Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Multi Til The Sun Die - Big KRIT


1 00:00:01,181 --> 00:00:05,953 (Commence à 0 : 18) 2 00:00:20,117 --> 00:00:30,230 Je représenterai mon label Multi-Alumni jusqu’à la fin des temps 3 00:00:30,787 --> 00:00:42,642 Je représenterai mon label Multi-Alumni jusqu’à la fin des temps 4 00:00:42,642 --> 00:00:45,566 Je l’ai fait pour les gens qui croient en moi 5 00:00:45,566 --> 00:00:49,762 Je n’étale pas ma richesse devant ma famille pour éviter la jalousie 6 00:00:49,762 --> 00:00:52,513 J’ai vu beaucoup de mes amis devenir mes ennemis 7 00:00:52,513 --> 00:00:55,294 La loyauté est tout ce qu’on avait et je croyais en ça 8 00:00:55,294 --> 00:00:56,551 Je ne peux pas le nier 9 00:00:56,551 --> 00:01:00,581 La plupart ne survivent pas dans le rap car la pauvreté n’est pas facile mais on y a survécu 10 00:01:00,581 --> 00:01:03,108 Je revenais souvent chez moi les mains vides 11 00:01:03,108 --> 00:01:07,424 Car les gens préféraient acheter de la weed que de m'acheter un beat 12 00:01:07,424 --> 00:01:09,787 Je représente mon label depuis 86 13 00:01:09,787 --> 00:01:14,585 Beaucoup avaient la rage que je devienne roi en partant de rien 14 00:01:14,585 --> 00:01:17,881 Dieu sait que j’ai fait les choses correctement 15 00:01:17,881 --> 00:01:21,102 Alors mettez vos briquets en l’air en mon honneur 16 00:01:21,102 --> 00:01:24,033 Si je vais mal, je vous prie de prendre soin de moi 17 00:01:24,033 --> 00:01:27,189 Cette chanson est pour mes fans du monde entier 18 00:01:27,189 --> 00:01:29,831 Dieu merci ils étaient là pour moi 19 00:01:29,831 --> 00:01:39,098 Je représenterai mon label Multi-Alumni jusqu’à la fin des temps 20 00:01:39,674 --> 00:01:52,694 Je représenterai mon label Multi-Alumni jusqu’à la fin des temps 21 00:01:52,694 --> 00:01:57,070 Je suis prêt à tout quitte à mourir pour mon label 22 00:01:57,070 --> 00:02:01,018 Mon avion pourrait s’écraser mais je m’envolerais pour ça 23 00:02:01,018 --> 00:02:03,569 Je lève le poing pour combattre le pouvoir 24 00:02:03,569 --> 00:02:09,428 Je partagerai ma part du gâteau avec mes frères puis j'exploserai dans le rap comme un 4 Juillet 25 00:02:09,428 --> 00:02:15,484 Je veux ce qu’il y a de meilleur, ma grand-mère est morte en sachant que j'ai tout fait pour réussir 26 00:02:15,484 --> 00:02:19,029 J’ai passé mes nuits seul et en pleurs en pensant à mon succès 27 00:02:19,029 --> 00:02:23,998 A 17 ans je mettais mes CD dans le coffre et prenais la route pour les vendre moi-même 28 00:02:23,998 --> 00:02:28,203 J’ai mis ma fierté de côté pour ça, ils ne regardent même pas mon CV quand je postule à un job 29 00:02:28,203 --> 00:02:30,665 J’ai tout essayé pour être signé 30 00:02:30,665 --> 00:02:33,563 Sur la scène de la vie, les Titans s’affrontent toujours 31 00:02:33,563 --> 00:02:35,922 J’ai mis tout mon coeur dans ce dernier son 32 00:02:35,922 --> 00:02:38,509 Je plonge dans la foule et ferme les yeux pour ça 33 00:02:38,509 --> 00:02:47,872 Je représenterai mon label Multi-Alumni jusqu’à la fin des temps 34 00:02:48,587 --> 00:03:02,011 Je représenterai mon label Multi-Alumni jusqu’à la fin des temps 35 00:03:02,011 --> 00:03:04,389 Tu ne peux arrêter quelqu'un comme ça 36 00:03:04,389 --> 00:03:07,554 C'est authentique, c'est quelque chose qui a de l'importance 37 00:03:07,554 --> 00:03:11,753 J'ai écoute l'album et c'est quelque chose qui a de la putain d'importance 38 00:03:11,753 --> 00:03:17,532 C'est quelque chose qui me fait sentir bien, c'est juste du bon hip hop 39 00:03:17,532 --> 00:03:20,521 Sois juste et justifie tes actions 40 00:03:20,521 --> 00:03:23,050 Prends une grande inspiration et marche droit 41 00:03:23,050 --> 00:03:24,966 Sois un leader, pas un suiveur 42 00:03:24,966 --> 00:03:27,101 Aime les gens, existe pour eux 43 00:03:27,101 --> 00:03:28,956 Sois humble et prie 44 00:03:28,956 --> 00:03:32,984 L’Histoire se souvient toujours des Rois 45 00:03:36,656 --> 00:03:42,411 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 46 00:03:42,411 --> 00:04:02,550 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Big KRIT
Vues : 5088
Favoris : 6
Album : K.R.I.T. (King Remembered In Time)
Clip

Commentaires

Ced83 il y a plus de 11 années

KRIT mérite vraiment plus de reconnaissance un des 10 meilleurs rappeurs actuellement

Tarian il y a plus de 12 années

J'aime légèrement moins ce projet mais le niveau reste très haut ! L'un des meilleurs de la nouvelle génération. Merci Dams, t'as géré avec cette traduction.

OG Kush il y a plus de 12 années

J'attends beaucoup plus de KRIT, ces derniers projets sont assez décevants au vu de son potentiel exprimé sur ses premiers projets (cf l'exceptionnel Return Of 4Eva). C'est l'avenir du rap avec Kendrick.

SlimDaMobster1202 il y a plus de 12 années

Magnifique musique, merci pour la trad :)

VBK il y a plus de 12 années

La leur oui.

sofa il y a plus de 12 années

jai vu dan bouska p il dizai kil parlait detre multi platine avan ke le soleil meurt ya pa un problème dan la trad ?

Dams il y a plus de 12 années

Trad réalisée avec Anaïs et VBK.