquer ? 18 00:01:11,823 --> 00:01:15,120 Au lieu de jeter la pierre viens nous aider à rattraper notre retard 19 00:01:15,120 --> 00:01:17,899 Voilà pourquoi ça a pris 200 ans pour que nos ancêtres se libèrent 20 00:01:17,899 --> 00:01:20,139 Ces chaines sont plus mentales que physiques 21 00:01:20,139 --> 00:01:23,021 Je vois la liberté comme des arbres, et on ne peut pas faire grandir une forêt en une nuit 22 00:01:23,021 --> 00:01:25,037 Va au ghetto et plante doucement des graines 23 00:01:25,037 --> 00:01:27,587 A quoi bon dire ces belles choses à ceux qui y croient déjà ? 24 00:01:27,587 --> 00:01:29,963 Du genre "fuck un retweet", la majorité des gens sont des moutons 25 00:01:29,963 --> 00:01:32,314 T'as toutes les réponses mais comment tu vas les éduquer ? 26 00:01:32,314 --> 00:01:34,896 Ma suggestion c'est de traiter les gens comme des enfants 27 00:01:34,896 --> 00:01:38,069 Comprendre le temps, l'amour et la patience qu'il faut pour les faire grandir 28 00:01:38,069 --> 00:01:40,372 Ce changement est inévitable mais personne n'a encore vu ça 29 00:01:40,372 --> 00:01:42,204 Du coup on apprend à mesure qu'on avance 30 00:01:42,204 --> 00:01:43,836 Je galère avec ces pensées tous les jours 31 00:01:43,836 --> 00:01:46,803 Je me sens comme un esclave qui a gagné assez d'argent pour sortir de là 32 00:01:46,803 --> 00:01:49,653 Pensant que je pourrais me rendre la vie meilleure à moi et mes enfants 33 00:01:49,653 --> 00:01:52,472 J'ai déjà trahit les gens qui me voyaient comme un héro 34 00:01:52,472 --> 00:01:54,423 A cause de ces zéros après la virgule 35 00:01:54,423 --> 00:01:56,532 Mais regarde je suis pas qui tu penses que je suis 36 00:01:56,532 --> 00:01:58,518 J'ai rencontré ce mec en sortant d'un magasin hier 37 00:01:58,518 --> 00:01:59,684 Il m'a dit "attends 38 00:01:59,684 --> 00:02:02,349 Cole j'apprécie ce que tu fais, c'est authentique" 39 00:02:02,349 --> 00:02:04,584 Mais pourquoi je me sens comme un imposteur ? 40 00:02:04,584 --> 00:02:11,914 Peut-être parce qu'au fond de moi je sais que j'en fais pas assez 41 00:02:18,394 --> 00:02:29,230 Le Soleil brille aujourd'hui 42 00:02:30,910 --> 00:02:41,341 Le Soleil brille aujourd'hui 43 00:02:43,577 --> 00:02:53,561 Le Soleil brille aujourd'hui 44 00:02:55,439 --> 00:02:58,495 Est-ce que tu peux marcher avec moi ? 45 00:02:58,495 --> 00:03:01,962 J'espère qu'on trouvera la raison de nos pleurs 46 00:03:01,962 --> 00:03:05,825 De douloureux souvenirs renversent nos énergies 47 00:03:05,825 --> 00:03:09,267 J'ai essayé de laisser le temps guérir mon esprit 48 00:03:09,267 --> 00:03:12,254 Un jour j'étais enfant, maintenant j'ai pris de l'âge 49 00:03:12,254 --> 00:03:15,578 Mais je sais que je ne suis toujours qu'un enfant dans les yeux de Dieu 50 00:03:15,578 --> 00:03:18,146 Remplis-moi de sagesse et de courage 51 00:03:18,146 --> 00:03:24,372 Et d'endurance pour survivre et soutenir les miens 52 00:03:27,956 --> 00:03:33,379 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 53 00:03:33,379 --> 00:03:40,379 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : J Cole
Vues : 764
Favoris : 2
Album : -
Audio

Commentaires

erika il y a plus de 4 années

Beau texte ??