1
00:00:01,009 --> 00:00:06,653
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,653 --> 00:00:12,042
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,060 --> 00:00:24,738
Ils m'ont dit que je n'y arriverai jamais, que je n'accomplirai jamais rien
4
00:00:24,738 --> 00:00:28,023
La réalité est comparable à de la nourriture mais les gens n'y croient pas
5
00:00:28,023 --> 00:00:30,744
Je suppose que la vérité est dure à avaler comme un boulimique
6
00:00:30,744 --> 00:00:33,436
C'est un jeu sale et personne n'est prêt à le nettoyer
7
00:00:33,436 --> 00:00:36,390
Mais c'est pour les paraplégiques, ces personnes qui rêvent de courir
8
00:00:36,390 --> 00:00:38,922
Et pour ces femmes mariées qui rêvent de fuir
9
00:00:38,922 --> 00:00:41,600
Comme le meurtrier David Berkowitz lorsque je le mitraille
10
00:00:41,600 --> 00:00:44,500
Certains lâches sur Internet ne pensaient pas que je vendrais
11
00:00:44,500 --> 00:00:47,348
Trop effrayés de me parler en personne car coincés dans leur carapaces
12
00:00:47,348 --> 00:00:50,407
Les gens ne comprenaient pas cette souffrance d'être enfermé dans une cellule
13
00:00:50,407 --> 00:00:53,133
L’Enfer n'est pas un endroit où tu vas si tu n'es pas chrétien
14
00:00:53,133 --> 00:00:55,706
C'est l'échec des plus grandes ambitions de ta vie
15
00:00:55,706 --> 00:00:58,663
C'est une mauvaise décision de suivre aveuglément n'importe quelle religion
16
00:00:58,663 --> 00:01:01,328
Je ne vois pas de différences entre le mal et le mal
17
00:01:01,328 --> 00:01:04,317
Les soldats déchargent leurs armes sur des enfants et leur mère
18
00:01:04,317 --> 00:01:06,953
Je suis comme un enculé désespéré attaché à une bombe
19
00:01:06,953 --> 00:01:09,567
L'humanité est partie en fumée dans un bong
20
00:01:09,567 --> 00:01:12,279
A cause d'un républicain démocrate complétement con
21
00:01:12,279 --> 00:01:15,210
Immortal Technique, tu ne m'as jamais entendu prêcher une chanson
22
00:01:15,210 --> 00:01:17,941
Je ne suis pas controversé, je relate simplement les faits
23
00:01:17,941 --> 00:01:20,718
Mets tes mains en l'air comme si t'avais les flics au dos
24
00:01:20,718 --> 00:01:23,587
Et bouge ton corps comme un nouveau né accro au crack
25
00:01:23,587 --> 00:01:26,225
Et puisque la vie est un pari comme à Vegas
26
00:01:26,225 --> 00:01:30,057
Je freestyle ma destinée, elle est écrite nulle part
27
00:01:50,027 --> 00:01:54,132
Je déteste leur façon d'expliquer l'existence des choses
28
00:01:54,132 --> 00:01:57,149
Comme si notre histoire avait commencé avec l'esclavage
29
00:01:57,149 --> 00:01:59,767
Douloureusement j'ai découvert les choses qu'ils nous cachaient
30
00:01:59,767 --> 00:02:02,478
Comme l'exode des noirs juifs hors d’Égypte
31
00:02:02,478 --> 00:02:05,228
Je maintiens cette réalité à travers la musique que je fais
32
00:02:05,228 --> 00:02:08,195
Et t'apporte la vérité en plein visage avec ce style qu'est le mien
33
00:02:08,195 --> 00:02:11,170
Comme les missiles de l'armée navale qui ont abattu le vol 800
34
00:02:11,170 --> 00:02:13,868
Je suis comme les africains qui sont venus avant Christophe Colomb
35
00:02:13,868 --> 00:02:16,473
A partir du 15ème siècle et bien après
36
00:02:16,473 --> 00:02:19,229
J'observe l’Amérique Latine se faire violer dans la souffrance
37
00:02:19,229 --> 00:02:22,294
Tu vois les espagnols n'ont jamais quitté l'Espace de Cologne
38
00:02:22,294 --> 00:02:25,054
Et si tu ne me crois pas, clique sur Uni Vision
39
00:02:25,054 --> 00:02:27,780
Je n'ai jamais vu autant de racisme de toute ma vie
40
00:02:27,780 --> 00:02:30,444
Chaque programme et son présentateur, ils sont tous blancs
41
00:02:30,444 --> 00:02:33,422
C'est comme si une partie coulait et que les 10
% dirigeaient le reste
42
00:02:33,422 --> 00:02:36,270
Le genre de tensions qui me pousserait à t'enfoncer un couteau
43
00:02:36,270 --> 00:02:39,087
T'es en travers de mon chemin ? Je n'aimerais pas être à ta place
44
00:02:39,087 --> 00:02:41,784
Je brûle lentement comme un alcoolique ayant la blennorragie
45
00:02:41,784 --> 00:02:46,120
Je ferai une exposition de monstres en Corée du Nord en y brûlant le drapeau
46
00:02:46,120 --> 00:02:49,763
Essayant de te troubler et de rendre les choses difficiles à suivre
47
00:02:49,763 --> 00:02:52,747
Le capitalisme et la démocratie ne sont pas des synonymes
48
00:02:52,747 --> 00:02:55,598
Tu avales la propagande comme une pilule contraceptive
49
00:02:55,598 --> 00:02:58,589
Vendant ton âme à l’œil qui se trouve au dos des billets de banques
50
00:02:58,589 --> 00:03:01,189
Mais je ne serai jamais comme ça car je quitte le passé
51
00:03:01,189 --> 00:03:03,966
Comme une femme maltraitée qui décide de te quitter
52
00:03:03,966 --> 00:03:06,915
Comme un toxicomane sain et sobre qui quitte sa planque
53
00:03:06,915 --> 00:03:09,724
Technique inaltérable quittant le crash aérien
54
00:03:09,724 --> 00:03:12,641
Je suis parti avec la boîte noire et je refuse de revenir
55
00:03:12,641 --> 00:03:15,387
Je diffuse la vérité contrairement à ce qu'on t'apprend d’habitude
56
00:03:15,387 --> 00:03:18,087
Et je refuse d'être préoccupé par ces conseils condescendants
57
00:03:18,087 --> 00:03:21,435
Car je suis le seul enculé capable de changer ma vie
58
00:03:41,035 --> 00:03:44,118
Certaines personnes pensaient que je n'y arriverais pas
59
00:03:44,118 --> 00:03:45,907
Mais je sais que j'y arriverai
60
00:03:45,907 --> 00:03:48,503
Fuyant le vide parce qu'il est lent et nous tue
61
00:03:48,503 --> 00:03:49,800
Le flow et la qualité
62
00:03:49,800 --> 00:03:51,961
Je vous ai tous fait croire que ça durerait
63
00:03:51,961 --> 00:03:58,056
Vous pouvez tous changer le futur mais commencez d'abord par quitter le passé
64
00:03:59,963 --> 00:04:14,028
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
65
00:04:14,028 --> 00:04:40,499
@TraduZic
À propos
Vues : 9596
Favoris : 0
Album : Revolutionary Vol. 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter