Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Ready To Meet Him - DMX


1 00:00:00 --> 00:00:02,283 Prions 2 00:00:02,646 --> 00:00:08,107 Je te remercie Seigneur pour ma naissance, et tout ce qui a suivi 3 00:00:08,107 --> 00:00:14,544 Je te remercie Seigneur pour aujourd'hui, et je prierai pour demain 4 00:00:14,544 --> 00:00:19,494 Je te remercie Seigneur pour l'amour de ma vie et une amie 5 00:00:19,494 --> 00:00:24,721 J'ai fait une promesse et j'aimerai ma femme éternellement 6 00:00:24,721 --> 00:00:28,993 Je te remercie Seigneur pour m'avoir guidé, parce que c'est tout ce qui compte 7 00:00:28,993 --> 00:00:34,972 Et ici, maintenant, Seigneur c'est ta maison 8 00:00:34,972 --> 00:00:39,384 Je te remercie Seigneur pour le rêve qui s'est réalisé 9 00:00:39,384 --> 00:00:44,187 Et je te demande de bénir tout le monde dans cette pièce ce soir 10 00:00:44,187 --> 00:00:48,741 Je n'ai pas toujours fait ce qu'il fallait et je te demande de me pardonner 11 00:00:48,741 --> 00:00:51,089 Parce que j'ai besoin de t'entendre avec moi 12 00:00:51,089 --> 00:00:53,707 Sans toi dans ma vie c'est le vide 13 00:00:53,707 --> 00:00:58,368 Je repense comment certaines personnes m'ont rendu comme ça, la violence était le remède 14 00:00:58,368 --> 00:01:03,817 Et parce que je pense à ça maintenant, je prie pour mes ennemis 15 00:01:03,817 --> 00:01:08,013 Pas à cause de ce que je ferai, mais parce qu'ils ne savent pas 16 00:01:08,013 --> 00:01:13,838 Qu'il y a quelque chose de mieux après, et tout le monde n'y va pas 17 00:01:13,838 --> 00:01:19,428 Je te demande donc de les pardonner, et nous espérons qu'ils le verront 18 00:01:19,428 --> 00:01:24,467 Et je te remercie pour l'amour qu'ils m'ont donné 19 00:01:24,467 --> 00:01:28,389 Je n'en abuserai pas, ni ne veux les égarer 20 00:01:28,389 --> 00:01:32,769 Tu vois que je les aime comme un enfant que je vois tous les jours 21 00:01:32,769 --> 00:01:37,420 Et je prie, non, nous prierons ensemble 22 00:01:37,420 --> 00:01:42,263 Pour nous aider à traverser les moments difficiles et nous t'aimerons toujours 23 00:01:42,263 --> 00:01:47,136 Laisse ta pensée et mon coeur marcher ensemble 24 00:01:47,136 --> 00:01:52,591 J'ai d'abord pensé, mais pour commencer je suis un homme 25 00:01:52,591 --> 00:01:58,594 Et aussi longtemps que je le peux, tant que tu me le permets 26 00:01:58,594 --> 00:02:01,863 S'il te plaît donne-moi la force dont j'ai besoin pour vivre 27 00:02:01,863 --> 00:02:05,307 Supporte-moi, Amen 28 00:02:05,307 --> 00:02:10,047 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 29 00:02:10,575 --> 00:02:15,252 Chacun d'entre nous marche sur la voie que tu as choisie 30 00:02:15,252 --> 00:02:18,062 Je suis prêt à le rencontrer car où je vis ça ne va pas 31 00:02:18,062 --> 00:02:21,767 Les noirs détestent les blancs, les blancs détestent les noirs, c'est le même combat 32 00:02:21,767 --> 00:02:26,482 Ils nous ont suspecté d'une guerre mais la vraie guerre est de suivre la loi du Seigneur 33 00:02:26,482 --> 00:02:29,275 Seigneur tu m'as laissé échouer et je ne sais pas pourquoi 34 00:02:29,275 --> 00:02:31,942 Tu m'as dit de vivre ma vie, maintenant je suis prêt à mourir 35 00:02:31,942 --> 00:02:34,575 Prêt à voler, je pleure mais je ne verse pas de larmes 36 00:02:34,575 --> 00:02:37,497 Tu m'as dit que tu éteindrais ces craintes, ça fait des années 37 00:02:37,497 --> 00:02:40,010 Les merdes continuent à me tomber dessus 38 00:02:40,010 --> 00:02:42,714 Parfois je pense que tout ce que tu fais est juste écouté 39 00:02:42,714 --> 00:02:45,415 Je pensais que j'étais spécial, c'est ce que tu m'as dit 40 00:02:45,415 --> 00:02:48,133 Mon pote, arrête d'agir comme si tu ne me connaissais pas 41 00:02:48,133 --> 00:02:50,601 Qu'ai-je fait de si mal qui t'as éloigné de moi ? 42 00:02:50,601 --> 00:02:53,423 Non seulement ça t'as éloigné mais t'as fait rester loin de moi 43 00:02:53,423 --> 00:02:55,864 Mon enfant, je suis ici comme je l'ai toujours été 44 00:02:55,864 --> 00:02:58,587 C'est toi qui es parti et maintenant tu reviens 45 00:02:58,587 --> 00:03:00,990 Qu'est-ce que j'ai dit ? Suis ta parole et soit vrai 46 00:03:00,990 --> 00:03:03,637 Qu'as-tu fait ? Ce que je voulais faire 47 00:03:03,637 --> 00:03:06,193 Qu'est-ce que tu as vu ? Les ténèbres et brièvement l'enfer 48 00:03:06,193 --> 00:03:08,915 Que veux-tu ? Tout ce que je veux c'est une autre chance 49 00:03:08,915 --> 00:03:11,127 Je suis prêt à le rencontrer car où je vis ça ne va pas 50 00:03:11,127 --> 00:03:14,611 Les noirs détestent les blancs, les blancs détestent les noirs, c'est le même combat 51 00:03:14,611 --> 00:03:18,985 Ils nous ont suspecté d'une guerre mais la vraie guerre est de suivre la loi du Seigneur 52 00:03:18,985 --> 00:03:21,461 Je suis prêt à le rencontrer car où je vis ça ne va pas 53 00:03:21,461 --> 00:03:25,085 Les noirs détestent les blancs, les blancs détestent les noirs, c'est le même combat 54 00:03:25,085 --> 00:03:29,985 Ils nous ont suspecté d'une guerre mais la vraie guerre est de suivre la loi du Seigneur 55 00:03:29,985 --> 00:03:32,762 Le fait que tu sois parti, mes portes ne sont pas fermées 56 00:03:32,762 --> 00:03:35,365 Tu veux rentrer à la maison ? Tout ce que tu dois faire c'est frapper 57 00:03:35,365 --> 00:03:37,954 Tu vois j'ai laissé un garçon mais il est revenu comme un homme 58 00:03:37,954 --> 00:03:40,533 J'ai grandi, et je ne suis toujours pas capable de résister 59 00:03:40,533 --> 00:03:43,437 Je t'ai donné un coup de main, ok mais j'ai pris la mauvaise direction 60 00:03:43,437 --> 00:03:45,870 Compris le plan, puis j'ai commencé à prier 61 00:03:45,870 --> 00:03:48,750 Et cette prière, m'a emmené d'ici, là-bas 62 00:03:48,750 --> 00:03:54,122 Ramené ici, maintenant est-ce que je suis où je dois être, dois-je y rester ? 63 00:03:54,122 --> 00:03:56,703 Des choses à l'esprit, par où dois-je commencer ? 64 00:03:56,703 --> 00:03:59,240 C'est plus facile de pécher, mais ça me fait mal au coeur 65 00:03:59,240 --> 00:04:01,673 J'essaye vraiment d'y arriver, alors où allons-nous commencer ? 66 00:04:01,673 --> 00:04:04,241 Tu ne voleras pas, mais que faire s’il me vole ? 67 00:04:04,241 --> 00:04:07,074 Tu ne tueras pas, mais que faire s’il essaie de me tuer ? 68 00:04:07,074 --> 00:04:09,594 Tu ne dois pas, prends mon nom en vain 69 00:04:09,594 --> 00:04:12,067 Peu importe à quel point ça fait mal, résiste à la douleur 70 00:04:12,067 --> 00:04:14,268 Je suis prêt à le rencontrer car où je vis ça ne va pas 71 00:04:14,268 --> 00:04:17,914 Les noirs détestent les blancs, les blancs détestent les noirs, c'est le même combat 72 00:04:17,914 --> 00:04:22,249 Ils nous ont suspecté d'une guerre, mais la vraie guerre est de suivre la loi du Seigneur 73 00:04:22,249 --> 00:04:24,736 Je suis prêt à le rencontrer car où je vis ça ne va pas 74 00:04:24,736 --> 00:04:28,450 Les noirs détestent les blancs, les blancs détestent les noirs, c'est le même combat 75 00:04:28,450 --> 00:04:32,925 Ils nous ont suspecté d'une guerre mais la vraie guerre est de suivre la loi du Seigneur 76 00:04:32,925 --> 00:04:36,243 Je suis prêt à le rencontrer, notre père qui est aux cieux 77 00:04:36,243 --> 00:04:39,079 Je n'ai pas honte de demander des conseils tous les jours 78 00:04:39,079 --> 00:04:41,243 Plus peur de frapper à ta porte 79 00:04:41,243 --> 00:04:44,013 Plus peur de perdre ma vie dans la guerre 80 00:04:44,013 --> 00:04:46,763 Après ce que j'ai vu, je roule avec le Seigneur 81 00:04:46,763 --> 00:04:49,510 Parce que je ne peux vraiment pas me permettre de mourir à la place d'un autre 82 00:04:49,510 --> 00:04:51,728 Et maintenant que j'ai vu, ce que j'avais besoin de voir 83 00:04:51,728 --> 00:04:54,421 S'il te plaît emporte-moi, où je dois être 84 00:04:54,421 --> 00:04:57,133 Qu'as-tu appris ? Il vaut mieux dire la vérité que de mentir 85 00:04:57,133 --> 00:04:59,755 Qu'as-tu appris ? D'aimer ma vie jusqu'à ma mort 86 00:04:59,755 --> 00:05:02,365 Qu'as-tu appris ? La violence n'est pas toujours la solution 87 00:05:02,365 --> 00:05:04,965 Qu'as-tu appris ? Tu ne peux pas toujours croire ce que tu vois 88 00:05:04,965 --> 00:05:07,542 Qu'as-tu appris ? Il est préférable de pardonner et d'oublier 89 00:05:07,542 --> 00:05:10,292 Qu'as-tu appris ? Donner autant que tu espères obtenir 90 00:05:10,292 --> 00:05:12,904 Qu'as-tu appris ? Que je ne peux pas continuer sans toi 91 00:05:12,904 --> 00:05:15,369 Qu'as-tu appris ? J'ai dû être fou de douter de toi 92 00:05:15,369 --> 00:05:17,643 Je suis prêt à le rencontrer car où je vis ça ne va pas 93 00:05:17,643 --> 00:05:21,321 Les noirs détestent les blancs, les blancs détestent les noirs, c'est le même combat 94 00:05:21,321 --> 00:05:25,561 Ils nous ont suspecté d'une guerre mais la vraie guerre est de suivre la loi du Seigneur 95 00:05:25,561 --> 00:05:28,106 Je suis prêt à le rencontrer car où je vis ça ne va pas 96 00:05:28,106 --> 00:05:32,005 Les noirs détestent les blancs, les blancs détestent les noirs, c'est le même combat 97 00:05:32,005 --> 00:05:36,311 Ils nous ont suspecté d'une guerre mais la vraie guerre est de suivre la loi du Seigneur 98 00:05:36,311 --> 00:05:38,961 Je suis prêt à le rencontrer 99 00:05:39,115 --> 00:05:41,482 Je suis prêt à le rencontrer 100 00:05:41,651 --> 00:05:44,045 Je suis prêt à le rencontrer 101 00:05:44,169 --> 00:05:46,584 Je suis prêt à le rencontrer 102 00:05:46,754 --> 00:05:49,350 Je suis prêt à le rencontrer 103 00:05:51,097 --> 00:05:59,453 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 104 00:06:05,583 --> 00:07:28,001 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : DMX
Vues : 4856
Favoris : 0
Album : Flesh Of My Flesh, Blood Of My Blood
Audio

Commentaires

afrosamourai il y a plus de 12 années

des paroles juste magnifiques et qui ont du en inspirer et réconforter plus d'un aux heures sombres de leurs vies!!respect à x!

Inconnu il y a plus de 12 années

trop cho mercy

Inconnu il y a plus de 12 années

Merci pour la Trad mais quelqu'un pourrait traduire la trilogie des Damien? ou du moins juste damien 3. Pour mieux comprendre de quoi il parle Merci =)

erika il y a plus de 12 années

toujours aussi bon dmx :-)

PacShakur il y a plus de 12 années

De rien, c'est toujours du lourd avec lui je l'adore celle là  et ça faisait un moment que je voulais la faire, elle devrais faire plaisir car pas mal de monde l'attendais il me semble.

Dams il y a plus de 12 années

Merci Pac, elle déchire celle là  !