1
00:00:01,221 --> 00:00:07,814
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,814 --> 00:00:12,662
Il y a des jours où j'ai juste envie de me lever et d'abandonner
3
00:00:12,662 --> 00:00:14,895
Je me sens comme entouré d'un mur de briques
4
00:00:14,895 --> 00:00:17,747
A chaque fois que j'essaye de me lever je tombe dans un trou
5
00:00:17,747 --> 00:00:19,950
Ma vie est remplie d'emmerdes
6
00:00:19,950 --> 00:00:22,420
Si je pouvais juste tout mettre dans une musique
7
00:00:22,420 --> 00:00:25,895
Plutôt qu'à chaque fois essayer et de ravaler ça en regardant ce mur
8
00:00:25,895 --> 00:00:29,307
Je suis assis ici avec mon bloc notes, malade de tout ça
9
00:00:29,307 --> 00:00:30,681
Je ne sais pas comment faire
10
00:00:30,681 --> 00:00:35,683
Tout ce que je sais c'est que je vais frapper ce mur si je dois encore voir ma mère bourrée
11
00:00:35,683 --> 00:00:37,469
Dernier essai c'est tout
12
00:00:37,469 --> 00:00:40,121
Je ne veux pas m'occuper d'un autre politique
13
00:00:40,121 --> 00:00:42,800
Je suis comme une casserole qui boue jusqu'à déborder
14
00:00:42,800 --> 00:00:45,657
Je suis sur le point de le démolir, je le sens monter en moi
15
00:00:45,657 --> 00:00:47,986
Je vais casser ce mur je me suis assez caché
16
00:00:47,986 --> 00:00:50,317
Ma coupe déborde je suis trop remplis
17
00:00:50,317 --> 00:00:52,993
Mon stylo explose, l'encre se déverse dans mes tripes
18
00:00:52,993 --> 00:00:55,515
Tu crois que je fais rien de mes journées
19
00:00:55,515 --> 00:00:58,265
Ok je vais te montrer, tu vas sentir ma furie
20
00:00:58,265 --> 00:01:00,447
Ou c'est trop surhumain pour toi
21
00:01:00,447 --> 00:01:02,925
Je suis sur le point de tout mettre en pièces
22
00:01:02,925 --> 00:01:06,151
Des frissons, oui je vais te dresser les cheveux en l'air
23
00:01:06,151 --> 00:01:08,060
Je vais te dire qui je suis
24
00:01:08,060 --> 00:01:10,424
Et tu vas me détester car tu n'es pas moi
25
00:01:10,424 --> 00:01:12,732
Il n'est jamais trop tard pour voir
26
00:01:12,732 --> 00:01:15,492
Que ton petit esprit était trop fermé pour voir
27
00:01:15,492 --> 00:01:18,160
Celui qui me comprendra aura droit à une commission
28
00:01:18,160 --> 00:01:20,439
Dans ce monde personne ne pense pareil que moi
29
00:01:20,439 --> 00:01:23,250
Tu as besoin d'être en paix, voici une partie de moi
30
00:01:23,250 --> 00:01:24,808
J'ai besoin que d'un but
31
00:01:24,808 --> 00:01:27,194
Mais parfois je ne trouve pas de mots pour rimer juste
32
00:01:27,194 --> 00:01:29,380
Pour exprimer comment je suis à ce moment
33
00:01:29,380 --> 00:01:31,530
Yeah parfois, juste parfois
34
00:01:31,530 --> 00:01:34,921
Il n'y a que moi, et ces couloirs sont si sombres
35
00:01:34,921 --> 00:01:38,195
L'horloge sonne minuit, 1h, 2h puis 3h30
36
00:01:38,195 --> 00:01:41,327
Cette moitié de rime avec cette moitié de page
37
00:01:41,327 --> 00:01:43,204
Je suis désespéré à mon bureau
38
00:01:43,204 --> 00:01:45,916
Si au moins toutes ces embrouilles pouvaient s'envoler
39
00:01:45,916 --> 00:01:47,431
Je suis dans cette chute
40
00:01:47,431 --> 00:01:49,056
Je n'arrive pas à penser
41
00:01:49,056 --> 00:01:50,876
Mais attends quelque chose arrive
42
00:01:50,876 --> 00:01:53,283
Non ce n'est pas assez bien, je le griffonne
43
00:01:53,283 --> 00:01:55,788
Nouveau bloc notes, je froisse une nouvelle page
44
00:01:55,788 --> 00:01:57,985
Je frémis maintenant, je pense avoir trouvé
45
00:01:57,985 --> 00:02:00,797
La balle est de mon côté mais j'ai peur de dribbler
46
00:02:00,797 --> 00:02:02,476
J'ai peur, mais de quoi
47
00:02:02,476 --> 00:02:04,919
Je ne suis qu'un esclave de ce métier
48
00:02:04,919 --> 00:02:06,640
Je raperai jusqu'à ma tombe
49
00:02:06,640 --> 00:02:08,565
C'est assez vrai pour te troubler
50
00:02:08,565 --> 00:02:12,550
Tu veux que j'abandonne mais je peux déchirer dans n'importe quel style
51
00:02:12,550 --> 00:02:16,547
Je reste assis ici jusqu'à en avoir assez et être en ébullition
52
00:02:16,547 --> 00:02:18,601
Mets un peu d'huile dans tes joints
53
00:02:18,601 --> 00:02:20,889
Pile ou face, viens te faire détruire
54
00:02:20,889 --> 00:02:23,732
Je suis le pire cauchemar d'un MC je les fais stresser
55
00:02:23,732 --> 00:02:26,594
Ils bougent comme un fil barbelé quand ils me voient
56
00:02:26,594 --> 00:02:28,460
C'est comme s'ils allaient me mordre
57
00:02:28,460 --> 00:02:31,363
De par leurs cris j'ai l'impression d'être dans une course
58
00:02:31,363 --> 00:02:33,954
D'ailleurs ils cours comme si les flics arrivaient
59
00:02:33,954 --> 00:02:35,748
C'est maintenant ou jamais
60
00:02:35,748 --> 00:02:38,162
Maman, Jimmy continue de nous laisser
61
00:02:38,162 --> 00:02:40,951
Il a dit qu'il reviendrait mais il n'est pas honnête
62
00:02:40,951 --> 00:02:43,417
Je reviendrai je vais juste casser cette horloge
63
00:02:43,417 --> 00:02:46,528
Et puis j'emmerde le temps je vais leur faire manger cette montre
64
00:02:46,528 --> 00:02:48,618
Regarde je vais gagner cette course
65
00:02:48,618 --> 00:02:51,664
Et je vais revenir pour que tu te prennes ma merde dans la gueule
66
00:02:51,664 --> 00:02:53,847
Salope j'ai trouvé ma voie et tu vas entendre ma voix
67
00:02:53,847 --> 00:02:56,111
Jusqu'à t'en rendre malade tu n'auras pas le choix
68
00:02:56,111 --> 00:02:58,521
Même si je dois crier à en perdre un poumon
69
00:02:58,521 --> 00:03:01,056
Si j'ai la moitié d'une chance je la saisis
70
00:03:01,056 --> 00:03:02,599
Rabbit court
71
00:03:03,338 --> 00:03:20,014
@TraduZic
À propos
Vues : 18830
Favoris : 11
Album : 8 Mile (soundtrack)
Commenter
Connectez-vous pour commenter