Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Fine Line - Eminem


1 00:00:01,002 --> 00:00:05,221 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,221 --> 00:00:08,835 Un autre jour, un autre hôtel mais celui-là est plutôt bien 3 00:00:08,835 --> 00:00:15,124 Mais bon, c’est ma vie donc j’y vais et je fais le show pour voir jusqu’où ira le show business et ça m’épate toujours 4 00:00:15,124 --> 00:00:19,713 Je suppose que je m’y ferai jamais, donc c’est aussi bizarre que ça y paraît même encore aujourd’hui 5 00:00:19,713 --> 00:00:24,460 Parce que tout ce que j’ai toujours fait c’est dire ce que je voulais entendre de la part des adultes étant petit 6 00:00:24,460 --> 00:00:28,493 Donc s’il te plaît ne me fais pas passer pour un héros parce que je dirai des choses profondes 7 00:00:28,493 --> 00:00:33,263 Mais je trouverai toujours un moyen de m’amuser et dire au monde de me sucer la bite 8 00:00:33,263 --> 00:00:36,603 Parce que je rigole encore aux dépens des autres 9 00:00:36,603 --> 00:00:39,227 Je suis implacable quand je dois prendre mon stylo 10 00:00:39,227 --> 00:00:41,097 J’ai dû mal à revenir à mes sens 11 00:00:41,097 --> 00:00:44,284 Je suis comme sur une poutre et c’est un challenge de garder l’équilibre 12 00:00:44,284 --> 00:00:49,076 Mais ma conscience me permet de penser à des choses les plus puériles sans même y réfléchir à 2 fois 13 00:00:49,076 --> 00:00:53,680 Regarde tous ces gens qui se regroupent, ils hurlent dans le Palace qui est complet ce soir 14 00:00:53,680 --> 00:00:58,402 Mais alors que je m’allonge pour dormir je me demande si j’ai encore une âme ou si je l’ai vendue pour pas cher 15 00:00:58,402 --> 00:01:00,963 Est-ce de la cupidité ? Est-ce que je prends plus que nécessaire ? 16 00:01:00,963 --> 00:01:03,351 Je feins vouloir partir mais je continue de bosser 17 00:01:03,351 --> 00:01:06,805 Parce que ce que j’ai gagné ne remplacera jamais ce que j’ai perdu 18 00:01:06,805 --> 00:01:10,456 Je sais que la ligne est mince 19 00:01:10,457 --> 00:01:12,993 Je vis dans un trou 20 00:01:12,993 --> 00:01:17,469 Je sais que la ligne est mince 21 00:01:17,469 --> 00:01:20,490 Je vis dans un trou 22 00:01:20,490 --> 00:01:26,769 Je me décris comme un martyr mais malgré mes douloureuses épreuves personne s’en soucie 23 00:01:26,769 --> 00:01:30,926 Je veux mon respect tout en ignorant l’effet papillon que cause mes lyrics 24 00:01:30,926 --> 00:01:34,620 Et puis je m’assis dans le noir, je réfléchis et ça m’ouvre à la réalité 25 00:01:34,620 --> 00:01:38,507 Parce que toute cette vanité mise en lumière est un cauchemar 26 00:01:38,507 --> 00:01:41,719 J’ai dit cette vanité mise en lumière est un cauchemar 27 00:01:41,719 --> 00:01:45,429 Je n’aime pas qui je suis donc j’ouvre la Bible et je lis le récit d’Isaiah 28 00:01:45,429 --> 00:01:50,662 Parce que je jure devant Dieu qu’il y a des nuits où je reste debout je prie 2 fois pour être sur que Dieu écoute 29 00:01:50,662 --> 00:01:56,837 Je suis sur cette pente glissante mais rien ne m’arrêtera car je suis comme un tricératops détruisant tout sur son passage 30 00:01:56,837 --> 00:02:02,565 C’est le paradis ici, je me suis cloîtré loin des conneries et je peux m'asseoir et dire ce que je veux 31 00:02:02,565 --> 00:02:05,981 La maison est plutôt grande mais quand tu y es enfermé elle ne l’est pas assez 32 00:02:05,981 --> 00:02:09,993 Je me sens si isolé, c’est génial j’ai réussi mais j’ai l’impression d’avoir surpayé le prix de la célébrité 33 00:02:09,993 --> 00:02:13,646 Donc je me plains de ma vie en faisant une nouvelle chanson c’est un cercle vicieux non ? 34 00:02:13,646 --> 00:02:15,828 Je me demande pourquoi je suis encore célèbre 35 00:02:15,828 --> 00:02:20,634 Nager dans ce bocal à poisson devient chiant surtout quand tu ne t’en rends pas compte mais ta conscience est là pour te dire "je te l'avais dit" 36 00:02:20,634 --> 00:02:24,734 Parce que tu ne sais même plus si tu as l’âme d’un guerrier ou si tu l’as vendue 37 00:02:24,734 --> 00:02:28,539 Je sais que la ligne est mince 38 00:02:28,539 --> 00:02:31,392 Je vis dans un trou 39 00:02:31,392 --> 00:02:35,268 Je sais que la ligne est mince 40 00:02:35,268 --> 00:02:39,518 Je vis dans un trou 41 00:02:41,952 --> 00:02:44,491 Et d’ici tu as l’air si petit 42 00:02:44,491 --> 00:02:48,457 Tu flottes bien loin au-dessus de nos têtes 43 00:02:48,457 --> 00:02:54,468 S’il te plaît reviens vers moi 44 00:02:54,468 --> 00:03:01,075 Je me souviens de l’époque où tout était plus simple que les rimes de Vanilla Ice et où je me défoulais au micro 45 00:03:01,075 --> 00:03:03,682 Je n’oublierai jamais ce que je ressentais 46 00:03:03,682 --> 00:03:07,885 Mes débuts me manquent, je n’avais rien et maintenant je suis un diamant 47 00:03:07,885 --> 00:03:12,126 Je peux même plus sauter dans la foule maintenant j’hiberne dans cette maison 48 00:03:12,126 --> 00:03:14,101 Je supporte plus d’aller dehors 49 00:03:14,101 --> 00:03:20,119 Ça craint, des fois je veux juste aller chez Target pour regarder sans même vouloir acheter quelque chose, juste pour me promener 50 00:03:20,119 --> 00:03:25,622 Écoute à quel point je suis excité rien que de penser à tout ce qu'il me manque et ça me rappelle un truc : 51 00:03:25,622 --> 00:03:28,271 Levez tous vos briquets pour les Outsidaz 52 00:03:28,271 --> 00:03:32,282 Je dois avoir l’Alzheimer vu depuis le temps où je ne leur aies pas fait de dédicace 53 00:03:32,282 --> 00:03:38,317 Mais j’y repense depuis quelque temps parce que Zee m’a toujours supporté, il s’est porté garant pour moi je ne l’oublierai jamais 54 00:03:38,317 --> 00:03:40,053 Vous m’avez accepté 55 00:03:40,053 --> 00:03:43,028 Et Pace je t’aime aussi, tu as dormi dans mon canapé 56 00:03:43,028 --> 00:03:45,911 Et je me souviens de l’époque où je dormais à terre au “The Outhouse” 57 00:03:45,911 --> 00:03:47,691 Tout ce qu’on voulait c’était rapper 58 00:03:47,691 --> 00:03:51,460 Et en dépit de comment ma vie a tourné au fond je resterai toujours un outsider 59 00:03:51,460 --> 00:03:57,402 Ma vie a été mis sans dessus dessous mais je sais que la ligne est mince 60 00:03:57,402 --> 00:04:00,406 Je vis dans un trou 61 00:04:00,406 --> 00:04:04,370 Je sais que la ligne est mince 62 00:04:04,370 --> 00:04:08,370 Je vis dans un trou 63 00:04:12,984 --> 00:04:16,404 Je reste sur la corde raide 64 00:04:16,920 --> 00:04:23,025 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 65 00:04:23,025 --> 00:05:09 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Eminem
Vues : 5923
Favoris : 5
Album : Shady XV
Audio

Commentaires

SwannLK il y a plus de 10 années

t'inquiète pas qu'il se fait entendre aha, sinon je te suis sur ces paroles, merci pour cette traduction!

555 il y a plus de 10 années

paroles profond , ce mec à besoin de se faire entendre vraiment.

erika il y a plus de 10 années

Beau texte ;-) merci pour la trad ;-)

This-Ma il y a plus de 10 années

Très très bonne celle-ci.