1
00:00:01,868 --> 00:00:08,598
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:14,781 --> 00:00:19,572
J'étais là quand tu avais le plus besoin de moi
3
00:00:19,572 --> 00:00:23,020
J'étais là quand tu me voulais le moins
4
00:00:23,020 --> 00:00:29,320
J'étais ton père, ton fils, ton saint esprit et prêtre
5
00:00:30,782 --> 00:00:34,590
A travers tes échecs et tes succès
6
00:00:34,590 --> 00:00:38,400
A travers tes défaites et tes victoires
7
00:00:38,400 --> 00:00:44,613
Je n'ai pas vu beaucoup de bonheur ou de tristesse
8
00:00:46,603 --> 00:00:54,182
Je ne pouvais pas sauver ton âme
9
00:00:54,182 --> 00:01:01,624
Je ne pouvais pas non plus t'emmener à la maison
10
00:01:01,624 --> 00:01:09,770
Je ne pouvais pas remplir tout ce vide
11
00:01:09,770 --> 00:01:14,479
Seul
12
00:01:33,052 --> 00:01:37,326
Je t'ai vu à ton meilleur
13
00:01:37,326 --> 00:01:41,362
Je t'ai vu au plus bas
14
00:01:41,362 --> 00:01:48,403
Je ne pourrais pas dire si tu étais béni ou maudis
15
00:01:48,403 --> 00:01:56,877
Il y'a une fine ligne grise entre le blanc et le noir
16
00:01:56,877 --> 00:02:02,803
C'est évidemment assez dur à voir la nuit
17
00:02:04,495 --> 00:02:11,549
Je ne pouvais pas sauver ton âme
18
00:02:11,549 --> 00:02:19,734
Je ne pouvais pas non plus t'emmener à la maison
19
00:02:19,734 --> 00:02:27,212
Je ne pouvais pas jouer ce rôle
20
00:02:27,212 --> 00:02:31,242
Seul
21
00:02:35,951 --> 00:02:42,231
Maintenant il est trop tard
22
00:02:42,231 --> 00:02:54,469
Trop tard pour des mots qui auraient dû être dis il y'a longtemps
23
00:03:02,954 --> 00:03:07,413
J'étais là quand tu avais le plus besoin de moi
24
00:03:07,413 --> 00:03:11,193
J'étais là quand tu me voulais le moins
25
00:03:11,193 --> 00:03:17,920
J'étais ton père, ton fils, ton saint esprit et prêtre
26
00:03:19,905 --> 00:03:27,116
Je ne pouvais pas sauver ton âme
27
00:03:27,116 --> 00:03:34,742
Je ne pouvais pas non plus t'emmener à la maison
28
00:03:34,742 --> 00:03:42,497
Je ne pouvais pas remplir tout ce vide
29
00:03:42,497 --> 00:03:49,693
Seul
30
00:03:56,982 --> 00:04:04,047
@TraduZic
À propos
Vues : 4379
Favoris : 0
Album : Delta Machine
Commenter
Connectez-vous pour commenter