1
00:00:01,149 --> 00:00:12,910
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,910 --> 00:00:16,690
J’ai commencé dans la rue
3
00:00:16,690 --> 00:00:20,387
On se faisait du fric grâce aux drogués
4
00:00:20,387 --> 00:00:26,306
Les gens meurent autour de moi donc je t’ai donné mon témoignage
5
00:00:26,306 --> 00:00:33,520
On était prêt dès le départ, quand le monde ne m’écoutait pas
6
00:00:33,520 --> 00:00:39,759
Mais maintenant que j’ai votre attention, finissons par une bénédiction
7
00:00:39,759 --> 00:00:41,952
On est réunis ici aujourd’hui
8
00:00:41,952 --> 00:00:46,446
Pour rendre hommage aux mecs fauchés en espérant qu’ils soient dans un meilleur endroit
9
00:00:46,446 --> 00:00:49,160
Car la vie ici n’est pas vraiment belle
10
00:00:49,160 --> 00:00:55,421
Je fermais les yeux pour dormir mais je ne rêvais plus donc j’ai dû m’éloigner de chez moi
11
00:00:55,421 --> 00:00:59,036
Maintenant je suis dans un endroit où je n’ai plus besoin de dealer
12
00:00:59,036 --> 00:01:01,838
J’ai la belle vie, j’en ai fini avec la vie de quartier
13
00:01:01,838 --> 00:01:06,765
J’ai fait ce que j’ai pu, je n’ai pas toujours fait ce que j’aurais dû mais j’étais incompris
14
00:01:06,765 --> 00:01:12,386
J’ai essayé de cacher mes sentiments, de ne pas montrer que je pleurais à l'intérieur pendant la nuit
15
00:01:12,386 --> 00:01:15,719
Et j’ai couru dans les rues jusqu’à ce que mes pieds me fassent mal
16
00:01:15,719 --> 00:01:18,663
Parce que je ne veux pas finir mort
17
00:01:18,663 --> 00:01:21,925
Mais j’ai réussi et cette vie m’a fait devenir qui je suis
18
00:01:21,925 --> 00:01:25,150
Je sais que j’ai fait du mal, j’ai prié le Seigneur et il m’a pardonné
19
00:01:25,150 --> 00:01:29,393
Parce que j’ai réussi et ça ne m’a pas tué donc ça m’a rendu plus fort
20
00:01:29,393 --> 00:01:32,798
Je prie Seigneur pour que tu me comprennes
21
00:01:32,798 --> 00:01:35,977
J’ai commencé dans la rue
22
00:01:35,977 --> 00:01:39,467
On se faisait du fric grâce aux drogués
23
00:01:39,467 --> 00:01:45,784
Les gens meurent autour de moi donc je t’ai donné mon témoignage
24
00:01:45,784 --> 00:01:52,701
On était prêt dès le départ, quand le monde ne m’écoutait pas
25
00:01:52,701 --> 00:01:58,227
Mais maintenant que j’ai votre attention, finissons par une bénédiction
26
00:01:58,227 --> 00:02:00,717
Pour notre père qui est aux Cieux
27
00:02:00,717 --> 00:02:04,344
Je prie pour que tu me délivres de mes démons et que tu me gardes au niveau
28
00:02:04,344 --> 00:02:10,597
Tu m’as épargné la prison malgré que j’ai cherché à tuer quand j’ai appris qu'on avait tué mon frère
29
00:02:10,597 --> 00:02:14,091
J’espère qu’il est en ta présence, pour moi il était béni
30
00:02:14,091 --> 00:02:20,393
Au moins il se repose et il n'angoisse plus en essayant de s'éloigner de sa vie de quartier
31
00:02:20,393 --> 00:02:27,976
J’espère que mon beau-père a lâché la drogue pour que maman puisse dormir car ça a été dur pour elle
32
00:02:27,976 --> 00:02:31,239
Je suis resté dans les rues, ça a été dur pour elle
33
00:02:31,239 --> 00:02:34,564
Maintenant je suis dans des hôtels avec vue sur l’océan
34
00:02:34,564 --> 00:02:37,777
Avant je dormais par terre dans un coin de rue
35
00:02:37,777 --> 00:02:40,891
Mais j’ai réussi et cette vie m’a fait devenir qui je suis
36
00:02:40,891 --> 00:02:44,713
Je sais que j’ai fait du mal, j’ai prié le Seigneur pour qu'il me sauve
37
00:02:44,713 --> 00:02:48,822
Parce que j’ai réussi et ça ne m’a pas tué donc ça m’a rendu plus fort
38
00:02:48,822 --> 00:02:52,453
Je prie Seigneur pour que tu me comprennes
39
00:02:52,453 --> 00:02:54,803
J’ai commencé dans la rue
40
00:02:54,803 --> 00:02:58,296
On se faisait du fric grâce aux drogués
41
00:02:58,296 --> 00:03:04,883
Les gens meurent autour de moi donc je t’ai donné mon témoignage
42
00:03:04,883 --> 00:03:12,054
On était prêt dès le départ, quand le monde ne m’écoutait pas
43
00:03:12,054 --> 00:03:17,602
Mais maintenant que j’ai votre attention, finissons par une bénédiction
44
00:03:17,602 --> 00:03:21,017
Bouteille après bouteille et je sors du Belaire du seau
45
00:03:21,017 --> 00:03:25,430
Je rectifie toutes mes mauvaises actions pour ces mecs qui sont dans les rues
46
00:03:25,430 --> 00:03:28,106
Je prie malgré le mal que j’ai fait à ces femmes
47
00:03:28,106 --> 00:03:31,372
J’ai un appart’ à Cabo et je crie “Sans pitié” à mes ennemis
48
00:03:31,372 --> 00:03:34,705
J’ai de l’or sur mon collier, je m’affiche pour ce moment final
49
00:03:34,705 --> 00:03:37,986
Rien ne dure éternellement donc j’essaie de me repentir de mes péchés
50
00:03:37,986 --> 00:03:41,138
Des coups de feu sont tirés, il est mort et je ressens sa douleur
51
00:03:41,138 --> 00:03:44,210
Papa m’a dit "Ça vient avec le game"
52
00:03:44,210 --> 00:03:47,554
Je bouge la tête, je descends ma vitre et je monte le son
53
00:03:47,554 --> 00:03:51,023
Il y a tellement de rage dans ces sons pour ces soldats que nous perdons
54
00:03:51,023 --> 00:03:54,353
Un esprit supérieur est quelqu’un qui nourrit les autres avec son talent
55
00:03:54,353 --> 00:03:57,573
Je le dois à ma ville mais il est temps que je paie ce que je dois
56
00:03:57,573 --> 00:04:00,579
Je suis comme Holyfield : j’ai commencé à partir de rien
57
00:04:00,579 --> 00:04:03,840
J’ai fait ma première tape et je l’ai donnée à Khaled
58
00:04:03,840 --> 00:04:07,044
Je remercie mes supporters, tout ceux qui nous ont aidé
59
00:04:07,044 --> 00:04:11,407
Je suis reconnaissant pour chaque leçon donnée par ces rues
60
00:04:11,407 --> 00:04:14,262
J’ai commencé dans la rue
61
00:04:14,262 --> 00:04:18,044
On se faisait du fric grâce aux drogués
62
00:04:18,044 --> 00:04:24,131
Les gens meurent autour de moi donc je t’ai donné mon témoignage
63
00:04:24,131 --> 00:04:30,961
On était prêt dès le départ, quand le monde ne m’écoutait pas
64
00:04:30,961 --> 00:04:38,178
Mais maintenant que j’ai votre attention, finissons par une bénédiction
65
00:04:39,534 --> 00:04:45,929
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
66
00:04:45,929 --> 00:05:00,805
@TraduZic
À propos
Vues : 14858
Favoris : 9
Album : Testimony
Feat : Rick Ross
Commenter
Connectez-vous pour commenter