1
00:00:01,003 --> 00:00:07,014
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,014 --> 00:00:12,470
(Paroles à 0 : 42)
3
00:00:42,529 --> 00:00:46,574
Laisse-moi te raconter une petite histoire
4
00:00:46,574 --> 00:00:52,401
Grand-mère ne disait rien si c’était pas le moment
5
00:00:52,401 --> 00:00:55,568
Elle disait que le monde serait mien
6
00:00:55,568 --> 00:00:59,362
Que je devais juste avoir la foi
7
00:00:59,362 --> 00:01:05,759
Elle m’a montré que tout ce dont j’ai besoin dans ma vie est accessible
8
00:01:05,759 --> 00:01:12,969
Que tout finirait par changer et que je devais juste m'adapter
9
00:01:12,969 --> 00:01:17,287
Alors j’ai avancé comme le soldat de l’histoire
10
00:01:17,287 --> 00:01:22,303
Sur la route j’ai rencontré un type nommé "La Gloire"
11
00:01:22,303 --> 00:01:27,303
Il est venu vers moi et j'ai dit :
12
00:01:27,303 --> 00:01:30,840
Oh bébé je dois mieux te connaître
13
00:01:30,840 --> 00:01:34,014
Je sens qu'on est plus proche que jamais
14
00:01:34,014 --> 00:01:37,600
Oh bébé je dois mieux te connaître
15
00:01:37,600 --> 00:01:40,014
Je le sens
16
00:01:40,014 --> 00:01:45,714
Je ressens le pouvoir
17
00:01:46,490 --> 00:01:49,581
Je ressens le pouvoir
18
00:01:49,581 --> 00:01:53,470
Je veux le pouvoir
19
00:01:53,470 --> 00:01:55,598
Une grande volonté
20
00:01:55,598 --> 00:01:58,863
Sur la route j’ai rencontré une fille nommée "Le doute"
21
00:01:58,863 --> 00:02:06,270
Enfouie dans ma tête, quoique je fasse je ne pouvais plus la faire sortir
22
00:02:06,270 --> 00:02:12,182
Puis elle m’a présenté une amie qui s’appelait “La Peur”
23
00:02:12,182 --> 00:02:19,670
Je pensais ne plus jamais m’en sortir et j’ai dû leur dire adieu
24
00:02:19,670 --> 00:02:24,173
Alors j’ai avancé comme le soldat de l’histoire
25
00:02:24,173 --> 00:02:28,990
Sur la route j’ai rencontré un type nommé “La Gloire”
26
00:02:28,990 --> 00:02:34,282
Il est venu vers moi et j'ai dit :
27
00:02:34,282 --> 00:02:37,526
Oh bébé je dois mieux te connaître
28
00:02:37,526 --> 00:02:40,852
Je sens qu'on est plus proche que jamais
29
00:02:40,852 --> 00:02:44,426
Oh bébé je dois mieux te connaître
30
00:02:44,426 --> 00:02:46,777
Je le sens
31
00:02:46,777 --> 00:02:53,366
Je ressens le pouvoir
32
00:02:53,366 --> 00:02:56,946
J'ai le pouvoir
33
00:02:56,946 --> 00:03:01,413
Je ressens le pouvoir
34
00:03:01,413 --> 00:03:06,112
Tu veux te sentir invincible ?
35
00:03:06,112 --> 00:03:09,168
Si tu veux être victorieux
36
00:03:09,168 --> 00:03:11,702
Si tu veux ressentir tout ça
37
00:03:11,702 --> 00:03:14,303
Je veux t’entendre dire :
38
00:03:14,303 --> 00:03:16,903
Pouvoir !
39
00:03:16,903 --> 00:03:22,957
Dis : Pouvoir
40
00:03:23,557 --> 00:03:27,662
Dis : Pouvoir
41
00:03:39,533 --> 00:03:41,010
J’ai dit :
42
00:03:41,010 --> 00:03:44,402
Oh bébé je dois mieux te connaître
43
00:03:44,402 --> 00:03:47,642
Je sens qu'on est plus proche que jamais
44
00:03:47,642 --> 00:03:51,185
Oh bébé je dois mieux te connaître
45
00:03:51,185 --> 00:03:53,323
Je le sens
46
00:03:53,323 --> 00:03:54,463
J’ai dit :
47
00:03:54,463 --> 00:03:57,687
Oh bébé je dois mieux te connaître
48
00:03:57,687 --> 00:04:01,741
Je sens qu'on est plus proche que jamais
49
00:04:01,741 --> 00:04:13,590
@TraduZic
À propos
Vues : 2273
Favoris : 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter