Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Back To What You Knew - G Eazy


1 00:00:01,003 --> 00:00:08,577 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:14,530 --> 00:00:20,519 Je savais toutes ces choses que tu ferais 3 00:00:20,519 --> 00:00:27,267 Tu m'as traité de monstre mais c'est ce en quoi tu m'as transformé 4 00:00:27,267 --> 00:00:34,847 Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais 5 00:00:34,847 --> 00:00:41,373 Tu m'as brisé en deux quand tu as fait de ma pire peur une réalité 6 00:00:41,373 --> 00:00:48,237 Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais 7 00:00:48,237 --> 00:00:51,632 Je crois que c'est fini cette fois 8 00:00:51,632 --> 00:00:55,297 Je croyais que c'était fini la dernière fois 9 00:00:55,297 --> 00:00:58,609 Tu pourrais au moins être sobre cette fois ? 10 00:00:58,609 --> 00:01:03,087 On peut peut-être enfin tourner la page cette fois ? 11 00:01:03,087 --> 00:01:05,738 Tu m'as bien baisé cette fois 12 00:01:05,738 --> 00:01:09,378 Mais j'imagine que ça nous a rapproché cette fois 13 00:01:09,378 --> 00:01:13,830 On croyait que ça pouvait fonctionner car on était plus âgés cette fois 14 00:01:16,499 --> 00:01:19,890 Tu m'as bien baisé cette fois 15 00:01:19,890 --> 00:01:24,030 Mais j'imagine que ça nous a rapproché cette fois 16 00:01:24,030 --> 00:01:29,180 Au moins ça nous a rapproché cette fois 17 00:01:29,180 --> 00:01:35,178 Je savais toutes ces choses que tu ferais 18 00:01:35,178 --> 00:01:41,585 Tu m'as traité de monstre mais c'est ce en quoi tu m'as transformé 19 00:01:41,585 --> 00:01:49,434 Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais 20 00:01:49,434 --> 00:01:55,579 Tu m'as brisé en deux quand tu as fait de ma pire peur une réalité 21 00:01:55,579 --> 00:02:03,037 Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais 22 00:02:03,037 --> 00:02:05,271 Ouais je suis au bout du rouleau 23 00:02:05,271 --> 00:02:08,976 J'ai l'impression de sombrer comme s'il y avait un trou dans ce bateau 24 00:02:08,976 --> 00:02:12,742 J'ai besoin de drogues, je prends des fortes doses pour surmonter tout ça 25 00:02:12,742 --> 00:02:16,004 Tout est de ta faute, à cause de toi on est en froid 26 00:02:16,004 --> 00:02:21,246 Le combat est fini, on trace notre propre chemin mais je n'arrive plus à avancer 27 00:02:21,246 --> 00:02:24,540 Je n'ai plus à frapper du poing 28 00:02:24,540 --> 00:02:31,422 Je souhaite que tout cette merde disparaisse 29 00:02:31,422 --> 00:02:34,917 Mais ce n'est pas comme ça que l'amour fonctionne 30 00:02:34,917 --> 00:02:38,683 C'est pour ça qu'on dit que l'amour fait mal 31 00:02:38,683 --> 00:02:43,608 Je souffre et je n'ai rien senti de pire 32 00:02:43,608 --> 00:02:49,448 Je savais toutes ces choses que tu ferais 33 00:02:49,448 --> 00:02:55,910 Tu m'as traité de monstre mais c'est ce en quoi tu m'as transformé 34 00:02:55,910 --> 00:03:04,147 Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais 35 00:03:04,147 --> 00:03:10,136 Tu m'as brisé en deux quand tu as fait de ma pire peur une réalité 36 00:03:10,136 --> 00:03:18,050 Puis tu es retournée à la vie que tu connaissais 37 00:03:18,050 --> 00:03:28 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : G Eazy
Vues : 342
Favoris : 2
Album : Everything's Strange Here
Clip

Commentaires

Aucun commentaire