1
00:00:00 --> 00:00:06,545
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,545 --> 00:00:10,944
Si on te dit que je viens de rien, sache que c'est la vérité
3
00:00:10,944 --> 00:00:14,804
Si on te dit que j'ai connu les galères, crois-les ils disent la vérité
4
00:00:14,804 --> 00:00:18,824
Si on te dit que je viens de la campagne, c'est la vérité
5
00:00:18,824 --> 00:00:22,924
S'ils t'ont dit que je te protégerais pas, ils t'ont menti
6
00:00:22,924 --> 00:00:27,072
S'ils t'ont dit que je tenais des propos injurieux, c'est la vérité
7
00:00:27,072 --> 00:00:30,976
Si on te dit que je reste avec le gang, c'est la vérité
8
00:00:30,976 --> 00:00:34,798
Si on te dit que la célébrité m'a changé, c'est la vérité
9
00:00:34,798 --> 00:00:38,247
Si on te dit que je suis pas honnête, alors on te ment
10
00:00:38,247 --> 00:00:41,617
J'ai encore de la boue sur mes chaussures, ils parlent mais je suis passé par là
11
00:00:41,617 --> 00:00:45,743
D'où je viens ces négros se font tirer dessus alors j'en ai rien à foutre des rumeurs
12
00:00:45,743 --> 00:00:50,335
On peut pas me dénoncer je les ai battus, je le dis et ne le répéterai pas deux fois
13
00:00:50,335 --> 00:00:55,637
Pas d'excuses je défends mes intérêts, j'ai travaillé trop dur pour pouvoir gagner ma vie
14
00:00:55,637 --> 00:00:59,829
Jour après jour, j'empile mes chèques et mes billets
15
00:00:59,829 --> 00:01:03,591
J'ai pris ta salope et je l'ai baisée au Days Inn
16
00:01:03,591 --> 00:01:07,584
Si tu veux connaître le code c'est "Va te faire foutre, paie-moi ! "
17
00:01:07,584 --> 00:01:11,066
Passe-moi ma monnaie tu sais que le temps c'est de l'argent
18
00:01:11,066 --> 00:01:14,896
Si on te dit que je viens de rien, sache que c'est la vérité
19
00:01:14,896 --> 00:01:18,993
Si on te dit que j'ai connu les galères, crois-les ils disent la vérité
20
00:01:18,993 --> 00:01:22,943
Si on te dit que je viens de la campagne, c'est la vérité
21
00:01:22,943 --> 00:01:26,860
S'ils t'ont dit que je te protégerais pas, ils t'ont menti
22
00:01:26,860 --> 00:01:30,884
S'ils t'ont dit que je tenais des propos injurieux, c'est la vérité
23
00:01:30,884 --> 00:01:34,942
Si on te dit que je reste avec le gang, c'est la vérité
24
00:01:34,942 --> 00:01:38,778
Si on te dit que la célébrité m'a changé, c'est la vérité
25
00:01:38,778 --> 00:01:42,322
Si on te dit que je suis pas honnête, alors on te ment
26
00:01:42,322 --> 00:01:45,882
Gagner du fric c'est ma mission, je suis très précis dans mes gestes
27
00:01:45,882 --> 00:01:49,757
Je sais que mes potes ont une grande ambition en utilisant notre foi et notre intuition
28
00:01:49,757 --> 00:01:52,526
On a battu les probabilités et vaincu le quartier
29
00:01:52,526 --> 00:01:56,551
On a pris les briques pour construire une équipe, Dieu sait qu'on se repose pas
30
00:01:56,551 --> 00:01:59,786
J'ai travaillé trop dur pour pouvoir gagner ma vie
31
00:01:59,786 --> 00:02:03,891
Jour après jour, j'empile mes chèques et mes billets
32
00:02:03,891 --> 00:02:07,660
J'ai pris ta salope et je l'ai baisée au Days Inn
33
00:02:07,660 --> 00:02:11,619
Si tu veux connaître le code c'est "Va te faire foutre, paie-moi ! "
34
00:02:11,619 --> 00:02:15,045
Passe-moi ma monnaie tu sais que le temps c'est de l'argent
35
00:02:15,045 --> 00:02:19,070
Si on te dit que je viens de rien, sache que c'est la vérité
36
00:02:19,070 --> 00:02:22,986
Si on te dit que j'ai connu les galères, crois-les ils disent la vérité
37
00:02:22,986 --> 00:02:26,880
Si on te dit que je viens de la campagne, c'est la vérité
38
00:02:26,880 --> 00:02:30,934
S'ils t'ont dit que je te protégerais pas, ils t'ont menti
39
00:02:30,934 --> 00:02:34,847
S'ils t'ont dit que je tenais des propos injurieux, c'est la vérité
40
00:02:34,847 --> 00:02:38,839
Si on te dit que je reste avec le gang, c'est la vérité
41
00:02:38,839 --> 00:02:42,929
Si on te dit que la célébrité m'a changé, c'est la vérité
42
00:02:42,929 --> 00:02:48,733
Si on te dit que je suis pas honnête, alors on te ment
43
00:02:48,733 --> 00:02:59,019
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
44
00:02:59,019 --> 00:03:04
@TraduZic
À propos
Vues : 860
Favoris : 1
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter