Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

A Question Of Time - Depeche Mode


Vous devez avoir Flash player 8+ et le JavaScript activé pour voir cette vidéo.
1 00:00:03,792 --> 00:00:08,941 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:14,295 --> 00:00:18,500 Je dois m'occuper de toi en premier 3 00:00:18,500 --> 00:00:21,625 Avant qu'ils ne le fassent 4 00:00:21,625 --> 00:00:25,208 C'est juste une question de temps 5 00:00:25,208 --> 00:00:28,417 Avant qu'ils ne te mettent la main dessus 6 00:00:28,417 --> 00:00:31,667 Et te rendent exactement comme les autres 7 00:00:31,667 --> 00:00:35,188 Je dois m'occuper de toi en premier 8 00:00:35,188 --> 00:00:38,902 C'est juste une question de temps 9 00:00:48,563 --> 00:00:52,583 Maintenant tu n'as seulement que quinze ans 10 00:00:52,583 --> 00:00:55,750 Et tu as l'air bien 11 00:00:55,750 --> 00:00:59,875 Je te prendrai sous mon aile 12 00:00:59,875 --> 00:01:02,708 Quelqu'un doit le faire 13 00:01:02,708 --> 00:01:05,833 Ils ont des méthodes persuasives 14 00:01:05,833 --> 00:01:09,333 Et tu croiras ce qu'ils disent 15 00:01:09,333 --> 00:01:13,429 C'est juste une question de temps 16 00:01:13,429 --> 00:01:17,542 Il ne t'en reste plus beaucoup 17 00:01:17,542 --> 00:01:20,625 Cela ne sera pas long avant que tu fasses 18 00:01:20,625 --> 00:01:24,990 Exactement ce qu'ils veulent 19 00:01:38,129 --> 00:01:42,333 Je peux les voir maintenant 20 00:01:42,333 --> 00:01:45,375 Rôder autour de toi 21 00:01:45,375 --> 00:01:49,333 Te salir 22 00:01:49,333 --> 00:01:52,333 Te mettre à nu 23 00:01:52,333 --> 00:01:59,004 Et ils seront contents de s'amuser avec toi mon petit 24 00:01:59,042 --> 00:02:03,500 C'est juste une question de temps 25 00:02:03,500 --> 00:02:07,042 Et il ne t'en reste pas beaucoup 26 00:02:07,042 --> 00:02:10,167 Ca ne sera pas long avant que tu fasses 27 00:02:10,167 --> 00:02:13,917 Exactement ce qu'ils veulent 28 00:02:13,917 --> 00:02:16,958 Ca ne sera pas long avant que tu fasses 29 00:02:16,958 --> 00:02:21,736 Exactement ce qu'ils veulent 30 00:02:34,613 --> 00:02:42,016 Parfois je ne leur en veux pas de t'avoir eu 31 00:02:42,016 --> 00:02:45,750 Car tu sembles bien 32 00:02:45,750 --> 00:02:48,875 Et ils ont besoin de faire quelque chose 33 00:02:48,875 --> 00:02:52,042 Jusqu'à ce que je te regarde 34 00:02:52,042 --> 00:02:55,833 Et alors je les condamne 35 00:02:55,833 --> 00:02:59 Je connais notre espèce 36 00:02:59 --> 00:03:02,500 Ce qui nous passe par la tête 37 00:03:02,500 --> 00:03:06,546 C'est juste une question de temps 38 00:03:08,823 --> 00:03:12,732 C'est juste une question de temps 39 00:03:15,917 --> 00:03:19,917 C'est juste une question de temps 40 00:03:19,917 --> 00:03:23 Ca devrait aller mieux 41 00:03:23 --> 00:03:26,583 C'est juste une question de temps 42 00:03:26,583 --> 00:03:30,042 Ca devrait aller mieux avec toi 43 00:03:30,042 --> 00:03:33,500 C'est juste une question de temps 44 00:03:33,500 --> 00:03:36,625 Ca devrait aller mieux 45 00:03:36,625 --> 00:03:40,375 C'est juste une question de temps 46 00:03:40,375 --> 00:03:43,542 Ca devrait aller mieux avec toi 47 00:03:43,542 --> 00:03:47,208 C'est juste une question de temps 48 00:03:47,208 --> 00:03:49,292 Ca devrait aller mieux 49 00:03:50,877 --> 00:03:51,625 Traduction par erika 50 00:03:51,625 --> 00:00:00 Traduzic

Vidéo erika
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Depeche Mode
Vues : 3917
Favoris : 0
Album : Black Celebration
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

C'est de la musique ça....!!
A administrer à  tous les maniaco dépréssif!!

Inconnu il y a plus de 14 années

Aaaaah Enfin la traduction !! Merci beaucoup. J'ai du faire des poses pour lire, tellement qu'il rappe vite lol. Sa confirme ce que je penser. Cette chanson déchire ˆˆ
EMINEM THE BEST