1
00:00:01,003 --> 00:00:08,577
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:14,530 --> 00:00:20,519
Je savais toutes ces choses que tu ferais
3
00:00:20,519 --> 00:00:27,267
Tu m'as traité de monstre mais c'est ce en quoi tu m'as transformé
4
00:00:27,267 --> 00:00:34,847
Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais
5
00:00:34,847 --> 00:00:41,373
Tu m'as brisé en deux quand tu as fait de ma pire peur une réalité
6
00:00:41,373 --> 00:00:48,237
Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais
7
00:00:48,237 --> 00:00:51,632
Je crois que c'est fini cette fois
8
00:00:51,632 --> 00:00:55,297
Je croyais que c'était fini la dernière fois
9
00:00:55,297 --> 00:00:58,609
Tu pourrais au moins être sobre cette fois ?
10
00:00:58,609 --> 00:01:03,087
On peut peut-être enfin tourner la page cette fois ?
11
00:01:03,087 --> 00:01:05,738
Tu m'as bien baisé cette fois
12
00:01:05,738 --> 00:01:09,378
Mais j'imagine que ça nous a rapproché cette fois
13
00:01:09,378 --> 00:01:13,830
On croyait que ça pouvait fonctionner car on était plus âgés cette fois
14
00:01:16,499 --> 00:01:19,890
Tu m'as bien baisé cette fois
15
00:01:19,890 --> 00:01:24,030
Mais j'imagine que ça nous a rapproché cette fois
16
00:01:24,030 --> 00:01:29,180
Au moins ça nous a rapproché cette fois
17
00:01:29,180 --> 00:01:35,178
Je savais toutes ces choses que tu ferais
18
00:01:35,178 --> 00:01:41,585
Tu m'as traité de monstre mais c'est ce en quoi tu m'as transformé
19
00:01:41,585 --> 00:01:49,434
Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais
20
00:01:49,434 --> 00:01:55,579
Tu m'as brisé en deux quand tu as fait de ma pire peur une réalité
21
00:01:55,579 --> 00:02:03,037
Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais
22
00:02:03,037 --> 00:02:05,271
Ouais je suis au bout du rouleau
23
00:02:05,271 --> 00:02:08,976
J'ai l'impression de sombrer comme s'il y avait un trou dans ce bateau
24
00:02:08,976 --> 00:02:12,742
J'ai besoin de drogues, je prends des fortes doses pour surmonter tout ça
25
00:02:12,742 --> 00:02:16,004
Tout est de ta faute, à cause de toi on est en froid
26
00:02:16,004 --> 00:02:21,246
Le combat est fini, on trace notre propre chemin mais je n'arrive plus à avancer
27
00:02:21,246 --> 00:02:24,540
Je n'ai plus à frapper du poing
28
00:02:24,540 --> 00:02:31,422
Je souhaite que tout cette merde disparaisse
29
00:02:31,422 --> 00:02:34,917
Mais ce n'est pas comme ça que l'amour fonctionne
30
00:02:34,917 --> 00:02:38,683
C'est pour ça qu'on dit que l'amour fait mal
31
00:02:38,683 --> 00:02:43,608
Je souffre et je n'ai rien senti de pire
32
00:02:43,608 --> 00:02:49,448
Je savais toutes ces choses que tu ferais
33
00:02:49,448 --> 00:02:55,910
Tu m'as traité de monstre mais c'est ce en quoi tu m'as transformé
34
00:02:55,910 --> 00:03:04,147
Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais
35
00:03:04,147 --> 00:03:10,136
Tu m'as brisé en deux quand tu as fait de ma pire peur une réalité
36
00:03:10,136 --> 00:03:18,050
Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais
37
00:03:18,050 --> 00:03:28
@TraduZic
À propos
Vues : 342
Favoris : 2
Album : Everything's Strange Here
Commenter
Connectez-vous pour commenter