Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Rabbit Run - Eminem


1 00:00:01,221 --> 00:00:07,814 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,814 --> 00:00:12,662 Il y a des jours où j'ai juste envie de me lever et d'abandonner 3 00:00:12,662 --> 00:00:14,895 Je me sens comme entouré d'un mur de briques 4 00:00:14,895 --> 00:00:17,747 A chaque fois que j'essaye de me lever je tombe dans un trou 5 00:00:17,747 --> 00:00:19,950 Ma vie est remplie d'emmerdes 6 00:00:19,950 --> 00:00:22,420 Si je pouvais juste tout mettre dans une musique 7 00:00:22,420 --> 00:00:25,895 Plutôt qu'à chaque fois essayer et de ravaler ça en regardant ce mur 8 00:00:25,895 --> 00:00:29,307 Je suis assis ici avec mon bloc notes, malade de tout ça 9 00:00:29,307 --> 00:00:30,681 Je ne sais pas comment faire 10 00:00:30,681 --> 00:00:35,683 Tout ce que je sais c'est que je vais frapper ce mur si je dois encore voir ma mère bourrée 11 00:00:35,683 --> 00:00:37,469 Dernier essai c'est tout 12 00:00:37,469 --> 00:00:40,121 Je ne veux pas m'occuper d'un autre politique 13 00:00:40,121 --> 00:00:42,800 Je suis comme une casserole qui boue jusqu'à déborder 14 00:00:42,800 --> 00:00:45,657 Je suis sur le point de le démolir, je le sens monter en moi 15 00:00:45,657 --> 00:00:47,986 Je vais casser ce mur je me suis assez caché 16 00:00:47,986 --> 00:00:50,317 Ma coupe déborde je suis trop remplis 17 00:00:50,317 --> 00:00:52,993 Mon stylo explose, l'encre se déverse dans mes tripes 18 00:00:52,993 --> 00:00:55,515 Tu crois que je fais rien de mes journées 19 00:00:55,515 --> 00:00:58,265 Ok je vais te montrer, tu vas sentir ma furie 20 00:00:58,265 --> 00:01:00,447 Ou c'est trop surhumain pour toi 21 00:01:00,447 --> 00:01:02,925 Je suis sur le point de tout mettre en pièces 22 00:01:02,925 --> 00:01:06,151 Des frissons, oui je vais te dresser les cheveux en l'air 23 00:01:06,151 --> 00:01:08,060 Je vais te dire qui je suis 24 00:01:08,060 --> 00:01:10,424 Et tu vas me détester car tu n'es pas moi 25 00:01:10,424 --> 00:01:12,732 Il n'est jamais trop tard pour voir 26 00:01:12,732 --> 00:01:15,492 Que ton petit esprit était trop fermé pour voir 27 00:01:15,492 --> 00:01:18,160 Celui qui me comprendra aura droit à une commission 28 00:01:18,160 --> 00:01:20,439 Dans ce monde personne ne pense pareil que moi 29 00:01:20,439 --> 00:01:23,250 Tu as besoin d'être en paix, voici une partie de moi 30 00:01:23,250 --> 00:01:24,808 J'ai besoin que d'un but 31 00:01:24,808 --> 00:01:27,194 Mais parfois je ne trouve pas de mots pour rimer juste 32 00:01:27,194 --> 00:01:29,380 Pour exprimer comment je suis à ce moment 33 00:01:29,380 --> 00:01:31,530 Yeah parfois, juste parfois 34 00:01:31,530 --> 00:01:34,921 Il n'y a que moi, et ces couloirs sont si sombres 35 00:01:34,921 --> 00:01:38,195 L'horloge sonne minuit, 1h, 2h puis 3h30 36 00:01:38,195 --> 00:01:41,327 Cette moitié de rime avec cette moitié de page 37 00:01:41,327 --> 00:01:43,204 Je suis désespéré à mon bureau 38 00:01:43,204 --> 00:01:45,916 Si au moins toutes ces embrouilles pouvaient s'envoler 39 00:01:45,916 --> 00:01:47,431 Je suis dans cette chute 40 00:01:47,431 --> 00:01:49,056 Je n'arrive pas à penser 41 00:01:49,056 --> 00:01:50,876 Mais attends quelque chose arrive 42 00:01:50,876 --> 00:01:53,283 Non ce n'est pas assez bien, je le griffonne 43 00:01:53,283 --> 00:01:55,788 Nouveau bloc notes, je froisse une nouvelle page 44 00:01:55,788 --> 00:01:57,985 Je frémis maintenant, je pense avoir trouvé 45 00:01:57,985 --> 00:02:00,797 La balle est de mon côté mais j'ai peur de dribbler 46 00:02:00,797 --> 00:02:02,476 J'ai peur, mais de quoi 47 00:02:02,476 --> 00:02:04,919 Je ne suis qu'un esclave de ce métier 48 00:02:04,919 --> 00:02:06,640 Je raperai jusqu'à ma tombe 49 00:02:06,640 --> 00:02:08,565 C'est assez vrai pour te troubler 50 00:02:08,565 --> 00:02:12,550 Tu veux que j'abandonne mais je peux déchirer dans n'importe quel style 51 00:02:12,550 --> 00:02:16,547 Je reste assis ici jusqu'à en avoir assez et être en ébullition 52 00:02:16,547 --> 00:02:18,601 Mets un peu d'huile dans tes joints 53 00:02:18,601 --> 00:02:20,889 Pile ou face, viens te faire détruire 54 00:02:20,889 --> 00:02:23,732 Je suis le pire cauchemar d'un MC je les fais stresser 55 00:02:23,732 --> 00:02:26,594 Ils bougent comme un fil barbelé quand ils me voient 56 00:02:26,594 --> 00:02:28,460 C'est comme s'ils allaient me mordre 57 00:02:28,460 --> 00:02:31,363 De par leurs cris j'ai l'impression d'être dans une course 58 00:02:31,363 --> 00:02:33,954 D'ailleurs ils cours comme si les flics arrivaient 59 00:02:33,954 --> 00:02:35,748 C'est maintenant ou jamais 60 00:02:35,748 --> 00:02:38,162 Maman, Jimmy continue de nous laisser 61 00:02:38,162 --> 00:02:40,951 Il a dit qu'il reviendrait mais il n'est pas honnête 62 00:02:40,951 --> 00:02:43,417 Je reviendrai je vais juste casser cette horloge 63 00:02:43,417 --> 00:02:46,528 Et puis j'emmerde le temps je vais leur faire manger cette montre 64 00:02:46,528 --> 00:02:48,618 Regarde je vais gagner cette course 65 00:02:48,618 --> 00:02:51,664 Et je vais revenir pour que tu te prennes ma merde dans la gueule 66 00:02:51,664 --> 00:02:53,847 Salope j'ai trouvé ma voie et tu vas entendre ma voix 67 00:02:53,847 --> 00:02:56,111 Jusqu'à t'en rendre malade tu n'auras pas le choix 68 00:02:56,111 --> 00:02:58,521 Même si je dois crier à en perdre un poumon 69 00:02:58,521 --> 00:03:01,056 Si j'ai la moitié d'une chance je la saisis 70 00:03:01,056 --> 00:03:02,599 Rabbit court 71 00:03:03,338 --> 00:03:20,014 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Eminem
Vues : 18830
Favoris : 11
Album : 8 Mile (soundtrack)
Audio

Commentaires

Hadley il y a plus de 11 années

@Gray Fox @ludo12 Ok, merci bien.

ludo12 il y a plus de 11 années

Ouai c'est bien le clip Fast Lane !
#RAPGOD

Gray Fox il y a plus de 11 années

@hadley je dirai que le fond a été rajouter sur le clip fast lane parce que moi non plus sa ne me dit rien

Hadley il y a plus de 11 années

C'est dans quel clip ou il est tout en noir avec les murs blancs derrière lui ? ça me dit rien du tout.

hard-life il y a plus de 11 années

putain de morceau

ReezyLB il y a plus de 12 années

c'est trop beau

Maniak1205 il y a plus de 12 années

ma trad de public enemy :)

SLIM-SHADY il y a plus de 12 années

ho shit !
j'connaissais ce son sans traduc , je savais juste que c'était un flow de ouf !
mais la putain ! ... magnifique plume
the best MC !

Inconnu il y a plus de 12 années

Cette musique est l'une des meilleures !! Ecoutez Public Enemy #1 elle est énorme, que quelqu'un la traduise pour qu'on puisse en profiter! :o

Inconnu il y a plus de 12 années

Pour un moi un concert ça se fait sans backer (je parle bien du verbe) c-à  -d sans le morceau qui tourne derrière, même si j'accepte qu'on mette juste l'instru derrière, mais si vous parlez d'un backeur, Kon Artis actuellement, oui là  c'est normal.

Inconnu il y a plus de 12 années

Thanks VBK, merci encore pour ton travail et pour celui des autres traducteurs qui participent, bonne continuation.

VBK il y a plus de 12 années

Vidéo mise à  jour. La traduction a été refaite de A à  Z également, celle de Youtube était vraiment pas top.

Inconnu il y a plus de 12 années

@SP backer sur sa partie de "Forever" je trouve sa normal perso ;)

Inconnu il y a plus de 12 années

le "jeune" eminem en live :
http://www.youtube.com/watch?v=6wZ4SqVyME0
Le eminem d'aujourd'hui:
http://www.youtube.com/watch?v=uFpWNQtP2n4

Même si aujourd'hui il tien plus très bien ses live sans backer, il faut reconnaître qu'il était au niveau a l'époque.

Inconnu il y a plus de 12 années

Je pense qu'en studio y'a moyen de s'arranger pour faire ça en plusieurs parties...

Inconnu il y a plus de 12 années

D'accord avec ThK!

Inconnu il y a plus de 13 années

putin comment il enchaine, aucun temps mort, il doit avoir un 3eme poumon caché(ironie), ce type est un dieu.

Inconnu il y a plus de 13 années

Enorme son. Vive Eminem.

Inconnu il y a plus de 13 années

jl'a kiff tellement !

erika il y a plus de 13 années

exellent ˆˆ

Inconnu il y a plus de 14 années

SVP traduisez moi

the sauce benzino diss

Inconnu il y a plus de 14 années

"je suis comme une casserole, je bouillonne jusqu'à  me purifier"
c'est un peu ça qu'il veut dire

Inconnu il y a plus de 14 années

Merci je la trouve vraiment bien :)

Inconnu il y a plus de 14 années

une des meilleur à  mon avis