1
00:00:01,159 --> 00:00:04,156
Mauvais
2
00:00:06,743 --> 00:00:09,950
Mauvais
3
00:00:12,514 --> 00:00:14,519
Mauvais
4
00:00:20,799 --> 00:00:23,993
Je suis né sous le mauvais signe
5
00:00:23,993 --> 00:00:26,360
Dans la mauvaise maison
6
00:00:26,360 --> 00:00:28,516
Avec les mauvais parents
7
00:00:28,516 --> 00:00:30,667
J'ai pris la mauvaise voie
8
00:00:30,667 --> 00:00:34,074
Vers les mauvais comportements
9
00:00:34,074 --> 00:00:37,914
J'étais au mauvais endroit au mauvais moment
10
00:00:37,914 --> 00:00:40,520
Sans rime ni raison
11
00:00:40,520 --> 00:00:43,940
Le mauvais jour, d'une mauvaise semaine
12
00:00:43,940 --> 00:00:48,165
J'ai utilisé la mauvaise méthode avec la mauvaise technique
13
00:00:48,165 --> 00:00:50,514
Mauvais
14
00:00:53,997 --> 00:00:56,380
Mauvais
15
00:00:57,403 --> 00:01:00,348
Quelque chose ne va pas avec moi
16
00:01:00,348 --> 00:01:04,174
Et ça ne peut pas être héréditaire
17
00:01:04,174 --> 00:01:07,146
Le mauvais mélange et les mauvais gènes
18
00:01:07,146 --> 00:01:10,340
Je suis parvenu aux mauvais buts par les mauvais moyens
19
00:01:10,340 --> 00:01:13,503
C'était le mauvais plan entre les mauvaises mains
20
00:01:13,503 --> 00:01:16,254
Avec la mauvaise théorie pour le mauvais homme
21
00:01:16,254 --> 00:01:19,017
Les mauvais mensonges et les mauvais pressentiments
22
00:01:19,017 --> 00:01:23,261
Les mauvaises questions avec les mauvaises répliques
23
00:01:23,261 --> 00:01:25,283
Mauvais
24
00:01:29,073 --> 00:01:31,626
Mauvais
25
00:01:43,773 --> 00:01:46,668
Je marchais au mauvais rythme
26
00:01:46,668 --> 00:01:48,653
Avec la pire racaille
27
00:01:48,653 --> 00:01:51,173
Dégageant une mauvaise énergie
28
00:01:51,173 --> 00:01:53,044
J'ai utilisé les mauvais mots
29
00:01:53,044 --> 00:01:54,847
Et les mauvais gestes
30
00:01:54,847 --> 00:01:56,685
Avec la mauvaise intensité
31
00:01:56,685 --> 00:02:00,018
J'étais à la mauvaise page du mauvais livre
32
00:02:00,018 --> 00:02:03,038
Avec la mauvaise interprétation d'un mauvais refrain
33
00:02:03,038 --> 00:02:06,512
Je faisais les mauvais gestes toutes les mauvaises nuits
34
00:02:06,512 --> 00:02:10,358
Dans le mauvais ton jusqu'à que ça sonne juste
35
00:02:10,358 --> 00:02:12,722
Mauvais
36
00:02:15,976 --> 00:02:17,676
Mauvais
37
00:02:18,730 --> 00:02:21,940
Trop longtemps !
38
00:02:21,940 --> 00:02:24,419
Mauvais
39
00:02:24,419 --> 00:02:27,317
Trop longtemps !
40
00:02:27,317 --> 00:02:30,268
Mauvais
41
00:02:30,268 --> 00:02:33,658
Trop longtemps !
42
00:02:33,658 --> 00:02:35,768
Mauvais
43
00:02:35,768 --> 00:02:38,858
Trop longtemps !
44
00:02:41,933 --> 00:02:45,005
Je suis né sous le mauvais signe
45
00:02:45,005 --> 00:02:47,139
Dans la mauvaise maison
46
00:02:47,139 --> 00:02:49,385
Avec les mauvais parents
47
00:02:49,385 --> 00:02:51,327
J'ai pris la mauvaise voie
48
00:02:51,327 --> 00:02:54,923
Cela m'a mené à avoir un mauvais comportement
49
00:02:54,923 --> 00:02:58,322
J'étais au mauvais endroit au mauvais moment
50
00:02:58,322 --> 00:03:00,926
Sans rime, ni raison
51
00:03:00,926 --> 00:03:04,385
Le mauvais jour, d'une mauvaise semaine
52
00:03:04,385 --> 00:03:08,517
J'ai utilisé la mauvaise méthode avec la mauvaise technique
53
00:03:08,517 --> 00:03:10,854
Mauvais
54
00:03:11,577 --> 00:03:15
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5046
Favoris : 0
Album : Sounds Of The Universe
Commenter
Connectez-vous pour commenter