1
00:00:00 --> 00:00:05,084
(Commence à 0 : 09)
2
00:00:09,770 --> 00:00:14,650
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:14,650 --> 00:00:17,810
(Paroles à 0 : 26)
4
00:00:25,660 --> 00:00:34,185
Garde ta tête en direction du ciel !
5
00:00:37,081 --> 00:00:45,728
Garde ta tête en direction du ciel !
6
00:00:47,759 --> 00:00:51,422
Quand je pense que je ne le mérite pas, je pense à Jesus
7
00:00:51,422 --> 00:00:54,202
Il a été parfait et il pense que je le mérite
8
00:00:54,202 --> 00:00:55,833
Je sais que j'ai un but
9
00:00:55,833 --> 00:00:58,429
Alors quand je n'aime pas ce que je vois dans le miroir
10
00:00:58,429 --> 00:01:00,371
J'apprend pour passer au delà de ça
11
00:01:00,371 --> 00:01:02,039
Crois-moi Dieu entend ça
12
00:01:02,039 --> 00:01:03,964
Car sa valeur vient de mon coeur
13
00:01:03,964 --> 00:01:05,899
J'étais dans la douleur, dans l'obscurité
14
00:01:05,899 --> 00:01:09,304
Puis est venue une lumière éclatante descendant la rue pour me dire que
15
00:01:09,304 --> 00:01:11,572
Il voudrait alléger mon fardeau
16
00:01:11,572 --> 00:01:13,974
Et Dieu veut le meilleur de moi pour plus tard
17
00:01:13,974 --> 00:01:15,883
Dieu veut seulement le meilleur de moi
18
00:01:15,883 --> 00:01:17,578
Mais le diable est un jaloux
19
00:01:17,578 --> 00:01:20,077
Je peux voir ses yeux à travers le sourire de mes faux amis
20
00:01:20,077 --> 00:01:23,246
Tu penses qu'ils sont avec toi mais ils restent juste à faire de la merde
21
00:01:23,246 --> 00:01:26,224
A la fin de la journée est-ce que tu penses qu'ils triompherons ?
22
00:01:26,224 --> 00:01:28,829
Ou est-ce que tu seras encore là pour le dire ?
23
00:01:28,829 --> 00:01:31,659
Miracle après miracle ça devient réalité
24
00:01:31,659 --> 00:01:34,502
Un individu spirituel est en toi
25
00:01:34,502 --> 00:01:42,521
Garde ta tête en direction du ciel !
26
00:01:45,569 --> 00:01:54,234
Garde ta tête en direction du ciel !
27
00:01:56,678 --> 00:01:58,609
Seigneur si tu m'entends
28
00:01:58,609 --> 00:02:01,973
Tu sais que je viens vers toi sincèrement, j'ai besoin de toi près de moi
29
00:02:01,973 --> 00:02:03,224
Stp écoute-moi
30
00:02:03,224 --> 00:02:05,192
Je suis malade et j'ai besoin de toi pour me soigner
31
00:02:05,192 --> 00:02:07,427
Je suis perdu à la recherche du vrai moi
32
00:02:07,427 --> 00:02:08,925
Je suis fatigué et las
33
00:02:08,925 --> 00:02:11,064
Je n'ai pas été en mesure de voir les choses clairement
34
00:02:11,064 --> 00:02:13,180
Et même avec ça je sais que tu m'aimes avec tendresse
35
00:02:13,180 --> 00:02:14,568
Je reste las
36
00:02:14,568 --> 00:02:16,169
Alors où est-ce que ça va me laisser ?
37
00:02:16,169 --> 00:02:17,304
Perdu et seul
38
00:02:17,304 --> 00:02:19,907
Je veux appeler Dieu mais c'est comme si j'avais perdu mon téléphone
39
00:02:19,907 --> 00:02:22,646
Chaque jour est une lutte car je jongle avec mes problèmes
40
00:02:22,646 --> 00:02:24,411
J'ai besoin de lâcher prise et de laisser Dieu
41
00:02:24,411 --> 00:02:26,200
Car seul lui peut résoudre mes problèmes
42
00:02:26,200 --> 00:02:28,058
Je suis fatigué de me mentir à moi-même
43
00:02:28,058 --> 00:02:30,217
Pensant que je pourrait faire ça par moi-même
44
00:02:30,217 --> 00:02:31,752
Quand je suis laissé seul
45
00:02:31,752 --> 00:02:34,155
Et quand le diable se faufile pour y laisser la peur
46
00:02:34,155 --> 00:02:37,157
Frappant à la porte, la lumière éclairant de grands péchés
47
00:02:37,157 --> 00:02:39,726
Et c'est généralement à l'approche du weekend
48
00:02:39,726 --> 00:02:42,863
Puis je saute des profondeurs et
49
00:02:42,863 --> 00:02:51,090
Garde ta tête en direction du ciel !
50
00:02:52,080 --> 00:02:54,198
Peu importe ce qui arrive
51
00:02:54,198 --> 00:03:03,117
Garde ta tête en direction du ciel !
52
00:03:05,465 --> 00:03:14,092
Garde ta tête en direction du ciel !
53
00:03:16,580 --> 00:03:25,801
Garde ta tête en direction du ciel !
54
00:03:30,718 --> 00:03:37,017
A la fin de la journée tout ce que tu as à faire est de croire au plan du seigneur
55
00:03:37,017 --> 00:03:39,349
Tout va bien se passer
56
00:03:39,349 --> 00:03:47,856
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 9507
Favoris : 2
Album : Undisputed
Commenter
Connectez-vous pour commenter