1
00:00:03,140 --> 00:00:18,521
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:18,521 --> 00:00:23,362
Allez c'est parti... En pensant encore à toi
3
00:00:23,362 --> 00:00:28,975
Tu ne sais pas à quel point tu me rends malade
4
00:00:28,975 --> 00:00:32,599
Tu me donnes un putain de mal à l'estomac
5
00:00:32,599 --> 00:00:35,402
A chaque fois que je pense à toi je vomis
6
00:00:35,402 --> 00:00:41,175
Tu ne dois simplement pas le savoir
7
00:00:41,175 --> 00:00:46,680
Tu penses me faire de l'effet, mais à chaque fois que je pense à toi je vomis
8
00:00:46,680 --> 00:00:50,184
J'allais prendre le temps de m'asseoir et t'écrire un petit poème
9
00:00:50,184 --> 00:00:53,287
Mais au final ça sera sûrement un peu plus que ça
10
00:00:53,287 --> 00:00:57,564
Plus approprié pour ce genre de chanson
11
00:00:57,564 --> 00:01:01,995
J'ai des millions de raisons à l'esprit auxquelles je pourrais penser
12
00:01:01,995 --> 00:01:04,965
Mais 16 mesures ne suffisent pas pour y mettre l'encre
13
00:01:04,965 --> 00:01:08,202
Et puis merde, je vais tout d'abord commencer par être simplement bref
14
00:01:08,202 --> 00:01:10,204
Je parle de donner d'autres raisons
15
00:01:10,204 --> 00:01:15,021
Je sais que je n'aurais pas dû aller me faire un autre tatouage de toi sur mon bras
16
00:01:15,021 --> 00:01:21,361
Mais je vais sans doute m'en faire un autre, maintenant j'en ai 2
17
00:01:21,361 --> 00:01:24,135
Je suis assis là avec ton nom sur ma peau
18
00:01:24,135 --> 00:01:27,621
Je n'arrive pas à croire que j'y sois allé pour refaire cette stupide connerie
19
00:01:27,621 --> 00:01:33,027
Maintenant ma prochaine meuf est obligée de s'appeler Kim, merde
20
00:01:33,027 --> 00:01:36,363
Si tu savais à quel point je t'ai détestée
21
00:01:36,363 --> 00:01:39,266
Pour toutes les merdes que tu nous a fait endurer
22
00:01:39,266 --> 00:01:44,672
Alors je ne serais pas ici en train de pleurer
23
00:01:44,672 --> 00:01:50,839
Tu ne sais pas à quel point tu me rends malade
24
00:01:50,839 --> 00:01:54,715
Tu me donnes un putain de mal à l'estomac
25
00:01:54,715 --> 00:01:57,463
A chaque fois que je pense à toi je vomis
26
00:01:57,463 --> 00:02:03,156
Tu dois simplement pas le savoir
27
00:02:03,156 --> 00:02:08,797
Tu penses me faire de l'effet, mais à chaque fois que je pense à toi je vomis
28
00:02:08,797 --> 00:02:12,266
J'allais prendre le temps de m'asseoir pour t'écrire une petite lettre
29
00:02:12,266 --> 00:02:17,090
Mais j'ai pensé qu'une chanson serait probablement une meilleure idée que de t'écrire une lettre
30
00:02:17,090 --> 00:02:19,799
Que t'aurais sûrement déchirée
31
00:02:19,814 --> 00:02:22,910
Je suis tombé sur ta photo hier et ça m'a fait penser
32
00:02:22,910 --> 00:02:28,909
A quel point c'était une perte de temps pour moi que d'user mon encre sur un stupide morceau de papier
33
00:02:28,909 --> 00:02:31,985
Je devrais plutôt te montrer à quel point je hais en freestyle
34
00:02:31,985 --> 00:02:35,508
T'es qu'une pute défoncée à la coke, j'espère que tu vas crever
35
00:02:35,508 --> 00:02:39,195
J'espère que t'iras en enfer et que Satan va te mettre une aiguille dans l'oeuil
36
00:02:39,195 --> 00:02:43,730
Je ne peux pas te blairer salope j'espère que tu vas crever
37
00:02:43,730 --> 00:02:46,400
Mais comprends-moi bien, je suis pas amère ou fou
38
00:02:46,400 --> 00:02:50,063
C'est pas que je t'aime toujours, c'est pas que je veuille que tu reviennes
39
00:02:50,063 --> 00:02:55,168
C'est juste que quand je pense à toi, ça me donne envie de vomir
40
00:02:55,168 --> 00:02:58,278
Que puis-je faire de plus ? J'en ai aucune idée
41
00:02:58,278 --> 00:03:01,434
Je pense que je vais passer à autre chose je n'ai pas le choix
42
00:03:01,434 --> 00:03:04,535
Mais quand je pense à toi maintenant, tout ce que j'ai envie de faire
43
00:03:04,535 --> 00:03:07,054
C'est vomir
44
00:03:07,054 --> 00:03:12,844
Tu ne sais pas à quel point tu me rends malade
45
00:03:12,844 --> 00:03:16,496
Tu me donnes un putain de mal à l'estomac
46
00:03:16,496 --> 00:03:19,132
A chaque fois que je pense à toi je vomis
47
00:03:19,132 --> 00:03:25,005
Tu dois simplement pas le savoir
48
00:03:25,005 --> 00:03:31,495
Tu penses me faire de l'effet, mais à chaque fois que je pense à toi je vomis
49
00:03:33,479 --> 00:03:44,792
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
50
00:03:44,792 --> 00:04:20,051
@TraduZic
À propos
Vues : 14283
Favoris : 3
Album : Encore
Commenter
Connectez-vous pour commenter