Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dr West (Skit) - Eminem


1 00:00:02,157 --> 00:00:04,087 "Bonjour Marshall" 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,778 "Bonjour docteur" 3 00:00:05,778 --> 00:00:08,961 "Alors nous vous laissons sortir aujourd'hui, comment vous sentez-vous ? " 4 00:00:08,961 --> 00:00:09,778 "Anxieux" 5 00:00:09,778 --> 00:00:10,689 "De l'anxiété ? " 6 00:00:10,689 --> 00:00:15,586 "J'appréhende de rentrer chez moi, de retourner dans ce "vrai" monde je suis nerveux" 7 00:00:15,586 --> 00:00:18,277 "Nerveux ? Allons Marshall vous êtes un grand garçon maintenant 8 00:00:18,277 --> 00:00:20,564 On croirait entendre un enfant, vous pouvez le faire 9 00:00:20,564 --> 00:00:22,140 Vous avez trouvé un parrain ? " 10 00:00:22,140 --> 00:00:24,234 "Pas encore, mais quand je reviendrais" 11 00:00:24,234 --> 00:00:26,774 "Si vous en trouvez un tant mieux, sinon tant pis 12 00:00:26,774 --> 00:00:30,178 "Je dois d'abord commencer à aller à des réunions et... Attendez quoi ? " 13 00:00:30,178 --> 00:00:34,364 "Vous n'êtes pas obligé d'aller à des réunions ce ne sont pas des obligations 14 00:00:34,364 --> 00:00:38,221 Allez-y si ça concorde avec votre emploi du temps, nous savons que vous êtes quelqu'un d'occupé" 15 00:00:38,221 --> 00:00:41,084 "Mais je pensais que la sobriété était la chose la plus importante ? " 16 00:00:41,084 --> 00:00:42,644 "A quoi d'autre pensez-vous ? " 17 00:00:42,644 --> 00:00:47,583 "Je dois me faire aux différentes étapes, les apprendre, et être capable de les appliquer" 18 00:00:47,583 --> 00:00:48,568 "Les étapes ? " 19 00:00:48,568 --> 00:00:49,387 "Oui, les étapes" 20 00:00:49,387 --> 00:00:51,155 "Il y en a beaucoup n'est-ce pas ? " 21 00:00:51,155 --> 00:00:52,145 "Il y'en a 12" 22 00:00:52,145 --> 00:00:53,788 "Je ne les connais même pas toutes" 23 00:00:53,788 --> 00:00:54,405 "Vraiment ? " 24 00:00:54,405 --> 00:00:55,525 "Il y a autre chose ? " 25 00:00:55,525 --> 00:01:04,029 "Oui je voulais savoir ce que je dois faire si quelqu'un autour de moi boit et que ça me tente ? " 26 00:01:04,029 --> 00:01:05,274 "Prenez un verre" 27 00:01:05,274 --> 00:01:06,120 "Quoi ? " 28 00:01:06,120 --> 00:01:08,322 "Prenez un verre et essayez de vous contrôler" 29 00:01:08,322 --> 00:01:11,590 "Si jamais je prends un verre je sais déjà où est-ce que ça va me mener" 30 00:01:11,590 --> 00:01:13,051 "Vous voulez dire à ça ? " 31 00:01:13,051 --> 00:01:16,535 "Marshall qu'est-ce qui ne va pas ? Tu doutes déjà de toi ? 32 00:01:16,535 --> 00:01:21,001 Marshall tu ne peux pas me quitter et tu ne le pourras jamais 33 00:01:21,001 --> 00:01:24,903 Nous serons ensemble pour toujours, Marshall ? 34 00:01:26,214 --> 00:01:42,829 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Eminem
Vues : 7222
Favoris : 0
Album : Relapse
Audio

Commentaires

VBK il y a plus de 12 années

Vidéo mise à  jour.

Inconnu il y a plus de 13 années

Très sombre ce skit mais surtout excellent, plus de skit de mon rappeur favori !

Inconnu il y a plus de 13 années

Eminem est immortel maintenant, comme un Mj ou un un elvis.

Inconnu il y a plus de 13 années

@popop tu trouves qu'il a une gloire éphémère ˆˆ il est toujours là  depuis combien de temps hmhmˆˆ vive eminem ˆˆ

Slim86 il y a plus de 13 années

C'est le même que dans My Darling

Inconnu il y a plus de 13 années

le doc dans le skit est en faite le diable! ou plutot le diable persos d eminem,sa lui prendra a vendre son ame pour de la gloire ephemere!

Inconnu il y a plus de 13 années

les skit de relapse sont de loin les meilleures