1
00:00:01,009 --> 00:00:06,903
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,903 --> 00:00:12,171
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,218 --> 00:00:23,849
J'ai connu un mec qui s'appelait William
4
00:00:23,849 --> 00:00:26,840
Sa seule préoccupation était de rafler le million
5
00:00:26,840 --> 00:00:29,520
Devenir le plus grand bandit que le monde n'ait jamais connu
6
00:00:29,520 --> 00:00:32,679
Il rêvait de baiser des stars de ciné et de sniffer de la coke
7
00:00:32,679 --> 00:00:34,840
Déjà corrompu à tout juste 13 ans
8
00:00:34,840 --> 00:00:37,735
Il n'a pas connu son père et sa mère était une droguée
9
00:00:37,735 --> 00:00:43,019
Elle a réussi à devenir clean mais le coeur de son fils continua à s'endurcir
10
00:00:43,019 --> 00:00:47,888
Il commença à dealer dans le quartier et à coucher avec des prostituées
11
00:00:47,888 --> 00:00:53,560
Il était fasciné par le luxe mais il comprit rapidement que l'argent n'achetait pas le respect
12
00:00:53,560 --> 00:00:56,320
Il s'était fait une réputation en dealant et volant
13
00:00:56,320 --> 00:00:59,129
Mais lorsqu'on l'arrêta il n'hésita pas à balancer
14
00:00:59,129 --> 00:01:01,680
Alors ses associés n'eurent plus de respect pour lui
15
00:01:01,680 --> 00:01:04,313
Moi et mes potes on était différents de lui
16
00:01:04,313 --> 00:01:07,301
Et ne crois pas que je projette mes angoisses sur lui
17
00:01:07,301 --> 00:01:12,378
Assoiffé de reconnaissance, il devait prouver à tout le monde qu'il était diabolique
18
00:01:12,378 --> 00:01:14,975
Un jeune abruti doté d'un potentiel énorme
19
00:01:14,975 --> 00:01:18,006
Un gars de ghetto forgé à l'esprit capitaliste
20
00:01:18,006 --> 00:01:20,242
Il lâcha l'école pour vendre de l'herbe
21
00:01:20,242 --> 00:01:23,107
Il fumait jusqu'à avoir les yeux en sang
22
00:01:23,107 --> 00:01:29,556
Il en eut marre de dealer de la weed et voulu passer à l'étape supérieure
23
00:01:30,374 --> 00:01:34,150
Tous ceux qui veulent être des durs n'assument jamais les conséquences
24
00:01:34,150 --> 00:01:37,071
Tu n'as fait qu'un mois de prison pour des délits sans importance
25
00:01:37,071 --> 00:01:39,755
Demande à celui qui a pris perpétuité s'il a eu une seconde chance
26
00:01:39,755 --> 00:01:42,430
Les hommes mauvais savent très bien ce qui les attend :
27
00:01:42,430 --> 00:01:44,944
Une danse éternelle avec le Diable dans une cellule
28
00:01:44,944 --> 00:01:47,811
C'est ce qui arrive quand vous violez, tuez et vendez de la drogue
29
00:01:47,811 --> 00:01:50,318
Les démons sont des anges tombés du ciel
30
00:01:50,318 --> 00:01:55,101
Il n'y a pas de distinction car on appartient tous au même monde
31
00:01:56,883 --> 00:02:03,560
Donc Billy commença à racketter et faire tout ce qu'il pouvait pour regagner du respect auprès de sa bande
32
00:02:03,560 --> 00:02:06,024
Il déclenchait un combat pour un rien
33
00:02:06,024 --> 00:02:09,200
Il vendait du crack à ses propres frères et soeurs de quartier
34
00:02:09,200 --> 00:02:12,101
Il voulait vendre jusqu'à toucher le gros lot
35
00:02:12,101 --> 00:02:15,405
Passer ainsi à la cocaïne et devenir comme Scarface
36
00:02:15,405 --> 00:02:17,080
Il fantasmait sur le film
37
00:02:17,080 --> 00:02:20,181
Marre que les gars du quartier le traitent comme un moins que rien
38
00:02:20,181 --> 00:02:22,568
Il voulait peser comme les coupeurs de gorges
39
00:02:22,568 --> 00:02:25,341
Mais quand il les abordait, eux l'ignoraient :
40
00:02:25,341 --> 00:02:28,003
"N'importe quel putain de lâche peut dealer
41
00:02:28,003 --> 00:02:30,572
N'importe quelle salope avec un flingue peut tuer
42
00:02:30,572 --> 00:02:33,640
N'importe qui avec une chemise rouge peut jouer au Blood
43
00:02:33,640 --> 00:02:36,040
Même Puffy a allumé un connard dans un club
44
00:02:36,040 --> 00:02:38,680
Mais seul un vrai voyou peut poignarder quelqu'un à mort
45
00:02:38,680 --> 00:02:41,341
Se tenir face à lui et le regarder droit dans les yeux"
46
00:02:41,341 --> 00:02:43,846
Billy réalisa que ces gars étaient prudents
47
00:02:43,846 --> 00:02:46,531
Ils voulaient le tester avant de faire affaire avec lui
48
00:02:46,531 --> 00:02:49,523
Ils lui suggérèrent de violer une meuf pour prouver qu'il en avait
49
00:02:49,523 --> 00:02:54,639
Donc maintenant il a le choix entre revenir à sa vie d'avant ou se faire de l'argent avec des affranchis
50
00:02:54,639 --> 00:02:57,181
Ses rêves de bijoux le firent accepter
51
00:02:57,181 --> 00:02:59,612
Il a toujours voulu être un vrai
52
00:02:59,612 --> 00:03:04,208
Donc il les a rejoint un vendredi à 2h45 du matin
53
00:03:07,162 --> 00:03:11,120
Tous ceux qui veulent être des durs n'assument jamais les conséquences
54
00:03:11,120 --> 00:03:13,836
Tu n'as fait qu'un mois de prison pour des délits sans importance
55
00:03:13,836 --> 00:03:16,568
Demande à celui qui a pris perpétuité s'il a eu une seconde chance
56
00:03:16,568 --> 00:03:19,063
Les hommes mauvais savent très bien ce qui les attend :
57
00:03:19,063 --> 00:03:21,640
Une danse éternelle avec le Diable dans une cellule
58
00:03:21,640 --> 00:03:25
C'est ce qui arrive quand vous violez, tuez et vendez de la drogue
59
00:03:25 --> 00:03:27,547
Les démons sont des anges tombés du ciel
60
00:03:27,547 --> 00:03:32,618
Il n'y a pas de distinction car on appartient tous au même monde
61
00:03:34,024 --> 00:03:37,640
Ils ont roulé doucement à travers la cité sous la pluie
62
00:03:37,640 --> 00:03:40,538
Tout en fumant des joints, buvant et blaguant
63
00:03:40,538 --> 00:03:43,560
Jusqu'à ce qu'ils tombent sur une femme marchant seule dans la ruelle
64
00:03:43,560 --> 00:03:45,843
3h du matin, elle rentrait du travail
65
00:03:45,843 --> 00:03:49,061
Ils sont sortis de la voiture et l'ont suivis dans la cité
66
00:03:49,061 --> 00:03:51,280
Les ténèbres se refermèrent sur elle
67
00:03:51,280 --> 00:03:54,190
Ils enveloppèrent sa chemise autour de sa tête et la jettèrent à terre
68
00:03:54,190 --> 00:03:56,886
C'est ça petit, maintenant tu as une chance d'être un dur
69
00:03:56,886 --> 00:04:02,146
Billy la souleva, il attrapa la femme par les cheveux et l'entraîna dans un bâtiment abandonné
70
00:04:02,146 --> 00:04:04,920
Elle se débattait mais ils la forcèrent à monter l'escalier
71
00:04:04,920 --> 00:04:10,024
Ils arrivèrent sur le toit, la plaquèrent au sol en criant : "Ferme ta gueule et arrête de bouger"
72
00:04:10,024 --> 00:04:12,704
La chemise lui recouvrait le visage mais elle pouvait hurler
73
00:04:12,704 --> 00:04:15,276
Donc Billy la frappa jusqu'à lui casser une dent
74
00:04:15,276 --> 00:04:18,298
Ces sales batards savaient ce qu'ils faisaient
75
00:04:18,298 --> 00:04:21,372
Ils la frappèrent assez fort pour qu'elle ne puisse plus bouger
76
00:04:21,372 --> 00:04:23,578
Elle saignait et pleurait en silence
77
00:04:23,578 --> 00:04:26,200
Puis ils se mirent à abuser d'elle avec violence
78
00:04:26,200 --> 00:04:29,320
Billy devait être le premier mais ils lui ont tous pris son tour
79
00:04:29,320 --> 00:04:31,960
Ils l'étranglaient si fort que sa gorge brûlait
80
00:04:31,960 --> 00:04:34,264
Une autre dent tomba mais ils s'en foutaient
81
00:04:34,264 --> 00:04:36,981
Quand ils en eurent fini elle gisait dans son propre sang
82
00:04:36,981 --> 00:04:39,906
C'est là que l'un d'entre eux sortit un flingue de sa poche
83
00:04:39,906 --> 00:04:42,564
Elle était témoin de ce qui venait de se passer
84
00:04:42,564 --> 00:04:45,600
Il fallait que Billy la tue pour qu'ils puissent l'accepter
85
00:04:45,600 --> 00:04:47,885
Il réfléchit quelques instants, elle était mourante
86
00:04:47,885 --> 00:04:51,621
Donc il se pencha et mit le flingue sur sa tempe
87
00:04:53,358 --> 00:04:57,289
Je tombe sans aucun moyen de retenir ma chute
88
00:05:00,236 --> 00:05:04
Juste avant d'appuyer sur la gâchette et de prendre sa vie
89
00:05:04 --> 00:05:06,480
Il pensa à la cocaïne, l'argent et les bijoux
90
00:05:06,480 --> 00:05:09,160
Et se sentit fort parmi ses nouveaux amis
91
00:05:09,160 --> 00:05:12,036
Il lui mit le pistolet sur la tête et retira la chemise
92
00:05:12,036 --> 00:05:14,562
Mais ce qu'il vit lui glaça le sang
93
00:05:14,562 --> 00:05:17,559
Car il regardait sa propre mère droit dans les yeux
94
00:05:17,559 --> 00:05:19,625
Elle détourna son regard et pleura
95
00:05:19,625 --> 00:05:22,913
Elle pleurait avec plus de peine que lorsqu'il la violait
96
00:05:22,913 --> 00:05:25,600
Tout son monde s'écroula, il était comme aveugle
97
00:05:25,600 --> 00:05:28,240
La corruption avait changé sa vie avec succès
98
00:05:28,240 --> 00:05:30,707
Il se rappela quand sa mère rentrait tard à la maison
99
00:05:30,707 --> 00:05:33,438
Elle a travaillé dur pour lui mais ça n'a servit à rien
100
00:05:33,438 --> 00:05:36,018
Il fit dos à cette femme qui l'avait enfanté
101
00:05:36,018 --> 00:05:38,720
Il implora le ciel car il était seul et effrayé
102
00:05:38,720 --> 00:05:41,520
Mais seul le Diable répondit car Dieu n'était plus là
103
00:05:41,520 --> 00:05:44,280
Là il comprit qu'il serait vide et froid pour toujours
104
00:05:44,280 --> 00:05:46,840
Donc il sauta du toit et mourut sans âme
105
00:05:46,840 --> 00:05:50,080
On dit que la mort t'emmène dans un endroit meilleur mais j'en doute
106
00:05:50,080 --> 00:05:52,805
Après ça ils tuèrent sa mère et n'en reparlèrent plus jamais
107
00:05:52,805 --> 00:05:55,218
Ecoute bien cette histoire car ce que je raconte est vrai
108
00:05:55,218 --> 00:05:58,203
J'étais avec Billy ce jour-là et moi aussi j'ai violé sa mère
109
00:05:58,203 --> 00:06:00,606
Et maintenant le Diable me suis partout où je vais
110
00:06:00,606 --> 00:06:03,100
D'ailleurs je suis sûr qu'il est parmi vous à mes concerts
111
00:06:03,100 --> 00:06:06,040
A chaque coin de rue en train d'écouter un voyou rapper
112
00:06:06,040 --> 00:06:08,667
Il pourrait se tenir à côté de toi que tu n'en saurais rien
113
00:06:08,667 --> 00:06:11,332
Le diable grandit dans les coeurs des hommes mauvais
114
00:06:11,332 --> 00:06:13,821
Blanc, marron, jaune ou noir il ne fait pas de distinction
115
00:06:13,821 --> 00:06:16,680
Ta vie sera autodestructrice si tu choisis de faire le mal
116
00:06:16,680 --> 00:06:19,320
Tu seras l'un des enfants de Dieu qui tombe du ciel
117
00:06:19,320 --> 00:06:22,378
Il n'y a pas de distinction car on appartient tous au même monde
118
00:06:22,378 --> 00:06:25,160
Donc si le Diable t'invite à danser, tu ferais mieux de refuser
119
00:06:25,160 --> 00:06:30,294
Car tu risquerais de danser avec le Diable à tout jamais
120
00:06:30,294 --> 00:06:38,107
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
121
00:06:38,107 --> 00:06:53,183
@TraduZic
À propos
Vues : 9392
Favoris : 12
Album : Revolutionary Vol. 1
Commenter
Connectez-vous pour commenter