1
00:00:00,092 --> 00:00:06,917
(Commence à 0 : 16)
2
00:00:16,994 --> 00:00:28,751
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:39,951 --> 00:00:44,406
Bébé t'es aussi chaude qu'un été, je te laisse monter sur moi et je te soulignerais
4
00:00:44,406 --> 00:00:47,464
Tu vaux un 10 et j'essaye de rester derrière toi comme le 9
5
00:00:47,464 --> 00:00:51,547
T'es trop bien, y'a une raison à notre rencontre, seul le temps nous le dira
6
00:00:51,547 --> 00:00:54,422
Mais je me demande quelle genre de chose tu cherches ?
7
00:00:54,422 --> 00:00:57,589
Est ce que t'aimes les belles choses où t'es une fille simple
8
00:00:57,589 --> 00:01:00,172
Tu prends un verre avec moi ? Tu fumes de l'herbe ?
9
00:01:00,172 --> 00:01:03,443
N'ai pas honte ce n'est rien avant j'étais une vraie cheminée à herbe
10
00:01:03,443 --> 00:01:05,938
Je me défonce je pourrais planer avec toi
11
00:01:05,938 --> 00:01:08,980
Le courant passe car on est beau ensemble
12
00:01:08,980 --> 00:01:11,605
T'es une fleur, tu as un effet sur moi
13
00:01:11,605 --> 00:01:14,908
Car bébé l'alchimie est tellement forte que j'ai l'impression que tu me l'a jetté en pleine face
14
00:01:14,908 --> 00:01:17,925
Alors je les ai renvoyé et tous amis gueulaient "c'est quoi ça ? "
15
00:01:17,925 --> 00:01:20,703
Oh mec elle est bonne tu vas faire quoi de ça ?
16
00:01:20,703 --> 00:01:23,311
Enfin je te ramène chez moi, on boit un peu de tequila
17
00:01:23,311 --> 00:01:25,828
Maintenant on plane bébé t'es trop bien
18
00:01:25,828 --> 00:01:33,778
Puis-je te combler dès le matin
19
00:01:33,778 --> 00:01:37,552
Le soleil se lève et tu gémis
20
00:01:37,552 --> 00:01:46,386
Puis-je te combler dès le matin
21
00:01:46,386 --> 00:01:49,942
Le soleil se lève et tu gémis
22
00:01:49,942 --> 00:01:52,067
T'es froide comme un hiver
23
00:01:52,067 --> 00:01:54,692
Il fait à peine nuit, buvons notre vin au dîner
24
00:01:54,692 --> 00:01:57,734
Et j'essaye de renverser le jus au plus profond de tes cuisses
25
00:01:57,734 --> 00:02:00,651
Je te laisserais t'éclater jusqu'à atteindre la ligne d'arrivée
26
00:02:00,651 --> 00:02:05,375
Et si tu dois partir travailler je serais là dans le même lit dans lequel tu m'as laissé
27
00:02:05,375 --> 00:02:08,250
J'aime les filles rondes car ma tante chevauchait des juments
28
00:02:08,250 --> 00:02:11,292
J'allais dans l'étable et quelques amis parier sur moi
29
00:02:11,292 --> 00:02:14,500
Et je chevaucherais toujours une magnifique étalon si elle me laisse
30
00:02:14,500 --> 00:02:16,542
Je plaisante, je veux dire que ce truc est exageré
31
00:02:16,542 --> 00:02:19,542
Tu ressemble à la fille de l'US Open
32
00:02:19,542 --> 00:02:22,224
J'ai ce secret inavoué que tu provoques
33
00:02:22,224 --> 00:02:24,766
J'ai fais un bain tu as envie
34
00:02:24,766 --> 00:02:26,433
Je sais faire pleins de choses avec de la crème
35
00:02:26,433 --> 00:02:28,849
Pas besoin de serviettes on peut aller se sécher sous les draps
36
00:02:28,849 --> 00:02:31,391
Et tu penses que tu vas aimer, je te promets que tu vas adorer
37
00:02:31,391 --> 00:02:34,266
Ouais la lumière apparait sur les draps et on se met à baîller
38
00:02:34,266 --> 00:02:36,531
Je viens à toi et te demande
39
00:02:36,531 --> 00:02:44,906
Puis-je te combler dès le matin
40
00:02:44,906 --> 00:02:47,698
Le soleil se lève et tu gémis
41
00:02:47,698 --> 00:02:56,547
Puis-je te combler dès le matin
42
00:02:56,547 --> 00:02:59,297
Le soleil se lève et tu gémis
43
00:02:59,297 --> 00:03:03,255
Hey que Dieu bénisse l'enfant qui se surveille tout seul
44
00:03:03,255 --> 00:03:06,380
Que Dieu bénisse la femme qui tient la téquila
45
00:03:06,380 --> 00:03:09,271
Que Dieu bénisse notre copine qui nous ramène à la maison
46
00:03:09,271 --> 00:03:12,021
Pas de string comme un téléphone sans fil
47
00:03:12,021 --> 00:03:14,355
Mes intentions avec toi sont claires
48
00:03:14,355 --> 00:03:17,021
J'apprend à ne pas juger une femme sur ce qu'elle porte
49
00:03:17,021 --> 00:03:19,980
Tu ne devrais pas juger un négro sur ce que t'entends sur lui
50
00:03:19,980 --> 00:03:22,980
Elle est sur la défensive tout ça à cause de ma carrière
51
00:03:22,980 --> 00:03:25,245
Pour être juste oui on se connaît à peine
52
00:03:25,245 --> 00:03:28,870
Je suis déjà sur le lit, alors on fait quoi maintenant ?
53
00:03:28,870 --> 00:03:32,620
Si t'as peur alors dis moi le et si tu le dis, prends sur toi et faisons quelques bétises
54
00:03:32,620 --> 00:03:35,953
Et tu sais de quoi je parle, demain tu vas pousser des cris
55
00:03:35,953 --> 00:03:38,870
Car ce soir on va être bien jusqu'au petit matin
56
00:03:38,870 --> 00:03:41,802
Faire le petit déjeuner à un négro après le sexe c'est comme une récompense
57
00:03:41,802 --> 00:03:46,427
Puis je poursuis ma route et tu pense à moi toute la journée, je te préviens juste
58
00:03:46,427 --> 00:03:49,177
Puis-je te combler dès le matin
59
00:03:49,392 --> 00:04:40,487
TraduZic
À propos
Vues : 25668
Favoris : 11
Album : Cole World : The Sideline Story
Feat : Drake
Commenter
Connectez-vous pour commenter