1
00:00:01,094 --> 00:00:05,903
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,903 --> 00:00:09,525
Je me disais que tout ce que je faisais était bien
3
00:00:09,525 --> 00:00:14,953
Il n'y a plus rien d'autre à faire que de devenir fou de toi
4
00:00:14,953 --> 00:00:17,425
Fou de toi
5
00:00:17,425 --> 00:00:22,037
Laisse moi devenir fou, fou de toi
6
00:00:22,037 --> 00:00:26,123
Ne te rends-tu pas compte de ce que tu me fais chérie ?
7
00:00:26,123 --> 00:00:29,486
Tu me rends fou et j'agis comme un maniaque
8
00:00:29,486 --> 00:00:31,991
Je suis un lunatique, tu me rends malade
9
00:00:31,991 --> 00:00:34,822
Tu es vraiment la seule qui puisse me rendre ainsi
10
00:00:34,822 --> 00:00:38,847
Je deviens tellement dérangé que j'en deviens même schyzophrène
11
00:00:38,847 --> 00:00:42,604
Pendant une minute je veux te trancher la gorge et celle d'après j'ai envie de sexe
12
00:00:42,604 --> 00:00:46,542
J'aime la façon dont on se comporte comme deux cinglés sous les draps
13
00:00:46,542 --> 00:00:51,367
Et c'est peut-être une mauvaise habitude parce que le jour d'après tout recommence exactement comme avant
14
00:00:51,367 --> 00:00:54,185
Mon Dieu mais qu'est-ce qui tourne pas rond chez nous ?
15
00:00:54,185 --> 00:00:57,430
Nous n'arrivons pas à savoir si c'est le désir ou bien si c'est l'amour
16
00:00:57,430 --> 00:01:00,451
On dit toujours qu'un homme grandit pour épouser sa propre mère
17
00:01:00,451 --> 00:01:02,728
Ca explique pourquoi tu es une telle salope
18
00:01:02,728 --> 00:01:06,495
Et je me raccroche toujours à toi même je t'en ai collé une aujourd'hui
19
00:01:06,495 --> 00:01:09,233
Mais tu l'avais mérité, tu m'avais frappé la première
20
00:01:09,233 --> 00:01:11,939
Juste parce que je suis rentré tard la nuit dernière
21
00:01:11,939 --> 00:01:15,079
Mais si il y a bien une chose que j'admire chez toi c'est que tu restes
22
00:01:15,079 --> 00:01:17,733
Peut-être parce que tu es aussi aliéné que moi
23
00:01:17,733 --> 00:01:20,829
Car lorsque je te regarde je peux voir un ange dans tes yeux
24
00:01:20,829 --> 00:01:24,155
Mais si je les regarde encore plus profondément je vois ton coté coquin
25
00:01:24,155 --> 00:01:27,464
Comme une démone déguisée, tu es toujours pleine de surprises
26
00:01:27,464 --> 00:01:29,931
Tu ressors toujours tes appareils personnelles
27
00:01:29,931 --> 00:01:33,223
Tu t'es tellement baisé toute seule que tu ne sens plus rien
28
00:01:33,223 --> 00:01:36,195
Tu as seulement 24 ans mais tu es tellement plus mature
29
00:01:36,195 --> 00:01:39,623
Plus mûre que ces petites pétasses qui se comportent comme des collégiennes
30
00:01:39,623 --> 00:01:42,012
Toi tu restes toujours aussi cinglé, sexy et attirante
31
00:01:42,012 --> 00:01:44,525
Tu ne joues rien d'autre que ton propre rôle
32
00:01:44,525 --> 00:01:49,190
Même si parfois j'interfère dans ta vie tu n'as jamais mis ton nez dans la mienne
33
00:01:49,190 --> 00:01:53,941
Il arrive que parfois l'amour puisse rendre aveugle c'est peut-être la raison de notre première rencontre
34
00:01:53,941 --> 00:02:01,152
N'y vois-tu pas un signe ? Peut-être que tu aimes m'avoir pour toi toute seule parce que nous sommes amoureux
35
00:02:01,152 --> 00:02:05,635
Fou de toi
36
00:02:05,635 --> 00:02:10,661
Laisse moi devenir fou, fou de toi
37
00:02:10,661 --> 00:02:13,235
Tu es l'encre pour mon papier
38
00:02:13,235 --> 00:02:15,292
Ce que mon stylo est à mon carnet
39
00:02:15,292 --> 00:02:18,041
Toute la substance qui compose mon rap
40
00:02:18,041 --> 00:02:19,997
Tu es ma raison d'être
41
00:02:19,997 --> 00:02:24,817
Si ça n'avait pas été pour toi je n'aurais jamais été capable de l'écrire aussi intensément que je ne le fais
42
00:02:24,817 --> 00:02:29,832
Et l'ironie est que tu te reposes sur moi autant que je me repose sur toi pour recevoir de l'inspiration
43
00:02:29,832 --> 00:02:32,950
Tu me fournis l'essence pour raviver ma flamme
44
00:02:32,950 --> 00:02:36,061
Tu es ma conduite de gaz, mon allumette et ma bougie
45
00:02:36,061 --> 00:02:41,591
La seule raison pour laquelle je suis toujours apte à rester sur mes deux jambes est que tu me supportes
46
00:02:41,591 --> 00:02:47,395
Mais je te donnerai toujours l'impression de ne pas avoir vraiment besoin de toi alors que c'est faux
47
00:02:47,395 --> 00:02:49,617
Tu es indispensable pour moi
48
00:02:49,617 --> 00:02:51,104
Tu es l'air que je respire
49
00:02:51,104 --> 00:02:54,449
Si tu me quittes un jour il n’y a plus de raison que je vive
50
00:02:54,449 --> 00:02:57,493
Tu es la Kim de mon Marshall, tu es le Slim de mon Shady
51
00:02:57,493 --> 00:02:59,892
Le Dre de mon Eminem, la Lainie de ma Hailie
52
00:02:59,892 --> 00:03:05,218
Tu es le mot que je recherche pour décrire ce que je ressens au fond de moi
53
00:03:05,218 --> 00:03:09,238
Tu es comme l'oreiller sur lequel je repose, le rayon de soleil qui me guide
54
00:03:09,238 --> 00:03:12,541
La pute qui n'a jamais pris la moitié, la femme qui n'a jamais divorcé
55
00:03:12,541 --> 00:03:14,781
Tu es comme la racine de mon mal
56
00:03:14,781 --> 00:03:18,466
Tu me laisses te blesser avant que tu ne me blesses à ton tour
57
00:03:18,466 --> 00:03:24,370
Trop n'est jamais assez, peut-être parce que nous sommes fous amoureux
58
00:03:24,370 --> 00:03:29,695
Fou de toi
59
00:03:29,695 --> 00:03:35,641
Laisse moi devenir fou, fou de toi
60
00:03:36,922 --> 00:03:48,084
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
61
00:03:48,084 --> 00:04:12,267
@TraduZic
À propos
Vues : 19104
Favoris : 6
Album : Encore
Commenter
Connectez-vous pour commenter